Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Toropygina_M_V_Marandzhyan_K_G_Khrestomatia_po_istorii_yaponskoy_literatury_t_1

.pdf
Скачиваний:
12
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
11.07 Mб
Скачать

СОДЕРЖАНИЕ

 

Орфография...........................................................................

102

Склонение существительных............................................

103

Спряжение глаголов............................................................

104

Спряжение ripилагательных..............................................

106

Вопроснтельные местоимения.........................................

107

Связки.....................................................................................

107

Основные грамматические показатели и конструкции

107

Частицы..................................................................................

114

Правило какари мусуби......................................................

118

Словообразование. Основные суффиксы и префиксы ,

118

Деепричастные(|)ормы и союзы.......................................

125

Основные глаголы вежливого языка...............................

127

Фонетические изменения (омбин)..................................

129

Индекс....................................................................................

131

ПРАКТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА СТАРОПИСЬМЕННОГО ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА (БУНГО)

Данный грамматический очерк написан исключительно для удобства персвода текстов, представленных в Хрестоматии. Отсюда и его ©орма: большое количество таблиц и Индекс, по которому легко найти граммати­ ческие показатели. Кроме того, следует иметь в виду, что для простоты поль­ зования справочником авторы старались дать варианты перевода, избегая спорных теоретических, в первую очередь, терминологических вопросов.

Старописьменный японский язык (бунго ) —язык японской клас­ сической литературы. Он сложился в эпоху Хэйан и просуществовал вплоть до XX века. В эпоху Хэйан язык был единым, позже появилось противопоставление языка литературного (бунго) и разговорно (ко:го ).Есте­ ственно, старописьменный японский язык подвергался изменениям на про тяжении тысячи лет своего существования, это, конечно, касается и грамматики, но в первую очередь — фонетики. При чтении вслух классичес­ ких текстов японцы обычно следуют произноситепьным нормам современ ного языка. Хрестоматия следует этой традиции —транскрипинх дается в соответствии с нормами современного языка.

Грамматический очерк составлен по книгам:

В. М. Алпатов. Старояпонский язык. В кн.: Языки мира: Монгольские языки. Тунгусо-маньчжурские языки. Японский язык. Корейский язык. М., «Индрик», 1997.

Е. В. Маевский. Учебное пособие по старописьменному японскому язы­ ку (бунго). М., Издательство Московского университета, 1991.

Н.А. Cbipoмятников. Классический японский язык. М., «Наука», 1983.

Н.А. Сыромятников. Развитие новояпонского языка. М., «Наука», 1978. Лекции А. А. Бабинцева по грамматике старого японского языка, прочи­

танные в ленинградском университете в 1978-1979 гг.

Ikeda Tadashi. Classical Japanese. Grammar Illustrated with Texts. The To:ho: Gakkai, 1975.

Komai and Rohlich. An Introduction to Classical Japanese. Tokyo, Bonjinsha, 1991.

Helen Craig McCullough. Bungo Manual. Selected Reference Materials for Students of Classical Japanese. Ithaca, New York,199 ,

Все ripимеpu из японской классической литературн, приводимые нами, взяты из этих работ, большинство из книги Икэда Тадаси.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Opфография

 

 

 

 

 

 

 

 

Годзю:он

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Стихотворение «Ироха ута» является старым алфавитом японского язы­ ка. Каждый знак каны употреблен в этом тексте один раз (кроме знака «н», которого тогда не существовало). Автором стихотворения традиционно счи­ тается буддийский монах Ку:кай, известный также по посмертному имени Ко:бо: дайси (774-835).

Красота сияет. Миг И увяла вся.

В нашем мире что, скажи, Пребывает ввек?

Грани мира суеты Ныне перейдя,

Брось пустые видеть сны И пьянеть от них.

{Пер. И. И. Конрада)

В старом языке используются знаки, которые не употребпяются сейчас:

и и э.

 

­ использовался чаще, чем сейчас.

Для обозначения и дзи и дзу использовались .

Л хэ — обозначал хэ — направление и э в середине слова.

Знаки 0 обозначали ха, хи, ху, хэ, хо в начале и ва, и, у, э, в середине или в конце слова.

Сочетание в определенных случаях могло обозначать ё:.

102

Таблица соответствия знаков старого и нового языка

Старый

Новый

Старый

Новый

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Склонение существительных

 

 

Падежи и падежные показатели

 

Основный

 

 

Именительный

а

 

Родительный

но ,га ,цу

103

Дательный

ни

 

Винительный ,оба ,оситэ Творительный дэ ,нитэ Совместный то Направления Э(хз)

Сравнительный ёри ,юрн ,ю ,е Исходный кара ,ери Прсдельный мадэ

Спряжение глаголов

Встарописьменном языке насчитывают шесть основ глагола:

1.Мидззнюй. Незавершенная, несамостоятельная, отрицатель­ ная. Основа не употребляется без показателей. К ней присоединяются пока­ затели отрицания, залогов и т. д.

2.Рэнье юй. Соединительная, обстоятельственная, деепричаст ная. Глагол в данной(})орме может быть в предложении обстоятельством (деепричастием), срединным сказуемым, к нему присоединяются показате­ ли ки, тари, кэри, ну, цу и др.

3.Сюхикэй. Заключительная, словарная ©орма. К этой основе присоединяются показатели раму, мзри, бэси, бэкари и т. д.

4.Рэнтайкэй. Г1риименная, определительная. Может быть под­ лежащим, дополнением, именной частью сказуемого (без субстантивизаторов). Может склоняться целое предложение, оканчивающееся на эту осно­ ву. Форма может быть заключительной при наличии в предложении частиц дзо, наму, я, ка (см. правило какари мусуби).

5.Идзэнкэй. К этой основе присоединяются показатели ба, до, домо и т. д. орма может быть заключительной при наличии в предложе­ нии частицы косо.

6. Мэнрзйкзй. Повелительная. К данной основе показатели не присоединяются, она представляет собой форму повелительного наклонения (не вежливого). Синтаксически форма является заключительной.

9 спряжений (5 — правильные, 4 — неправильные)

Правильные спряжения

1. Сиданкацуё: (ёдан) (приблизительно совпадает с современ ным 1 спр.). Например, глаголы:

емуемумацуиутатэмацурумо:су

маиру 121 нотамау

тамау

тамаварумзсу

обосимэсуовасу

2. Каминиданкацуё:. Например:сугусугусинобу0Юору

3. Снмоннданкаиу©:. Hanример:

манрасутацу

курабунагамукикоювасуру

Каминиданкацуё: и симониданкацуё: иблизительно совпадают с со­

временным 2 спр.

4. Камиитиданкацуё:.

К этому спряжению относятся глаголы:

миру

иру

иру

иру

киру

ниру

ниру

хиру и производные от этих глаголов.

5. Симоитиданкацуе (относится один глагол: кэру — лягать).

 

ёма

суги

нэ

ми

кэ

 

2

ёми

суги

нэ

ми

кэ

 

3

ему

сугу

ну

миру

кзру

 

4

ему

сугуру

нуру

миру

кэру

 

5

ёмэ

сугурэ

нурэ

мирэ

кзрз

105

6

ёмэ

сугиё

нэё

миё

кэё

Неправильные спряжения

1.Кагё:хэнкакукацуё: (ка-хэн). Относится глагол ку (куру) приходить.

2.Сагё:хэнкакукацуё: (са-хэн). Относится глагол су (суру) делать и его производные (хисуру сравнивать, рондзуру рас

суждать и т. д.).

3.На№:хзнкакукаиу©: (на-хэн). Относятся два глаголасину умирать и ину уходить.

4. Рагё:хэнкакукацуё: (ра-хэн). Относятся ари ­

 

ори быть, а также производнме глагола ари (например, хабэри — гтрн служивать).

 

 

 

 

 

1

ко

си

сина

ара

2

КН

су

сини

ари

3

ку

суру

сину

ари

4

куру

сурз

синуру

ару

5

курэ

сэё

синурэ

арэ

6

коё

сэ

синэ

арэ

Спряжение прилагательных

Прилагательные старописьменного японского языка подразделяются на изменяемые (ripедикативные) и неизменяемые. Изменяемые ripилагатель­ ные изменяются по двум спряжениям: ку-кацуё: и сику-кацуё:, от наречной основы изменяемые прилагательные образуют также форму на кари (2+ари). Неизменяемые ripилагательные спрягаются по двум типам: +нари и +тари.

Основы (совпадают с основами глагола):

1.Словарная

2.Наречная

3.Определительная

4.Заключительная

5.Условная

Спряжение прилагательных

 

 

 

 

 

 

 

кукацуё:

сикукацуё:

+ари (кари)

+нари

+тари

1

хаяку

атарасику

хаякара

риппанара

до:до:тара

2

хаяку

атарасику

хаякари

риппанари

до:до:тари

3

хаяси

атараси

хаякари

риппанари

до:до:тари

4

хаяки

атарасики

хаякару

риппанару

до:до:тару

5

хаякэрэ

атарасикэрз

хаякзрз

риппанарэ

до:до:тарэ

106

 

 

хаякэрэ

риппанарэ

до:до:тарэ

Вопроситепыше местоимения

идзу

что

идзурэ

что

цдзурз(но)

который

ицу

когда

ика (нн)

как

ика (нару)

какой

икага ; '

как

икадэ

как; почему

надо

почему

надзё:

почему, по какой причине

надзо

почему

Связки

Основные связки: нари, тари, дэари, ниари

нари

1_____

2

3

4

5

6

ни

нари

нару

тари

тара

тари

тари

тару

тарэ

тарэ

Примечания: Самая распространенная связка нари (восходит к -ни ари, не путать с глаголом нару становиться). В отрицательной форме с дзу связка часто восстанавливает свою первоначальную форму (нарадзу -ни арадзу).

К связке нари в срединной форме может ripисоединяться показатель деепричастия -СИТЭ (ниситэ).

Примеры, ...Мииубонэ ва Кирицубо нари...— Ее покои назывались Кирицубо (Павильон Павлонии)... .. Ито цумэтаки коро нарзба... — Поскольку было очень холод­ ное время...

...Сё:то тару хито сото-ёри китаритэ... Снаружи вошел человек, который был ее 6ратом...

Основные грамматические показатели и конструкции

ки

 

1

2

3

4

5

6

2+ки

сэ

ки

си

сика

Значение: Показатель прошедшего врсмени. Приблизительно соответ­

ствует русской форме прошедшегх) времени несовершенного вида.

Примеры: Нива ни икэ арисикаба... — Когда в саду был пруд...

 

Хитосирэдзу косоомоисомэсика Я влю­

 

бился, но так, что другие об этом не узнали.

107

 

 

 

 

рн

 

 

1

2

3

4

5_____

5+ри

ра

ри

ри

ру

рэ рэ

Значение: Показатель результативного вида. Соответствует по значению современной форме ripошедшего времени, либо форме длительного вида. Для глагола су: сэри.

Примеры: . Миги сирэру хито мо накутэ... Поскольку никто не знал дороги...

111 ...Миёсино-ноямабэ-нисакэрусакура- бана... Цветы сакуры, расцветшие в горах Ёсино...

 

тари

 

 

1_______L_____ _____

4____ 5_______6 _

2+тари

тара тари тари

тару тарэ тарэ

Значение:1.Соответствует современной форме длительного вида.

2. Имеет значение результативного вида (наличие результата некоего предшествующего действия).

Примеры: Ями МО нао, хотару-но :ку тобитигаитару.— И даже ночь (прекрасна), когда множество светлячков перслетают с места на место.

Гэ-ни котовари то миэтари. Дейст­ вительно, это казалось резонным.

 

 

 

кэри

 

 

 

2+кэри

1

2

3

4

5

6

кэра

кэри

кзри

кэру

кэрэ

Значение:1.Предпрошедшее время.

2. Может иметь значение эмоциональности высказывания —восклица­ ние удивления.

Примеры, Соко-о Яцухаси то иикэру ва... Причина того, что место было названо Яцухаси...

с Фурусато ва хана дзо мукаси-но ка-ни ниоикэру. Ах, в родных местах даже цветы пахнут стариной!

 

 

ну

1

2

3 ____ 4_____ 5_____6___________________

2+ну ________ на_ ни _ну_____ уру нурэ нэ Значение:1. орма совершенного вида.

2. Подчеркивает значение глагола, часто предшествует показателям бэси, му, раму, раси, мэри.

Примеры: унз кодзорнтэ накнннкзрн. — Все 108 в лодке разразились слезами.

«Варэ ва КОНО мико-ни макэнубэси» мунэцубурзтэ омоиори. — «Этот принц наверняка победит меня»,—думала она с тоской.

 

 

 

 

цу

 

2+цу

1

2

3 _ 4__ 5

6

тэ

тэ

иу

цуру иурэ

-

Значение:1. орма совершенного вида.

2. Подчеркивает значение глагола, часто предшествует показателям бэси, му, раму.

Примеры: ...Хототогису накицуру ката-нагамурэба... Когда посмотрел туда, где кричала кукушка...

дзу, дзари

 

1

2

3

4

5

6

1+дзу

дзу

дзу

дзу

ну

нэ

 

1+дзари

дзара

дзари

дзари

дзару

дзарэ

дзарэ

Значение: Категорнческое отрицание.

Примеры: lU . Токи сирану яма Фудзи-но минэ... Пик Фудзи, гора не знающая времен...

Мина хито мисирадзу. — Никого из этих людей никто не знал.

Каи я арадзараму. Кажется, это бесполезно.

 

 

 

ДЗИ

 

 

 

 

 

2

3

4

5

6

1+ДЗИ

 

 

ДЗИ

ДЗИ

 

 

дзи отрицательный эквивалент показателя му. Значение'.1.Отрицательное предположение.

2.Нежелание.

3.Некатегорическое запрешение.

Примеры'.

Мата ay кото моарадзн. — Вряд

ли придется еще встретиться.

 

 

 

 

. Кё:-ни ва арадзи... — Не предполагал быть в сто­

лице.

 

 

 

 

 

 

 

мадзи

 

 

 

1

2

3

4

5

6

3+мадзи мадзику

мадзику

мадзи

мадзики

мадзикэрэ

 

Значение:1.Выражает сомнение.

 

 

 

2. Отрицательное желание.

 

 

 

109

3. Неудобство, невозможность какого-то действия.