Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Методичка. Англ. Часть III

.pdf
Скачиваний:
22
Добавлен:
09.02.2015
Размер:
527.2 Кб
Скачать

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

ММА им. И.М. Сеченова

В начало | Меню | Программа | Литература | Возврат к предыдущему документу |

29

V.ANALYZE THE PREFIXES IN THE FOLLOWING ADJECTIVES AND TRANSLATE THE WORDS INTO RUSSIAN:

irregular, unequal, imperceptible, discernible, unreliable.

VI. ANSWER THE FOLLOWING QUESTIONS:

1.What are the roots?

2.When are roots and rhizomes gathered?

3.How can we recognize entire roots?

4.How many structures of the root do we distinguish?

5.What root structures do we distinguish?

6.How are dead pressed masses called?

7.What structural elements can occur in the root?

VII. SUGGEST THE ENGLISH FOR THE FOLLOWING:

1.Корни и корневища собирают осенью.

2.Корни различаются по внешнему виду, цвету и запаху.

3.Некоторые корни покрыты коричневой коркой.

4.Волокна – это структурные элементы корня.

5.Иногда крахмал накапливается в паренхиме.

6.Очень часто в корнях бывают кристаллы.

VIII.TRANSLATE INTO RUSSIAN WITH A DICTIONARY:

Histology. Of a diagnostical significance is the structure of fibrovascular bundles and the contents of the parenchyma cells. The bundles are collateral or concentric. In the type without bundles, attention is paid to the character of the wood, width of medullary rays, size and appearance of vessels, as well as to that of the secondary thickening of the vessels (pores, spirals, reticulation, etc.); transverse section should be prepared for that purpose. Sieve tubes are of no diagnostic significance, they are visible only in some old roots, that abound in dead pressed masses, the so-called corneous bast; in the drug they are usually small and imperceptible. Of structural elements occur fibers and only some

МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ по переводу специальной литературы, ч. 3

29

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

ММА им. И.М. Сеченова

В начало | Меню | Программа | Литература | Возврат к предыдущему документу |

30

specimens possess slightly thickened cells of the endoderm. Milk tubes occur occasionally. Starch in grains of typical shape and size accumulates in the parenchyma; inuline of fatty oil occur more seldom. Crystals occur frequently.

IX. TRANSLATE INTO RUSSIAN WITHOUT A DICTIONARY:

Black Hellebore Rhizome

Hellebore rhizome is nearly black in colour, and has a nauseous odour. The details of structure are more clearly evident in pieces of rhizome that have been soaked in water for about eighteen hours. The section shows that a ring of pale-coloured bundles is unusually narrow and elongated, but sometimes much wider and less numerous. There is a fair-sized pith occupying about one third of the total diameter, and a cortex whose width is about one-fourth of the diameter of the rhizome. The adventitious roots in transverse section show a wide cortex filled with starch and a small central stele that varies four to six inches, sometimes having a central pith, surrounded by a narrow ring of xylem, at other times without a pith, and sometimes showing a star-shaped xylem with pointed rays. The rhizomes collected at the proper time, in autumn, are filled with starch; those collected when exhausted after flowering are very oily and devoid of starch.

МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ по переводу специальной литературы, ч. 3

30

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

ММА им. И.М. Сеченова

В начало | Меню | Программа | Литература | Возврат к предыдущему документу |

31

V O C A B U L A R Y

 

 

A a

 

 

abound (n)

[ə baund]

изобиловать

 

accumulate (v)

[ə kj mjule t]

накапливать

 

acquaint (v)

[ ə kwe nt]

знакомить

 

adopt (v)

[ə dɔpt]

принимать

 

adventitious (adj)

[ dvən t ʃəs]

добавочный, побочный

advise (v)

[əd va z]

советовать

 

affix (v)

[ə fiks]

прикреплять

 

age (n)

[e

]

возраст

 

alike (adj)

[ə la k]

похожий

 

almost (adv)

[ lmoust]

почти

 

ample (adj)

[ mpl]

вполне достаточный

 

angiosperm (n)

[ n

ə sp m]

покрытосемянное растение

angle (n)

[ ŋgl]

угол

 

apex (n)

[ e peks]

верхушка

 

appendage (n)

[ə pend ]

привесок, придаток

 

applicable (adj)

[ pl kəbl]

применимый

 

assistance (n)

[ə s stəns]

помощь

 

assume (v)

[ə sj m]

принимать, предполагать

attach (v)

[ə t ]

прикреплять

 

attain (v)

[ə te n]

достигнуть

 

attract (v)

[ə tr kt]

привлекать

 

axil (n)

[ ks l]

пазуха (листа)

 

axiliary (adj)

[ k s lər ]

пазушный

 

 

 

B b

 

 

bark (n)

[b k]

кора

 

behaviour (n)

[b he v ə]

поведение

 

beyond (prep)

[bi jɔnd]

выше

 

bilobate (adj)

[ba loube t]

двудольный

 

 

 

МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ по переводу специальной литературы, ч. 3

31

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

 

ММА им. И.М. Сеченова

В начало | Меню | Программа | Литература | Возврат к предыдущему документу |

32

 

blade (n)

[ble d]

лист; бот. пластинка

 

 

 

 

blossom (n)

[ blɔsəm]

цветение

 

 

 

 

botany (n)

[ bɔtən ]

ботаника

 

 

 

 

bottom (n)

[ bɔtəm]

дно

 

 

 

 

branch (n)

[br n ]

ветка

 

 

 

 

broad (adj)

[br d]

широкий

 

 

 

 

bud (n)

[b d]

почка

 

 

 

 

bundle (n)

[ b ndl]

пучок

 

 

 

 

 

C c

 

 

 

 

 

caducous (adj)

[kə dj kəs]

рано опадающий

 

 

 

 

calibration (n)

[ k l bre ʃn]

градуировка

 

 

 

 

calyx (n)

[ ke l ks]

чашечка

 

 

 

 

cambial (adj)

[ k mb əl]

камбиальный

 

 

 

 

carry away (v)

[ k r ə we ]

уносить

 

 

 

 

carry on (v)

[ k r ɔn]

выполнять

 

 

 

 

channel (n)

[ nəl]

канал

 

 

 

 

classify (v)

[ kl s fa ]

классифицировать

 

 

 

 

clip (v)

[kl p]

обрезать

 

 

 

 

collateral (adj)

[kə l tərəl]

коллатеральный

 

 

 

 

commence (v)

[kə mens]

начинать

 

 

 

 

commonly (adv)

[ kɔmənl ]

обычно

 

 

 

 

compare (v)

[kəm pεə]

сравнивать

 

 

 

 

compact (adj)

[kəm p kt]

плотный

 

 

 

 

compatible (adj)

[kəm p t bl]

совместимый

 

 

 

 

compose (v)

[kəm pouz]

составлять

 

 

 

 

comprise (v)

[kəm pra z]

содержать

 

 

 

 

concentric (adj)

[kən sentr k]

концентрический

 

 

 

 

considerably (adv)

[kən s dərəbl ]

значительно

 

 

 

 

conspicuous (adj)

[kən sp kjuəs]

заметный

 

 

 

 

contents (n)

[ kɔntents]

содержание

 

 

 

 

 

 

 

 

 

МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ по переводу специальной литературы, ч. 3

32

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

 

ММА им. И.М. Сеченова

В начало | Меню | Программа | Литература | Возврат к предыдущему документу |

33

 

contrive (v)

[kən tra v]

суметь, изобретать

 

 

 

 

corolla (n)

[kə rɔlə]

венчик

 

 

 

 

count (v)

[ kaunt]

считать

 

 

 

 

criterion (n)

[kra t ər ən]

критерий

 

 

 

 

cryptogamic (adj)

[ kr ptou g m k]

тайнобрачный, споровый

 

 

 

cylinder (n)

[ s l ndə]

цилиндр

 

 

 

 

 

D d

 

 

 

 

 

dead (adj)

[ded]

мёртвый

 

 

 

 

deal (v)

[d l]

иметь дело

 

 

 

 

decide (v)

[d sa d]

решать

 

 

 

 

definite (adj)

[ def n t]

определённый

 

 

 

 

definition (n)

[ def n ʃn]

определение

 

 

 

 

depend (v)

[d pend]

зависеть

 

 

 

 

derive (v)

[d ra v]

происходить от

 

 

 

 

describe (v)

[d s kra b]

описывать

 

 

 

 

deterioration (n)

[d t ər ə re ʃn]

разложение

 

 

 

 

devise (v)

[d va z]

изобретать

 

 

 

 

diagnostic (adj)

[ da ə gnɔst k]

диагностический

 

 

 

 

dicotyledon (n)

[da kɔt l dn]

двудольное растение

 

 

 

 

direct (adj)

[d rekt]

прямой

 

 

 

 

direction (n)

[d rekʃn]

направление

 

 

 

 

discernible (adj)

[d s n ble]

видимый

 

 

 

 

dispensary (n)

[d s pensər ]

аптека

 

 

 

 

dissect (v)

[di sekt]

рассекать

 

 

 

 

 

E e

 

 

 

 

 

edge (n)

[e ]

край

 

 

 

 

elongate (v)

[ ləŋge t]

удлиняться

 

 

 

 

embrace (v)

[ m bre s]

охватывать

 

 

 

 

embryonic (adj)

[ embr ɔn k]

зародышевый

 

 

 

 

enclose (v)

[ n klouz]

окружать, заключать

 

 

 

 

 

 

 

 

 

МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ по переводу специальной литературы, ч. 3

33

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

ММА им. И.М. Сеченова

В начало | Меню | Программа | Литература | Возврат к предыдущему документу |

34

endoderm (n) entire (adj) enwrap (v) epidermis (n) equally (adv) equip (v) existence (n) expansion (n) expose (v) extend (v) evident (adj) eye (a)

facilitate (v) fall off (v) famous (adj) ferrous (adj)

fibrovascular (adj) fit (v)

flat (adj) fleshy (adj) flower (n) food (n) foreign (adj) framework (n)

fructification (n)

[ endəd m] [in ta ə] [ n r p] [ep d m s] [ kwəl ] [ kw p] [ g z stəns] [ ks p nʃn] [iks pouz] [ ks tend] [ ev dent] [a ]

F f

[fə s l te t] [ f l ɔf] [ fe məs] [ ferəs]

[ fa brə v skjulə] [f t]

[fl t] [ fleʃ ] [ flauə] [f d] [ fɔr n] [ fre mw k]

[ fr kt f ke ʃn]

эндодерма весь, целый

завёртывать, окутывать эпидермис одинаково снабжать существование пространство, часть подвергать действию тянуться очевидный глаз

облегчать

опадать

известный

железистый сосудисто-волокнистый подходить плоский мясистый цветок пища посторонний

структура, остов бот. 1. фруктофикация,

плодоношение 2. оплодотворение

МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ по переводу специальной литературы, ч. 3

34

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

 

ММА им. И.М. Сеченова

В начало | Меню | Программа | Литература | Возврат к предыдущему документу |

35

 

 

G g

 

 

 

 

 

gather (v)

[ g ðə]

собирать

 

 

 

 

germ (n)

[ m]

1. зародыш, семя;

 

 

 

 

 

 

2. почка (плодовитая)

 

 

 

 

germination (n)

[ m ne ʃn]

прорастание

 

 

 

 

grow (v)

[grou]

расти

 

 

 

 

gymnosperm (n)

[ mnəsp m]

голосемянное растение

 

 

 

 

H h

 

 

 

 

 

herbaceous (adj)

[h be ʃəs]

травянистый

 

 

 

 

herb (n)

[h b]

трава

 

 

 

 

hold (v)

[ hould]

держать

 

 

 

 

horny (adj)

[ h n ]

роговой

 

 

 

 

 

I i

 

 

 

 

 

imperceptible (adj)

[ mpə sept bl]

незаметный

 

 

 

 

include (v)

[ n kl d]

включать

 

 

 

 

inherit (v)

[ n her t]

наследовать

 

 

 

 

invent (v)

[ n vent]

изобретать

 

 

 

 

intercellular (adj)

[ ntə seljulə]

межклеточный

 

 

 

 

internal (adj)

[ n t nəl]

внутренний

 

 

 

 

irregular (adj)

[ regjulə]

необычный

 

 

 

 

 

K k

 

 

 

 

 

knowledge (n)

[ nɔl ]

знание

 

 

 

 

 

L l

 

 

 

 

 

labour (n)

[ le bə]

труд

 

 

 

 

lack (v)

[l k]

не хватать

 

 

 

 

lanceolate (adj)

[ l ns əle t]

копьевидный

 

 

 

 

leaf (n)

[l f]

лист

 

 

 

 

lengthwise (adv)

[ leŋθwa z]

вдоль

 

 

 

 

 

 

 

 

 

МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ по переводу специальной литературы, ч. 3

35

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

ММА им. И.М. Сеченова

В начало | Меню | Программа | Литература | Возврат к предыдущему документу |

36

lens (n) liana (n) ligule (n)

locality (n) locate (v)

major (adj) manner (n) medullary (adj) mention (v) merge (v) midrib (n)

monocotyledon (n)

naked (adj) native (adj) network (n) node (n)

obscure (adj) occasional (adj) olive (adj) anion (n) originate (v)

parenchyma (n) parsnip (n) peculiarity (n)

[lenz] [l nə] [ l gjul]

[lou k l t ] [lou ke t]

M m

[ me ə] [ m nə] [me d lər ] [ menʃn] [m ] [ m dr b]

[mɔnou kɔt l dn]

N n

[ ne k d] [ ne t v] [ netw k] [noud]

O o

[əb skjuə] [ə ke ənəl] [ ɔl v] [ njən] [ə r ne t]

P p

[pə reŋk mə] [ p sn p] [p kjul r t ]

лупа

лиана

1.связка;

2.бот. лигула, язычок местность располагаться

главный

способ

сердцевидный

упоминать

сливаться средняя жилка

однодольное растение

зд. невооружённый родной сеть узел

неясный редкий, случайный оливковый лук брать начало

паренхима

пастернак

особенность

МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ по переводу специальной литературы, ч. 3

36

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

 

ММА им. И.М. Сеченова

В начало | Меню | Программа | Литература | Возврат к предыдущему документу |

37

 

penetrate (v)

[ pen tre t]

проникать

 

 

 

 

perennial (adj)

[pə renjəl]

многолетний

 

 

 

 

pericarp (n)

[ per k p]

перикарп

 

 

 

 

pericycle (n)

[ per sa kl]

перицикл

 

 

 

 

permit (v)

[pə m t]

разрешать

 

 

 

 

petiole (n)

[ pet oul]

черенок

 

 

 

 

pistil (n)

[ p st l]

пестик

 

 

 

 

pith (n)

[p θ]

сердцевина

 

 

 

 

pore (n)

[p ]

пора

 

 

 

 

possess (v)

[pə zes]

обладать

 

 

 

 

power (n)

[ pauə]

сила

 

 

 

 

precipitation (n)

[pr s p te ʃn]

осаждение

 

 

 

 

prevent (v)

[pr vent]

мешать

 

 

 

 

primarily (adj)

[ pra mər l ]

главным образом

 

 

 

 

protect (v)

[prə tekt]

защищать

 

 

 

 

 

R r

 

 

 

 

 

radial (adj)

[ re d əl]

радиальный

 

 

 

 

radiate (v)

[ re d e t]

расходиться радиально

 

 

 

radish (n)

[ r d ʃ]

редиска

 

 

 

 

rare (adj)

[rεə]

редкий

 

 

 

 

ray (n)

[ re ]

луч

 

 

 

 

reach (v)

[r ]

достигать

 

 

 

 

receptacle (n)

[r septəkl]

цветоложе

 

 

 

 

recognize (v)

[ rekəgna z]

узнавать

 

 

 

 

refer (v)

[r f ]

иметь отношение, называть

 

 

 

regular (adj)

[ regulə]

обычный

 

 

 

 

relative (adj)

[ relət v]

относительный

 

 

 

 

reliable (adj)

[ri la əbl]

надёжный

 

 

 

 

remarkably (adv)

[r m kəbl ]

значительно

 

 

 

 

replace (v)

[r ple s]

замещать

 

 

 

 

respect (n)

[r s pekt]

отношение

 

 

 

 

 

 

 

 

 

МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ по переводу специальной литературы, ч. 3

37

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

 

ММА им. И.М. Сеченова

В начало | Меню | Программа | Литература | Возврат к предыдущему документу |

38

reticular (adj)

[r t kjulə]

сетчатый

 

rhizome (n)

[ ra zəm]

корневище

 

richness (n)

[ r nəs]

богатство

 

ring (n)

[r ŋ]

кольцо

 

root (n)

[r t]

корень

 

rudimentary (adj)

[ r d mentər ]

остаточный

 

 

S s

 

 

scarce (adj)

[ skεəs]

редкий, немногочисленный

scatter (v)

[ sk tə]

разбрасывать

 

secondary (adj)

[ sekəndər ]

вторичный

 

section (n)

[ sekʃn]

срез

 

seed (n)

[s d]

семя

 

set off (v)

[ set ɔf]

побуждать

 

sheath (n)

[ʃ θ]

оболочка

 

shelter (v)

[ ʃeltə]

прикрывать

 

shrub (n)

[ʃr b]

куст

 

significance (n)

[s g n f kəns]

важность

 

signify (v)

[ s gn fa ]

обозначать

 

simplicity (n)

[s m pl s t ]

простота

 

since (cj)

[s ns]

так как

 

single (adj)

[s ŋgl]

одиночный

 

size (n)

[sa z]

размер

 

slender (adj)

[ slendə]

тонкий

 

soak (v)

[souk]

пропитывать

 

space (n)

[spe s]

пространство

 

specimen (n)

[ spes mən]

образец

 

spiral (n)

[ spa ərəl]

спираль

 

sponge (n)

[sp n ]

губка

 

sprawl (v)

[spr l]

стелиться

 

МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ по переводу специальной литературы, ч. 3

38