
- •От переводчиков
- •КНИГА СКОРБНЫХ ПЕСНОПЕНИЙ
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Глава 7
- •Глава 9
- •Глава 10
- •Глава 11
- •Глава 12
- •Глава 13
- •Глава 15
- •Глава 16
- •Глава 18
- •Глава 19
- •Глава 20
- •Глава 21
- •Глава 22
- •Глава 24
- •Глава 26
- •Глава 27
- •Глава 28
- •Глава 29
- •Глава 30
- •Глава 31
- •Глава 32
- •Глава 33
- •Глава 34
- •Глава 35
- •Глава 36
- •Глава 37
- •Глава 38
- •Глава 39
- •Глава 40
- •Глава 43
- •Глава 45
- •Глава 47
- •Глава 48
- •Глава 50
- •Глава 51
- •Глава 52
- •Глава 53
- •Глава 54
- •Глава 55
- •Глава 56
- •Глава 57
- •Глава 58
- •Глава 59
- •Глава 60
- •Глава 61
- •Глава 62
- •Глава 64
- •Глава 65
- •Глава 67
- •Глава 68
- •Глава 69
- •Глава 70
- •Глава 71
- •Глава 72
- •Глава 73
- •Глава 74
- •Глава 75
- •Глава 76
- •Глава 77
- •Глава 78
- •Глава 79
- •Глава 80
- •Глава 81
- •Глава 83
- •Глава 84
- •Глава 85
- •ПРИЛОЖЕНИЯ
- •Глоссарий
- •Использованная литература
- •Сокращенные обозначения библейских книг
- •Указатель имен собственных
- •Указатель географических названий
- •Summary
Книга скорбных песнопений
Но ты, всемогущий, творец всего [сущего], владыка всех [тварей],
Явись ненавидящим меня, чтоб отринуть их [всех], И помилуй меня, с милосердием вновь Протяни руку спасения мне,
Мне, сомневающемуся, страждущему, смятенному, |
|
Запутавшемуся до смерти грешнику, |
|
Ибо ты один признаваем, какбог, |
|
Восславляемый вечно вместе с отцом |
|
И духом твоим святым присно. Аминь! |
|
349 |
// Глава 69 |
|
Слово к богу из глубин сердца |
|
1 |
И днесь благодаря тебе, о великий и искуснейший |
|
|
создатель моего бытия, |
Мой господь и бог, |
|
Я |
непрестанно киплю в очищающей плавильне твоей любви, |
Но никогда не становлюсь чистым, Стремлюсь слиться, но не соединяюсь.
Так что напрасно трудишься ты надо мною, Мой небесный зодчий — мастер дел серебряных, Как сказано в известной притче пророка1, Злое во мне не отделилось [от серебра] Я сам, безмерно заблуждаясь,
Подобно жалкому безумцу, бесом одержимому, Дерзаю гвворить неподобающее Скорей для умножения моих грехов,
А не для обретения тем самым примирения. Но дабы уготованные в загробном мире муки Не показались мне чрезвычайной участью,
Жестоким жребием и воздаянием несоразмерным, Земная жизнь навечно2 сохраняет в моем теле Крохи и следы былых проклятий, Дабы чрез беды малые, ничтожные Готовился к [страданиям] великим.
350 Сами собою возникают и плодятся / / в чреве Копошащиеся разные тонкие черви, Глисты, украдкой нутро сосущие,
220
Глава 69
Гниды гадкие и какие-то скопища Из пота возникших, гнусных, жалящих,
Порождающих жжение и зуд [насекомых]. Есть и другие разбойники дикие,
Что подобны злым духам, кои ночью сражаются, Либо варварским толпам приверженных тьме грабителей, Либо свирепым, кровожадным аравийским волкам; Крадучись, подбираются, угрюмые, темные,
Ихоботком загнутым, крепким, лощеным3, Похожим на жало скорпиона, Будто колючим шипом ужалив, Тянут, высасывают влажную кровь;
Мой отдых в постели они превращают В страдания жестокие.
Но коли подымется чья-то рука, Дабы воздать им за их зло , Они тотчас же чуют опасность, [Грозящую им] от человека, Коему вред они учинили,
Икрохотные их безволосые тельца5
Тотчас, как на крыльях, взлетают в прыжке; Как саранча, с места на место прыгая, Они, подобно коварной плутовке лисе, Прячутся хитро по щелям и отверстиям, Дабы спастись от грозящей им смерти.
Но столь ничтожные и немощные твари — Они не только простолюдинов и сброд, Но и самих царей могучих и грозных Обращали в бегство и изгоняли, Принуждая их
Либо подыматься в верхние покои дворцов высоких, Либо селиться под небом открытым.
Многие из воителей доблестных, Кои подчиняли себе толпы, Властвовали над народами
И овладевали городами [разно]племенными, Сами подтверждали поражение мощной длани своей: «Мы не устояли пред высшею силою И потому, бежав, достигли места сего».
Но что побуждает меня говорить
Q каких-то ничтожных, гнусных и презренных созданиях?
Ато, что они суть могущественные
Инеопровергаемые защитники божьи,
Кои напоминают мне о [муках] загробных,
221
Книга скорбных песнопений
Являя собой горькие плоды в неправедном теле моем. Вкупе с ними возникают и пагубные недуги извне, А также скопления неумолимых пожирателей, От коих нет избавления,
351 // Но из-за коих я принужден уразуметь Страдания грядущие тела.
Инет убежища, где можно было бы скрыться от них, Ибо без воли твоей и промысла Тщетны все усилия разума
Иизобретательности человеческой.
Но ты, о благодетель, имеешь достаточно Всяких целебных для жизни снадобий, Коли пожелаешь спасти и обновить,
Очистить от грехов, уврачевать и дать жизнь. Слава тебе от всех во веки вечные. Аминь!
353 |
// Глава 70 |
|
Слово к богу из глубин сердца |
|
1 |
После речений о малых сих земнородных1, Не причисляемых даже к тварям живым,
[Продолжу я речь свою], расскажу о великих родах, О восхваления достойном торжестве Нелицеприятного суда [бога] страшного.
И если бы они были [даже] очень близки богу, Как древние наши патриархи, иль пречисты, как пророки,
Безупречны, как апостолы, и наидостойнейши, как мученики, —
Коль не возлюбишь меня ты в неистощимой |
своей доброте, • |
В неизменном попечительстве и неиссякаемом |
милосердии — |
Бесполезно искать у них мне спасения. |
|
И [воистину], ежели даже самому Аврааму я голос подам, [Страдая] от жажды там, в зное, Как поучает жалостливая притча о богаче2,
То и капли воды не сможет мне дать он, Ибо и он связан слабостью, общей [для людей], и немощью3.
А если к Моисею [я обращусь], то и он поражен бессилием — Ведь не был он в силах спасти мужа, искавшего хворост
Исобиравшего его в день субботний4.
Аесли к Аарону — то он и сам нуждался в молящем\
Аесли к Давиду — то средь обилия добродетелей есть за что и
его порицать6.
222
Глава 70
А если к Ною, Иову, Даниилу — о них толковал и пророк Иезекииль,
Поименно даже их называя, сообщая о них Как бы от имени бога: «Живу я, говорит господь;
Не спасли они ни сыновей, ни дочерей от гнева, который падет; Только бы они лишь [сами] спаслись»7.
А если к Петру — утесу веры, то, едва отдалившись от попечения твоего,
[Очень] скоро и он впал в грех8 какой-то.
Не говоря уж о многих других, кои, хоть всегда //и блаженные, 354 Но склонны были к разного рода порокам.
Среди них и некий пророк по имени Иоас9, Который [тоже] по-человечески соблазнился, [Хотя и] преданно богу служил.
И многими это не понято было, Но можно будет как-то истолковать.
Ипоелику мера силы спасения людей решена
Исие показали они,
Помилованные тобой, благодатным, и ободренные тобой, вседержителем,
Призванные тобой, заступником, и очищенные тобой, всеискуснейшим,
Облагодетельствованные тобой, освободителем, и исцеленные тобой, неосквернимым,
Животворенные тобой, нетленным, и просвещенные тобой, обновителем, —
Отныне ты знаешь меру возможностей земнородной плоти моей [По святым], чей пример и родственное сходство Утешают отчаявшихся в безнадежности.
Ивот обращаюсь к тебе, сын бога живого, Христос, благословляемый всеми!
Особенно сходна притча одна с этой мольбою моей
Ивновь подтверждает все то, о чем выше писал я.
«Лучше, — говорит некий мудрец блаженный, — впасть в руки господа,
Но не в руки человеческие, ибо каково величие его, Таково и милосердие его [к нам]»10.
И слова эти, хоть относились «к Давиду, Коему предложены были три господних удара11,
И выбрал он сам доброй волей своей приговор гибели смертной — Надеясь, что верой в пришествие Христа он останется жить, — Но не два других, более легких, кои терзают* но не милуют; Однако коли реченный пример соотнесу я К ищущей пути выжить душе моей гиблой,
223