Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
теоретическая фонетика нем. / Теоретичческая фонетика нем_teorfon_voprosy.docx
Скачиваний:
42
Добавлен:
24.01.2021
Размер:
1.08 Mб
Скачать
  1. Was bedeutet selektives Hören? Что означает выборочное слушание?

Die Hörwahrnehmung ist selektiv. Zum Beispiel, hier ist die Situation. Wir hören einer Person in einem Zimmer zu. Hier gibt es viele Leute. Wir hören alle anderen Gespräche nicht zu. Aber hier hören wir jemanden, der unseren Namen nennt. Wir hören sofort auf dieses Gespräch. In diesem Moment können wir die Unterhaltung mit unserem Gesprächspartner zu überhören. Dieses Phänomen(“Cocktailparty”-Phänomen genannt) zeigt, dass wir bewusst auf bestimmte Schallreize achten und zu anderen übergehen können. Das heißt, eine Person kann unnötige Gespräche und Geräusche ignorieren. Wenn die beiden Mitteilungen inhaltlich unterschiedlich sind, ist es einfacher, auf eine von ihnen zu achten und die andere nicht zu hören. Dies zeigt auch, dass Bedeutung eine große Rolle in der Wahrnehmung der Sprache spielt. Слуховое восприятие избирательно. Например, вот ситуация. Мы слушаем человека в комнате. Здесь много людей. Мы не слушаем всех остальных разговоров. Но здесь мы слышим, как кто-то называет наше имя. Мы немедленно прислушаемся к этому разговору. В этот момент мы можем подслушать разговор с нашим собеседником. Это явление (называемое феноменом“коктейльной вечеринки”) показывает, что мы можем сознательно обращать внимание на определенные звуковые стимулы и переходить к другим. То есть человек может игнорировать ненужные разговоры и звуки. Если два сообщения различны по содержанию, легче обратить внимание на одно из них, а другое не слушать. Это также показывает, что смысл играет большую роль в восприятии языка.

  1. Das System des deutschen Vokalismus Система немецких гласных

Die Grundlage der Vokale bildet der Stimmton. Er entsteht im Kehlkopf. Man nennt Vokale Mundöffnungslaute, weil im Mund keine Hindernisse sind. Vokale sind Resonanzlaute. Ihr Klang von der Art und Form des Mundraums abhängt. Man kann die Form des Mundraums durch verschiedene Bewegungen der Zunge und der Lippen ändern. Durch die Veränderung der Form des Mundraums wird der Stimmton modifiziert. Основу гласных составляет голосовой тон. Он возникает в гортани. Гласные называются звуками открытия рта, потому что во рту нет препятствий. Гласные-это резонансные звуки. Их звук зависит от типа и формы полости рта. Изменить форму полости рта можно различными движениями языка и губ. Изменяя форму полости рта, изменяется тон голоса.

Distinktive Merkmale des deutschen Vokalsystems. Отличительные особенности немецкой вокальной системы.

Im Deutschen gibt es 16 Sechszehn Vokale. Sie werden in Vokalviereck eingeordnet. Vokale werden in Bezug auf die Zungenlage systematisiert: В немецком языке 16 гласных. Они классифицируются в гласных четырехугольниках. Гласные систематизируются по отношению к положению языка:

  1. nach der horizontalen Richtung der Zungenbewegung; в горизонтальном направлении движение языком;

  2. nach der vertikalen Richtung der Zungenbewegung. в вертикальном направлении движение языком.

Die Zunge ist bei der Aussprache des Vokals nach vorn oder nach hinten gerückt. Im vorderen Mundraum werden die Vokale der vorderen Reihe gebildet. Im hinteren Mundraum – die Vokale der hinteren Reihe. Zwei Vokale /a:/ und /a/ sind die Vokale der mittleren Reihe. Язык при произношении гласной выдвигается вперед или назад. В передней полости рта образуются гласные переднего ряда. В задней полости рта – гласные заднего ряда. Две гласные /А:/ и /а/ - гласные среднего ряда.

Wenn die Zunge stark gehoben ist, entstehen Vokale der hohen Zungenhebung (выс. подъёма). Когда язык сильно поднят, возникают гласные высокого подъема языка. Wenn die Zunge wenig gehoben ist oder flach liegt, entstehen Vokale der tiefen Zungenhebung (ниж. подъёма). Die anderen Vokale sind Vokale der mittleren Zungenhebung (ср. подъёма). Когда язык мало поднят или лежит ровно, возникают гласные глубокого подъема языка. Другие гласные - гласные среднего подъема языка

Es gibt geschlossene und offene Vokale. Die geschlossene (enge) Vokale sind gespannt und lang. Die offene (weite) Vokale sind ungespannt und kurz. Eine Ausnahme bilden /a:/ und /ε:/; sie sind immer offen. Различают закрытые и открытые гласные. Замкнутые (узкие) гласные натянуты и длинны. Открытые (широкие) гласные без напряжения и короткие. Исключение составляют /a:/ и /ε:/; они всегда открыты.

Der deutschen und der russischen Vokalismus sind unterschiedlich. Немецкий и русский Вокализм различны.

- Umfang (охват) des Systems. Die deutsche Sprache hat mehr Vokale als die russische Sprache (deutsch: 15 Monophthonge und 3 Diphthonge; russisch: 5 Vokalphoneme). Объем системы. Немецкий язык имеет больше гласных, чем русский язык (немецкий: 15 Монофтонгов и 3 дифтонгов; русский: 5 гласных фонем).

- Muskelspannung (напряжение мышц) des Sprechapparats. Es gibt Monophthonge und Diphthonge. Die deutschen Monophthonge werden durch stabile Artikulation in allen Positionen gekennzeichnet. Die russischen Monophthonge haben in allen Positionen einen diphthongoidartigen Charakter und werden in unbetonten Silben stark reduziert. Die russischen Vokale verändern ihre Qualität. Im Deutschen fehlt qualitative Reduktion der unbetonten Vokale. Мышечное напряжение речевого аппарата. Различают Монофтонги и дифтонги. Немецкие Монофтонги характеризуются устойчивой артикуляцией во всех позициях. Русские Монофтонги во всех положениях имеют дифтонгоидный характер и сильно сокращаются в безударных слогах. Русские гласные меняют свое качество. В немецком языке отсутствует качественное сокращение безударных гласных.

- Einsatz (приступ) des Vokals. Im Anlaut des Wortes und des Morphems werden die deutschen Vokale mit dem festen (твёрдый) Einsatz gesprochen (der Knacklaut). Die russischen Vokale werden immer mit einem schwachen (мягкий) Einsatz begonnen. Использование гласной. В звуке слова и морфемы немецкие гласные произносятся с фиксированной вставкой (четкий звук). Русские гласные всегда начинаются со слабого употребления.

- Absatz (отступ) des Vokals. Im Deutschen wird die Artikulation des kurzen Vokals abgebrochen (beim starken Absatz) oder schwächt sie allmählich ab (beim schwachen Absatz). Das Russische kennt nur den schwachen Absatz. Абзац гласной. В немецком языке артикуляция короткой гласной отменяется (при сильном абзаце) или постепенно ослабевает (при слабом абзаце). Русский язык знает только слабый абзац.

- Die Zungenlage. Für den deutschen Vokalismus ist Vorverlagerung typisch. Für den russischen – Rückverlagerung. Положение языка. Сдвиг вперед типичен для немецкого вокализма. Для русских - переезд.

- Die linguistische Bedeutung des Merkmals „Quantität” (кач-во). Die Länge/Kürze der deutschen Vokale hat eine linguistische Bedeutung. Man unterscheidet Wörter der Vokaldauer nach, z.B. bieten – bitten; Staat (гос-во)- Stadt (город). Im Russischen ist die Dauer der Vokale ein Merkmal der Betonung. Лингвистическое значение признака „количество”. Длина/краткость немецких гласных имеет лингвистическое значение. По различает слова длительность Гласных, например, предложить – попросить; государство - город. В русском языке длительность гласных является особенностью ударения.