Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

konf6_08

.pdf
Скачиваний:
2
Добавлен:
04.05.2022
Размер:
2.19 Mб
Скачать

История и общество

321

Филипп Франц фон Зибольд сравнивал корейцев с жителями Японских островов: «Корейцы, в целом, более высокие, нежели японцы... телосложение у них крепкое, они очень быстрые и под вижные. ... осанка корейцев, в целом, выдает больше уверенности и свободы, чем у японцев. В ней заметно больше энергии и воинствен ного духа». В плане т.н. «искусства повседневной жизни», а также ду ховного развития, по мнению автора, японцы значительно превосхо дят корейцев [Von Siebold, c. 315]. О жилище фон Зибольд писал, что оно было «простое, даже бедное», но это компенсировалось тем, что корейцы получали пищу в изобилии и могли свободно посещать дома «недружелюбных японцев» [Von Siebold, c. 313].

Благодаря тому, что у Филиппа Франца фон Зибольда были хо рошие отношения с контролировавшими его японскими чиновни ками, он несколько раз попадал на официальные встречи с корейца ми. В книге подробно описывается встреча, произошедшая 17 марта 1828 г. [Von Siebold, c. 320]. Благодаря таким встречам, а также ин формации, полученной от японцев, автору удалось собрать сведения об административном и территориальном делении государства, ти пах жилищ, некоторых обычаях, этикете, традиционных играх, язы ке и одежде. Автор составил приблизительное описание флоры ко рейского полуострова, а также небольшой немецко корейский раз говорник [Von Siebold, c. 325].

Первым немцем, кто непосредственно побывал на территории Чосона, был лютеранский миссионер Карл Фридрих Август Гюцлаф (Karl Friedrich August Gutzlaff) [Kneider, c. 13—15]. Когда британская Ост Индская компания запланировала экспедицию под руково дством британского торговца Х. Линдси (H.H. Lindsay) на север ре гиона с целью установления новых торговых связей, Гютцлаф при соединился к ней как переводчик и врач. В конце февраля 1832 г. экспедиция выплыла из Макао, 17 августа 1832 г. достигла западного побережья государства Чосон. Через месяц корабль отправился на зад в Китай [Kneider, c. 35].

Пока судно ожидало официального ответа, у Гютцлафа был ряд возможностей, чтобы сойти на берег [Kneider, c. 36—37]. Свои впе чатления Гюцлаф опубликовал в книге «Путевой журнал трех путе

322

История и общество

шествий вдоль побережья Китая в 1831, 1832 и 1833 гг. с заметками о Сиаме, Корее и островах Лу Чу» [Gutzlaff].

Корея описывается в Главе VI. В главе представлены: краткие сведения о стране, первая и вторая встречи с местным населением и описание его «варварства», подарки королю, отказ корейцев подпи сывать торговое соглашение с европейцами и отбытие. Записи сде ланы в хронологическом порядке в форме путевого дневника, пове ствование ведется от первого лица.

Гюцлаф говорит о «варварском» характере государства Чосон, отмечая, что «оно не может похвастаться тем стремительным разви тием, которое демонстрируют Китай и Япония». В качестве главной причины «отсталости» государства Чосон Гюцлаф называет нежела ние контактировать с иностранцами [Gutzlaff, c. 320].

Вкниге подробнее всего описаны контакты членов экипажа с местным населением: как с рыбаками, так и с населением на побе режье. При встрече местные жители общались с ними при помощи китайских иероглифов [Gutzlaff, c. 320]. В деревни, расположенные вдоль берега, иностранцам заходить не позволялось, но автор отме тил «убогость и примитивность жилищ». Отмечалось, что «мужчи ны корейцы не очень высокие, среднего телосложения». Одежду местного населения Гюцлаф сравнивал с китайской, назвав ее «по хожей», «но более широкой, без пуговиц», в качестве особенностей отмечались «конусообразные» шляпы и прически. Женщины «оде ты в короткие жилеты, носят разнообразные прически» [Gutzlaff, c. 326].

Впереговорах участвовали местные чиновники, которые обеща ли зафиксировать требования иностранцев в письменной форме и передать королю. Общение с ними характеризуется в книге следую щим образом: «Поведение у местных чиновников такое же непосле довательное, как в Китае, если не хуже. Когда мы просим, ничего не предоставляется, когда мы требуем — дается все». Гюцлаф говорит о том, что обращение корейцев «сильно отличается от вежливого об ращения китайцев», что корейцы «постоянно угрожают жизни и здоровью членов команды» [Gutzlaff, c. 326—328].

Гюцлаф отмечает наличие большого потенциала для торговли: торговля активно ведется на границе с Китаем, товары изобильны,

История и общество

323

очень похожи на аналогичные на рынках в Южной Европе. Кроме того, постоянно отмечается, что на полуострове есть плодородная земля и другие ресурсы, которые используются корейцами неэф фективно, но иностранцев к этим ресурсам не допускают: «Корейцы лучше будут питаться только соленой рыбой, нежели позволят ки тайцам заняться обработкой обширных земель на территории стра ны» [Gutzlaff, с. 319].

Свои записи о Корее оставил и немецкий дипломат Максими лиан Август фон Брандт или Макс фон Брандт (Maximilian August Scipio von Brandt). Большую часть своей дипломатической карьеры он провел в Восточной Азии, в частности, в Японии. В 1862 г. он стал немецким консулом в г. Йокогама, начиная с 1872 г. был не мецким министром резидентом в Японии. В 1897 г. он опубликовал работу «Восточноазиатский вопрос: Китай, Япония и Корея. Про шлое и настоящее» [Von Brandt].

В книге на 30 страницах дан краткий обзор японо корейских от ношений с привлечением источников на японском и китайском языках. В главе I дается подробная характеристика вторжению японских войск в Корею в 1592 г. и его последствиям для японо ко рейских отношений, в Главе II — событиям 1895 г. и японо китай ской войне [Von Brandt]. Другие главы подробно рассказывают о ди пломатической деятельности Макса фон Брандта. В 1875—1893 гг. он был послом Германии в Китае, в 1882—1883 гг. активно участво вал в заключении неравноправного соглашения с Кореей. Именно в этом контексте он собирал информацию об истории, экономике страны, а также исследовал ее место в Восточноазиатском регионе [Kneider, c. 28].

К середине XIX в. Корея (Чосон) оставалась самой «закрытой» для представителей Запада восточноазиатской страной. Ошибочное предположение, что в государстве скрыты несметные сокровища, заставило торговца и искателя приключений из Пруссии Эрнста Якова Опперта (Ernst Jacob Oppert) трижды пытаться подписать тор говый договор с Чосон, используя все доступные способы. Особен но хорошо известна в историографии его попытка в апреле 1867 г. раскопать с этой целью могилу отца Тэвонгуна, принца Намёна. Жители Чосона сравнивали Опперта с пиратами[Gutzlaff, c. 68—69].

324

История и общество

Работа Э.Я. Опперта была достаточно подробно проанализиро вана корейским исследователем Ким Сонджу [Kim Sun#ju]. Текст «Ein Verschlossenes Land: Reisen nach Corea» на немецком языке был опубликован в 1880 г. в Лейпциге. Англоязычные переводы были опубликованы одновременно в Лондоне и Нью Йорке. Эта публи кация — первая отдельная крупная монография о Корее на немец ком языке.

Текст можно разделить на две основные части: первая — гла вы I—VI, вторая — главы VII—IX. В первых главах представлены са мые разнообразные сведения об истории, языке, географии, куль туре государства Чосон. Э.Я. Опперт постарался объединить ин формацию из европейских источников, источников китайского и японского происхождения. В трех последних главах содержатся дневниковые записи от первого лица о трех путешествиях автора на Корейский полуостров с целью «открытия» страны [Von Brandt, c. 179].

Корея была представлена в тексте в сравнении с Китаем и Япо нией. Обе страны были ранее «открыты» раньше Кореи и, следова тельно, более известны в Европе. Сравнение начинается с географи ческих аспектов: «Корея, расположенная между двумя большими империями, такими как Китай и Япония, до сих пор считалась госу дарством незначительным», и заканчивается описанием культурных особенностей: «туземцы не так любят чай, как их соседи, и не при лагают никаких усилий, чтобы выращивать его» [Von Brandt, c. 160].

Ключевой образ государства Чосон, представленный в книге Опперта — «запретная, закрытая земля» (Ein verschlossenes land) [Kim Sun ju; c. 178]. Чтобы противопоставить Корею «цивилизованному» западному миру, часто используются такие слова, как «варварский», «дикий» и «примитивный». В тексте упоминается «Полуварварское правительство государства Чосон» [Von Brandt, c. 104], говорится, что «в полном пренебрежении к своим религиозным церемониям и обычаям корейцы едва ли поднимаются выше уровня дикарей» [Von Brandt, c. 112] или «как только они [корейские чиновники] отбрасы вают свой официальный характер, кажутся тем, что они есть на са мом деле — дикими варварами безо всякой маскировки» [Von Brandt, c. 130].

История и общество

325

Одна из самых скудных глав работы — глава V, которая знакомит читателей с корейским языком. Эрнст Яков Опперт упоминает, что корейский язык «гораздо труднее японского или китайского», что «было мало европейцев, которые изучали корейский язык, а лин гвистические работы католических священников были уничтожены огнем из за религиозных преследований во времена правления Тэ вонгуна» [Von Brandt, c. 155—157].

Несмотря на упомянутые выше недостатки, Опперт оставил большое количество систематизированных сведений, которые по зволили европейцам углубить свои знания о государстве Чосон XIX в., его взаимоотношениях с Китаем и Японией [Kneider, c. 29].

Подводя итог, можно сказать, что немецкие миссионеры, путе шественники и исследователи XIX в. внесли серьезный вклад в изу чение государства Чосон. При написании работ авторы активно пользовались переводным китайским и японским историческим ма териалом.

На формирование представлений большинства немецких иссле дователей XIX в. о Корее, особенно К.Ф. Гюцлафа и Э.Я. Опперта, оказали влияния ключевые концепции того времени (идеи империа лизма, «цивилизаторской» миссии белого человека, представления о «недоразвитости» и «варварстве» стран Востока, культурном превос ходстве стран Запада). Нередко накопление информации о стране было продиктовано желанием приобрести новые колонии на вновь «открытых» территориях, эксплуатации заморских рынков и накоп ления богатства, потребности в знании других, чтобы управлять ими. В результате, в работах нередко можно встретить такие слова, как «варварский», «дикий» и «примитивный». Корея представлена либо как «закрытая страна», «страна отшельница», либо как «дру гое», «промежуточное» между Китаем и Японией государство.

Библиографический список

Gutzlaff, Karl Friedrich A. Journal of Three Voyages Along the Coast of China, in 1831, 1832 and 1833 With Notices of Siam, Corea, and the Loo Choo Islands. F.: Westley and A.H. Davis, 1840—450 р.

326

История и общество

Kim Sun#ju. Representing Korea as the “Other”: Ernst J. Oppert’s A Forbidden Land: Voyages to the Corea // The Review of Korean Studies Vol. 7, No. 1. P. 145—164.

Kneider, Hans#Alexander. Germans in Korea prior to 1910. Seoul: Hankuk University of Foreign Studies, 2007. 278 p.

Oppert, Ernst Jakob. Ein verschlossenes land: Reisen nach Corea. Nebst darstellung der geographie, geschichte, producte und handelsverhaltnisse des landes, der sprache und sitten seiner bewohnef. Brockhaus, 1880. 313 р.

Von Brandt, Max. Ostasiatische Fragen — China, Japan, Korea — Altes und Neues, Berlin 1897. 359 р.

Von Siebold, Philipp Franz. Nippon. Archiv zur Beschreibung von Japan und dessen Neben und Schutzländern. Vol.2. Würzburg ; Leipzig : L. Woerl, 1897. 362 p.

References

Gutzlaff, Karl Friedrich A. Journal of Three Voyages Along the Coast of China, in 1831, 1832 and 1833 With Notices of Siam, Corea, and the Loo Choo Islands. F.: Westley and A.H. Davis, 1840—450 р.

Kim Sun#ju. Representing Korea as the “Other”: Ernst J. Oppert’s A Forbidden Land: Voyages to the Corea // The Review of Korean Studies Vol. 7, No. 1. P. 145—164.

Kneider, Hans#Alexander. Germans in Korea prior to 1910. Seoul: Hankuk University of Foreign Studies, 2007. 278 p.

Oppert, Ernst Jakob. Ein verschlossenes land: Reisen nach Corea. Nebst darstellung der geographie, geschichte, producte und handelsverhaltnisse des landes, der sprache und sitten seiner bewohnef. Brockhaus, 1880. 313 р.

Von Brandt, Max. Ostasiatische Fragen — China, Japan, Korea — Altes und Neues, Berlin 1897. 359 р.

Von Siebold, Philipp Franz. Nippon. Archiv zur Beschreibung von Japan und dessen Neben und Schutzländern. Vol.2. Würzburg ; Leipzig : L. Woerl, 1897. 362 p.

DOI: 10.24411/9999 043A 2020 10035

А.С. Игнатенко

СИСТЕМА ТОРГОВЫХ ДОГОВОРОВ КОРЕИ В КОНЦЕ XIX — НАЧАЛЕ XX вв.*

Аннотация. В статье проводится сравнительный анализ меж дународных торговых договоров заключённых Кореей в период с 70 ых годов XIX до начала XX вв. Внешняя торговля Кореи до за ключения договоров с иностранными государствами в последней четверти XIX в. ограничивалась незначительным товарообменом с Китаем и Японией. В Корее второй половины XIX в. преобладаю щее натуральное производство, отсутствие единой денежной сис темы, низкая покупательная способность подавляющего боль шинства населения, низкая производительность ремесленного производства и т. д. тормозили развитие товарно денежных отно шений. Тем не менее, к началу нового века в стране медленно со зревали предпосылки для зарождения и развития капиталистиче ских отношений.

Ключевые слова: Корея, открытие Кореи торговый договор, не равноправный договор, конец XIX — начало XX вв.

* Исследование выполнено в рамках Программы стажировок работников и аспирантов российских вузов и научных организаций в 2019/2020 учебном году на базе Международной лаборатории региональной истории России Националь ного исследовательского университета «Высшая школа экономики».

328

История и общество

Автор: Игнатенко Анастасия Сергеевна, аспирант Института истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока Даль невосточное отделение РАН. E mail: ignatenckoanastasya@yandex.ru

A.S. Ignatenko

The system of trade agreements in Korea in the late XIX — early XX centuries

Abstract. The article provides a comparative analysis of international trade agreements concluded by Korea in the period from the 70s of the XIX to the beginning of the XX centuries. Foreign trade of Korea until the conclusion of agreements with foreign states in the last quarter of the XIX century was limited to insignificant exchange of goods with China and Japan. In Korea, the second half of the 19th century was dominated by the nature of subsistence production, the lack of a unified monetary system, the low purchasing power of the absolutely predominant part of the population, the low productivity of craft production, etc. slowed down the development of commodity money relations. Nevertheless, by the beginning of the new century, the conditions for the emergence and development of capitalist relations were slowly ripening in the country.

Keywords: Korea, opening of Korea trade agreement, unequal agree ment, late XIX — early XX centuries.

Author: Anastasia S. IGNATENKO, graduate student of the Institu te of History, Archeology and Ethnography of the Peoples of the Far East, Far Eastern Branch of the Russian Academy of Sciences

(e mail: ignatenckoanastasya@yandex.ru).

Открытие Кореи в последней четверти XIX в. и повлекшее за этим подписание «неравноправных договоров» с Японией и запад ными странами изменило её международный статус в Азиатско Ти хоокеанском регионе.

Первые попытки «открытия» Кореи были предприняты евро пейцами и японцами ещё в 50—60 е годы XIX в. В 1866 г. Франция попыталась установить политические связи с Кореей, в 1871 г. по пытка открытия Кореи была совершена США и Японией. Но все они оказались неудачными. Россия в 1854—1856 гг. предприняла первые попытки исследования берегов Кореи [Первые известия о Корее в России (1675—1884)] с целью изучения Тихоокеанского побе режья.

История и общество

329

Окончательное «открытие» Кореи состоялось в 1876 г. с подпи санием Канхванского договора о дружбе с Японией. Договор полно стью соответствовал системе международных договоров Восточной Азии, называемый в историографии как «неравноправный договор» [Han Seunghoon].

Термин «неравноправный договор» [Han Seunghoon] обычно ис пользуется для описания иностранной агрессии в Корее, Китае и Японии в XIX веке. Страны Восточной Азии были вынуждены за ключать неравные договоры с западными или соседними державами без двусторонних соглашений, равенства или взаимности. Основны ми элементами неравного договора являются:

1)экстерриториальность (консульская юрисдикция);

2)низкие ввозные пошлины при утрате тарифной автономии;

3)статус наиболее благоприятствуемой нации.

В 1876 г. Корея, которой был навязан договор под жестким воен но политическим давлением Японии,вынуждена была «открыть» себя. Затем последовали аналогичные договоры Корейского государ ства с США, Великобританией, Германией. И только 7 июля 1884 г. Россия и Корея заключили Договор о дружбе и торговле, поставив ший наши отношения на юридическую основу. Договор составлен по образцу корейско английского договора и содержал преамбулу и 13 статей. В статье 1 указывалось на приверженность двух стран иде ям мира и дружбы. «Отныне да будет постоянный мир и дружба меж ду Его Величеством Императором Всероссийским и Его Величест вом Королем Корейским и их подданными...».

По этому договору Япония имела право на создание в портовых городах Кореи (Пусан, Вонсан, Инчхон (Чемульпо)) японских сетт льментов подчиняемых японской юрисдикции, ведение открытой торговли в Корее по сниженной тарифной ставки.

Затем последовали аналогичные договоры Кореи с США (1882 г.), Германией (1883 г.), второй вариант договора с Великобри танией (1883 г.), Россией (1884 г.), Италией (1884 г.), Францией (1886 г.), Австрией (1892 г.), Бельгией (1901 г.) и Данией (1902).

Китай, Япония и Корея пытались максимально реализовать свои национальные интересы в начале 1880 х годов посредством пе ресмотра неравноправных договоров.

330

История и общество

Именно соседняя Япония навязала Корее первый неравно правный договор от имени западных держав, используя экстерри ториальность, открытие портов и снижение тарифа на импорт. В то время как в торговле между Китаем и Японией применялись тари фы в 5 %, японское правительство ввело беспошлинную торговлю в Корее.

Структура договора оформлялась в период с начала 80 х годов XIX в. Рассматривая договор как исторический источник можно вы делить общее и особенное в договорах, подписанных с другими го сударствами. Общей была структура договора[Chung Henry, Верхов# ский]:

Преамбула;

13 статей (1 ст. о дружбе; 2 ст. правила работы дипломатиче ских служб; 3 ст. экстерриториальность; 4 ст. открытие портов для международной торговли; 5 ст. правила торговли в откры тых портах; 6 ст. правила оказания помощи потерпевшим кру шение судам; 7 ст. правила посещения других портов, не от крытых для внешней торговли; 8 ст. поддержка в изучении культуры Кореи; 9 ст. правила на ввоз и вывоз товаров; 10 ст. срок действия договора; 11 ст. правила пересмотра договора; 12 ст. перевод текста договора на языки; 13 ст. ратификация);

Правила торговли в Корее (1 ст. вход и очистка судов; 2 ст. по садка и доставка груза, и оплата пошлин; 3 ст. защита до ходов);

Протокол;

Импортный тариф;

Экспортный тариф.

Единственным договором, отличающимся по структуре, являлся Канхванский договор о дружбе и торговле 1876 г. Он состоял также из преамбулы, 12 статей и дополнительного соглашения о торговле с Кореей, которое состояло из 11 статей [Chung Henry, Верховский]. Три основных признака неравноправного договора были соблюдены и в японо корейском договоре. Но в чём причина различия в струк турах этих договоров?

Сразу после заключения договора с Японией Корея испытала негативные последствия потери тарифной автономии по причине

Соседние файлы в предмете Международные отношения