
- •Entstehung der Phonetik. Verbindung der Phonetik mit anderen linguistischen Disziplinen Появление фонетики. Связь фонетики с другими лингвистическими дисциплинами
- •Wie ist die moderne Phonetik, was sind ihre Aufgaben? Как современная акустика, каковы ваши обязанности?
- •Die Arten der Phonetik. Виды фонетики.
- •Die Interferenz .Phonetik im Fremdsprachenunterricht/ Интерференция .Фонетика на уроках иностранных языков
- •Artikulatorische Charakteristik von Lauten.
- •Akustische Charakteristik von Lauten Акустическая характеристика звуков
- •Was bedeutet selektives Hören? Что означает выборочное слушание?
- •Das System des deutschen Vokalismus Система немецких гласных
- •Das System des deutschen Konsonantismus Система немецких согласных
- •Distinktive Merkmale des deutschen Konsonantensystems Отличительные особенности немецкой согласной системы
- •Bestimmen Sie die Begriffe: Norm, Aussprachenorm. Определите понятия: норма, норма Произношения.
- •Die Entstehung der deutschen Aussprachenorm. Появление нормы немецкого Произношения.
- •Beschreiben Sie die geografische Verteilung von deutschen Dialekten. Опишите географическое распределение немецких диалектах
- •Sprechen Sie ausführlicher zu einem Dialekt) Расскажите о диалекте подробнее
- •Wie ist die Stellung der Aussprachenorm in der modernen deutschen Gesellschaft? Каково положение нормы произношения в современном немецком обществе?
- •Wie unterscheiden sich Phonetik und Phonologie. Erzählen Sie über die Entstehung der Phonologie Чем отличаются фонетика и фонология? Расскажи об истоках фонологии
- •Phonologie. Grundbegriffe Фонология. Основное понятие
- •Begriff des Phonems. Понятие Phonems.
- •Rhythmus. Rhythmische Gruppe. Ритм. Ритмическая Группа.
- •Begriff des Intonems Понятие Intonems
- •Intoneme 1a und 1b im Deutschen Intoneme 1a и 1b в Германии
- •Intoneme 2a und 2b im Deutschen
Bestimmen Sie die Begriffe: Norm, Aussprachenorm. Определите понятия: норма, норма Произношения.
Die Norm ist eine Regel (z. B. wie die Deutschen sprechen/schreiben müssen). Норма - это правило (например, как немцы должны говорить / писать).
Aussprachenorm – es gibt viele Regeln, die beschreiben, wie die Sprache klingt (welche Intonation für diese Sprache richtig ist, wie man die Laute sprechen muss, welche Laute die Wörter von dieser Sprache bilden). Норма произношения – существует множество правил, описывающих, как звучит язык (какая интонация правильна для этого языка, как нужно говорить звуки, какие звуки составляют слова из этого языка).
In der mündlichen Sprache gibt es verschiedene Sprachformen. Sie unterscheiden sich von der Standardsprache. В устной речи существуют различные формы речи. Они отличаются от стандартного языка.
Dialekt ist eine Varietät von den Sprachvarietäten. Das ist die Sprache, die die Menschen in einer bestimmten Region sprechen. In Deutschland bilden sich die Dialekte seit den Jahrhunderten. Zwischen dem sechsten und achten Jahrhundert veränderte sich die Aussprache im mittel- und oberdeutschen Sprachraum. Die Aussprache im niederdeutschen Sprachraum blieb gleich. Диалект-разновидность языковых разновидностей. Это язык, на котором говорят люди в определенном регионе. В Германия диалекты формируются на протяжении веков. Между шестым и восьмым веками произношение изменилось в среднегерманском и верхнегерманском языковом пространстве. Произношение в нижненемецком языке оставалось прежним.
Die Unterschiede zwischen diesen Sprachräumen bildeten eine Dialektgrenze (Benrather Linie). Die zweite wichtigste Linie ist Speyerer Linie, die die mittel- und oberdeutschen Sprachräume teilte. Später entstanden die neuen Dialektgrenzen. Heute kann man eine Dialektkarte durch diese Grenzen bilden. Различия между этими языковых пространствах формировались границы Диалекта (Benrather линия). Вторая по значимости линия шпейерский линия, средних и старших немецких языков залы поделился. Позже появились новые диалектные границы. Сегодня можно составить диалектную карту через эти границы.
Dialekte unterscheiden sich von der Standardsprache Диалекты отличаются от стандартного языка
- phonologisch
- morphologisch
- syntaktisch
- semantisch
- lexikalisch
Aber es gibt eine Frage. Warum sprechen Menschen Dialekte, wenn es doch die Standardsprache gibt, die alle verstehen? Но есть один вопрос. Почему люди говорят на диалектах, если есть стандартный язык, который все понимают?
- Die Menschen, die den Dialekt sprechen, fühlen sich vereinigt. Damit geht auch eine Abgrenzung nach außen Dialekte. Люди, говорящие на диалекте, чувствуют себя объединенными. Таким образом, также идет разграничение внешних диалектов
- Dialekte haben eine kulturelle Funktion. Dialektsprecher sind an die Tradition gebunden. Диалекты имеют культурную функцию. Говорящие на диалекте привязаны к традиции.
- Dialekte werden oft als etwas schützenswertes angesehen. Диалекты часто считаются чем-то, что стоит защищать.
Ein Dialekt ist kein Zeichen für schlechte Bildung. Die Menschen, die gebildet sind, sprechen die Normsprache. Aber sie können auch den Dialekt sprechen. Der Deutsche ist aufgewachsen in einem Dialekt. Er hat die Lieder und die Gedichte im Kindergarten oder zu Hause gehört. Meistens sprechen die Deutschen zu Hause den Dialekt. Диалект - не признак плохого образования. Образованные люди говорят на стандартном языке. Но они также могут говорить на диалекте. Немец вырос на диалекте. Он слышал песни и стихи в детском саду или дома. Большинство немцев дома говорят на этом диалекте.
Beim Thema Dialekt spalten die Meinungen ja richtig extrem. Die einen glauben, dass man den Dialekt nur im Haus sprechen soll. Die anderen fordern, den Dialekt in der Schule zu sprechen. По поводу диалекта мнения разделяются очень сильно. Одни считают, что на диалекте надо говорить только в доме. Остальные требуют говорить на диалекте в школе.