Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
фул.docx
Скачиваний:
28
Добавлен:
14.09.2021
Размер:
442.87 Кб
Скачать

9. Принцип языка уголовного судопроизводства

Согласно ч. 2 ст. 19 Конституции РФ государство гарантирует равенство прав и свобод человека и гражданина независимо от пола, расы, национальности, языка и других обстоятельств. Незнание языка, распространенного в той или иной местности, в некоторых случаях может существенно затруднить реализацию гражданином принадлежащих ему прав и защиту своих законных интересов. В многонациональных государствах, к числу которых относится и Россия, эта проблема особенно актуальна. В связи с этим усилия законодателя сосредоточиваются на разработке механизмов, позволяющих гарантировать реализацию прав и свобод граждан, не владеющих языком, на котором ведется судопроизводство.

Конституция РФ объявляет государственным языком на всей территории РФ русский язык. Вместе с тем республикам, входящим в состав Российской Федерации, предоставлено право устанавливать свои государственные языки, которые наряду с русским употребляются в органах государственной власти, органах местного самоуправления и государственных учреждениях республик (ст. 68 Конституции РФ).

В ст. 18 УПК закреплен принцип языка уголовного судопроизводства, в соответствии с которым уголовное судопроизводство ведется на русском языке, а также на государственных языках входящих в Российскую Федерацию республик. В Верховном Суде РФ и военных судах производство по уголовным делам ведется на русском языке.

Независимо от того, на каком языке ведется уголовное судопроизводство, лицо не может быть ограничено в правах лишь на том основании, что оно этим языком не владеет.

Участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, должны быть разъяснены и обеспечены следующие права: бесплатно пользоваться помощью переводчика в порядке, установленном УПК; делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют. Таким образом, рассматриваемый принцип гарантирует лицу, не владеющему тем языком, на котором ведется уголовный процесс, возможность полноценно участвовать в производстве по уголовному делу. Тем самым обеспечивается реализация конституционного принципа равенства всех перед законом и судом (ч. 1 ст. 19 Конституции РФ).

Для исполнения обязанностей переводчиков приглашаются лица, свободно владеющие языками, знание которых необходимо для перевода. Специального образования для участия в уголовном деле в качестве переводчика не требуется, однако уровень знания переводчиком соответствующих языков должен обеспечивать полноценную реализацию гражданином предоставленных ему прав, защиту его законных интересов.

В услугах переводчика нуждаются также глухие и немые граждане. Привлекаемый к участию в уголовном деле переводчик в таких случаях должен владеть навыками сурдоперевода (ч. 6 ст. 59 УПК).

10. Принципы непосредственности, устности и непрерывного судебного разбирательства. Принцип непосредственности в уголовном процессе означает, что судьи, разрешающие уголовное дело, должны лично воспринимать собранные по делу доказательства, и разрешение дела должно быть основано лишь на исследованных и проверенных в судебном заседании доказательствах.

В соответствии со ст. 240 УПК суд первой инстанции при рассмотрении дел обязан непосредственно исследовать доказательства по делу: допросить подсудимых, потерпевших, свидетелей, заслушать заключения экспертов, осмотреть вещественные доказательства, огласить протоколы и иные документы.

Это имеет важное значение для формирования внутреннего убеждения судей, оценки ими доказательств и в конечном счете для принятия правильного решения по делу.

Пленум Верховного Суда РФ в постановлении от 29 апреля 1996 г. № 1 “О судебном приговоре” обратил внимание судов на то, что в силу ст. 301 УПК приговор может быть основан лишь на тех доказательствах, которые в соответствии со ст. 240 УПК были непосредственно исследованы в судебном заседании. С учетом указанного требования закона суд не вправе ссылаться в подтверждение своих выводов на собранные по делу доказательства, если они не были исследованы судом и не нашли отражения в протоколе судебного заседания. Ссылка в приговоре на показания подсудимого, потерпевшего, свидетеля, данные при производстве дознания, предварительного следствия или в ином судебном заседании, допустима только при оглашении судом этих показаний в случаях, предусмотренных ст. 281, 286 УПК. При этом следует иметь в виду что сведения о фактах содержащиеся в оглашенных показаниях, как и другие доказательства, могут быть положены в основу выводов и решений по делу лишь после их проверки и всестороннего исследования в судебном заседании1.

Непосредственность тесно связана с устностью судебного разбирательства, сущность которой заключается в том, что при разбирательстве дела суд обязан выслушать устные показания участвующих в процессе лиц. Возникающие у суда и иных участников судебного разбирательства вопросы к свидетелям, обвиняемым и другим участникам процесса, равно как и ответы, излагаются в устной форме. Устность не исключает использования в судебном процессе письменных материалов, но они должны быть оглашены и исследованы при рассмотрении дела в суде. Только при таком условии они могут быть положены в основу приговора.

Устность создает необходимые условия для того, чтобы процесс был гласным, а материалы судебного разбирательства стали достоянием населения, чтобы судьи имели возможность непосредственно воспринимать те или иные данные из первоисточника, а участники процесса — активно исследовать доказательства.

Необходимое условие осуществления непосредственности в уголовном процессе — непрерывность судебного разбирательства.

Согласно ст. 240 УПК судебное разбирательство по каждому делу происходит непрерывно, кроме времени, назначенного для отдыха. При этом же судьи до окончания слушания начатого дела не вправе рассматривать другие дела. Непрерывность процесса позволяет суду составить полное представление об имеющихся по делу доказательствах.

Для правильной оценки имеющихся в деле доказательств и постановления правосудного приговора судьи должны быть хорошо осведомлены об обстоятельствах рассматриваемого дела. Поэтому необходимо, чтобы состав суда, который начал дело слушанием, был неизменен до момента окончания судебного разбирательства и оглашения приговора.

 

В случае выбытия кого-либо из судей (из-за тяжелого заболевания или по другим причинам) при отсутствии в судебном заседании запасного заседателя, а также если запасной заседатель присутствовал в зале заседания, но требует начать слушать дело заново, суд должен удовлетворить это требование, чтобы новый судья, вступивший в состав суда, мог полностью ознакомиться с материалами дела, лично проверить и воспринять все имеющиеся в деле доказательства.