
- •От переводчиков
- •КНИГА СКОРБНЫХ ПЕСНОПЕНИЙ
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Глава 7
- •Глава 9
- •Глава 10
- •Глава 11
- •Глава 12
- •Глава 13
- •Глава 15
- •Глава 16
- •Глава 18
- •Глава 19
- •Глава 20
- •Глава 21
- •Глава 22
- •Глава 24
- •Глава 26
- •Глава 27
- •Глава 28
- •Глава 29
- •Глава 30
- •Глава 31
- •Глава 32
- •Глава 33
- •Глава 34
- •Глава 35
- •Глава 36
- •Глава 37
- •Глава 38
- •Глава 39
- •Глава 40
- •Глава 43
- •Глава 45
- •Глава 47
- •Глава 48
- •Глава 50
- •Глава 51
- •Глава 52
- •Глава 53
- •Глава 54
- •Глава 55
- •Глава 56
- •Глава 57
- •Глава 58
- •Глава 59
- •Глава 60
- •Глава 61
- •Глава 62
- •Глава 64
- •Глава 65
- •Глава 67
- •Глава 68
- •Глава 69
- •Глава 70
- •Глава 71
- •Глава 72
- •Глава 73
- •Глава 74
- •Глава 75
- •Глава 76
- •Глава 77
- •Глава 78
- •Глава 79
- •Глава 80
- •Глава 81
- •Глава 83
- •Глава 84
- •Глава 85
- •ПРИЛОЖЕНИЯ
- •Глоссарий
- •Использованная литература
- •Сокращенные обозначения библейских книг
- •Указатель имен собственных
- •Указатель географических названий
- •Summary
Книга скорбных песнопений
278 |
// Глава 54 |
Слово к богу из глубин сердца
1
Иднесь поистине ты милосердие для всех уповающих, О Христос, первосвет зениц очей и мудрости сердца, Ибо твои суть благодеяние, жизнь и бессмертие. Оборотись ко мне с состраданием
Ивозжелай1 мне вновь с ликованием к тебе обратиться, Ибо без воли твоей обновиться не в силах я.
Иколи воля твоя не смилуется,
Я, смерти достойный, спастись не смогу. И коли ты, о напутствователь,
Не направишь меня по стезе, что ведет к тебе, То справа и слева от меня явятся бездны глубокие.
Не хвалюсь я, всеми осуждаемый, Не кичусь я, порицаемый,
Не гляжу гордо и грозно я, изнемогший, Не величусь я, онемелый, Не противлюсь я, осмеянный,
Не удостоюсь блаженства я, жалкий, Не оправдаюсь я, нечестивый,
Ибо никогда не помчится ровно конь без вложенного ему в рот удила
И не поплывет вперед корабль, [не управляемый] кормчим2, И не будет, как надо, пахать соха без оратая, Не будет пара волов в ярме прямо идти без пахаря, Без ветра не мчатся облака,
Без времени не отдаляются и не сближаются планеты,
Исолнце без воздушной стихии не совершит свой круг3, 279 // И я вместе с ними [ничего не могу]
Без указующего веления твоего, благодетель4. Ибо один лишь ты даруешь жизнь разумным
Изаботишься о порядке круговращения сущего,
От тебя спасение мое, как речет псалмопевец5,
Иэто ты возглашаешь громко радостную весть, Что звучит в ушах слушателей всех возрастов:
«Придите ко мне все труждающиеся и обремененные,
Ия очищу вас от грехов»6.
Но что пользы мне от омовения, Коли вновь покроюсь я бесчестьем?7 И какая польза мне от вкушения,
178
Глава 54
Коли предан я буду геенне?8 Как буду хвалиться Авраамом, Коли отрекся от дел его?9
Я— покрытый скверною сын отца аморреянина
Иматери — хеттеянки или ханаанеянки,
Как сказано сообразно мне в слове пророка10.
Я — достойный быть отвергнутым сын эфиоплянки, Но не Сарры11, законной супруги, Согласно сбывшемуся на мне речению провидца12. Я — брат Самарии и Гоморры, Неомытое и неособенное чадо
Незрелого и неспелого чрева Оголы и Оголивы13, Коих дважды хулит и осуждает Иезекииль14.
Подобно тому, кто на многоопасных гребнях волн Разбушевавшегося от бури моря, Страшно измученный, вконец изнуренный и вовсе отчаявшийся,
Несется, попав в дикие, топящие течения, — Словно влекомый помимо воли Буйным бегом разлившихся весенних вод, — И, беспомощно барахтаясь и глотая Мутные, зловонные, илистые, С примесью мха и водорослей воды,
Задыхается в смертельных муках И тонет, погрузившись в поток, Подобно ему и я, жалкий; Говорят — я не разумею, Кричат — я не слышу, Вопят — я не пробуждаюсь,
Бьют в барабан — я не двигаюсь [с места], Трубят — я не собираюсь [в бой], Меня ранят — я не чувствую, Лишенный, подобно мерзким идолам, Влияния благих помышлений.
Однако в действительности моя [суть] Много злее сути сего примера, Гораздо ненавистнее и достойнее осуждения
И заслуживает быть преданной суду Христа. |
|
И поелику для пути, отколе нет возврата, |
|
В память о здешних грехах моих |
|
Я оставляю читателям это завещание, |
|
.;//. Дабы моими словами они всегда молились богу, |
280 |
179
|
Книга скорбных песнопений |
|
|
Пусть останется оно принятым, о вседержитель, |
|
|
Вечно глас возносящим к тебе законом исповедания, |
|
|
И книга эта вместо моего тела, и это слово вместо души моей |
|
|
Пусть вечно молят тебя, о безграничный, |
|
|
Словно бы это моление, моим голосом [возглашаемое], |
|
|
От нетленного молящегося было принято, |
|
|
О благий, человеколюбивый, |
вечно благословляемый. Аминь! |
282 |
// |
Глава 55 |
|
Слово к богу из глубин сердца |
1
Воспарив на крыльях своей души Над несметным числом людских поколений
Иположив на весы познающей мысли моей [их деяния], Не нашел никого, кто сравнился б со мною в греховности, Посему, дабы горько себя укорять, Я, словно надзирателя с хлыстом, Включил в песнопение свое Слова псалма давидова:
«Кто уподобится мне в злодеяниях, сравнится
вбеззакониях?»1
Ия свидетельствую, вновь подтверждая,
Что слова эти2 вполне справедливы3 В отношении меня — мужа смертного. « Вот почему полагаю я верным Одного лишь меня вовсе отвергнуть,
Нежели словом моим многих других отлучить. Быть может, тем самым и ты простишь мне — Ты, простивший должникам своим?4
Ныне какие еще более угодные мольбы И благоуханные, приятные воскурения ладана Мне посвятить в этой книге0 тебе, О Христос, восхваляемый царь небесный,
Коли не мольбы благословить проклятых мною, Снять узы со связанных, Освободить осужденных,
Приобщить к благодати анафеме преданных, Даровать венец обиженным, Утешить скорбящих, Излечить сокрушенных,
180
Глава 55
Оказать попечение изгнанным, Защитить обманутых, Раненным телесно исцелить душу.
Коли приближусь со словом благословения к кому-нибудь, Услышь меня, Коли же с проклятием —
Да не случится, что примешь, о благий. Я, самый жалкий из страждущих,
Ничтожнейший средь молящихся по этой книгеь , От всей души простил моим [недругам],
Ибо ты поставил |
преграду |
|
|
|
|
Пред злобным |
голосом |
безжалостного |
желания проклясть7 , |
||
// И от всего сердца просил |
- |
|
283 |
||
Об умиротворении вместе с [людьми] добрыми |
|||||
И жестоких предателей |
моих, |
|
|
|
|
О коих вновь молил я коленопреклоненно. |
|
||||
Насколько же больше, соответно |
величию |
твоему, |
|||
Будешь ты сострадать, посетив меня, |
|
|
|||
О восхваляемый |
попечитель. |
|
|
|
|
Ты, чтожизнь дляменя, мертвого, |
|
|
|||
Сила дляменя, слабого, |
|
|
|
|
|
Всемогущество дляменя, колеблющегося, |
|
|
|||
Источник мудрости для меня, неразумного и |
бесчувственного, |
||||
Ибо, подобно непривычному ко тьме [глубин] |
водолазу, |
Я, вечно ошибаясь, упал бесчувственным в сети смерти: Не понял я погибели, Не уразумел западни,
Не разглядел ловящих дичь силков и петель8 скрытых, Не угадал ухищрений в обманчивом виде тенет, Не приметил соблазнов вокруг, Не ощутил крюка в опутавшем меня неводе9,
«Постигли меня беззакония мои, так что видеть не могу». Как речет псалмопевец10.
Некий философ-язычник" счел верным Назвать смерть без знания причины И я подтверждаю это словом моим, Ибо, подобно бездумному стаду скота, Мы умираем, но не ужасаемся. Погибаем, но не удивляемся, Бываем погребены, но не смиряемся, Бываем отлучены, но не тревожимся, Поддаемся соблазнам, но не каемся, Изнуряемся, но не'разумеем, Оскудеваем, но не заботимся,
181
Книга скорбных песнопений
Идем, но не остерегаемся, Попадаем в плен, но даже не чувствуем этого.
Кончину человека блаженный Иов назвал покоем13, Вместе с святым сказал бы то же самое и я,
Коли бы тяжкое бремя смертных деяний не взвалил на себя, Тем паче что ловушка сокрыта, а лукавый невидим, Настоящее14 — ничто, Прошлое покрыто мраком, Будущее неопределенно,
Я нетерпелив и естество мое нечестиво, Ноги нетверды и мысли рассеянны, Страсти жестоки и нрав невоздержан,
Тело заквашено на грехах и помыслы только о земном15, Противоборство врожденно и склонности противоречивы, Жилище глиняное, а дожди проливные16, Нужды неисчислимы, а бедствия всеохватывающи,
Мысли питаются злобой17, а желания — ненавистью к добру, Жизнь преходяща и развлечения недолги, Обманы глупы и игрушки ребячьи,
284 // Труды бесполезны и утехи подобны [пустой] мечте, Кладовые [полны] ничем, а погреба — ветрами, Я уподобился тени, и внешность моя смешна.
Ибо, когда пришла заповедь, согласно слову Павла18, Не подготовленным к ней я оказался.
Грех ожил, праведностью укоряемый, И я умер для жизни и ожил для погибели.
Пришлые полчища зла Похитили достояние ума и сердца моего19, Как предсказует Писание20,
Почему тотчас же стал «я более невежда», Согласно притчеслову21, И умножились во мне недобрые желания.
Не устремил я глаз души моей на главу моей жизни — Христа, Что [позволило бы] мне следовать прямым путем, Ибо, желая идти быстрее, я вовсе увяз, Стремясь к безмерному, я и своей [меры] не достиг,
Возносясь к высочайшему, я и со своего места скатился, С пути небесного я был низвергнут в бездну, Остерегаясь чрезмерно, я еще более пострадал,
Сохраняя непорочность свою, я сокрушен был по мелочам, Полагая, что сражаюсь на левой стороне, я споткнулся
на правой, В поисках второго, я потерял первое,
Заботясь о малом, я упустил главное,
182