
- •ВВЕДЕНИЕ
- •Контрольные вопросы
- •2.1. Структура ДОПОГ
- •2.3. Документация
- •2.4. Совместная погрузка грузов
- •2.5. Меры предосторожности
- •Контрольные вопросы и здания
- •3. КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА НЕФТИ И НЕФТЕПРОДУКТОВ
- •3.2. Контроль качества при приеме, хранении и отпуске нефтепродуктов
- •Контрольные вопросы
- •4. ТРАНСПОРТИРОВНИЕ НЕФТЕПРОДУКТОВ
- •4.1. Железнодорожный транспорт
- •4.3. Режим труда и отдыха
- •Контрольные вопросы и задания
- •5. ЛИКВИДАЦИЯ РАЗЛИВОВ НЕФТИ
- •5.2. Локализация разливов нефти на открытой воде
- •5.4. Применимость методов ликвидации разливов нефти в открытом море при наличии ледового покрова разных типов
- •Контрольные вопросы
- •Библиографический список
Сжиженный газ – газ, который, будучи загружен под давлением для перевозки, является частично жидким при температурах выше –50 °С. Надлежит различать:
а) сжиженный газ высокого давления – газ с критической
Стемпературой выше –50 °С и не выше +65 °С;
б) сж женный газ низкого давления – газ с критической Прилтемпературой выше +65 °С.
2.1. Структура ДОПОГ
ложенбАя А В к ДОПОГ включают в себя девять частей.
. А состо т з частей 1–7, а прил. В – из частей 8 и 9. Каждая часть разделена на главы, а каждая глава – на разделы и подразделы.
В рамках каждой части номер части включен в номера глав, разделов и подразделов [7, 8].
Положения ДОПОГ не применяются:
а) к перевозке опасных грузовДчастными лицами, когда эти грузы упакованы для розничной продажи и предназначены для их личного потребления, использования в быту, досуга или спорта, при условии что приняты меры для предотвращенияИлюбой утечки содержимого в обычных условиях перевозки. Когда такими грузами являются легковоспламеняющиеся жидкости, перевозимые в сосудах многоразового использования, наполненных частным лицом или для частного лица, то общее количество не должно превышать 60 л на один сосуд и 240 л на одну транспортную единицу. Опасные грузы,
помещенные в КСГМГ, крупногабаритную тару или цистерны, не считаются упакованными для розничной продажи;
44

б) к перевозке машин или механизмов, не указанных в настоящем прил. и содержащих опасные грузы в их внутреннем или эксплуатационном оборудовании, при условии, что приняты меры для предотвращения любой утечки содержимого в обычных условиях
перевозки;
в) к перевозкам, осуществляемым предприятиями в дополнение к их основной деятельности, например, доставка грузов на
строительные |
нженерно-технические объекты или обратные рейсы |
|
С |
|
|
от так х объектов, |
в связи с работами по замерам, ремонту и |
ли обслуж ванбАю, в кол чествах не более 450 л на единицу тары,
включая контейнеры средней грузоподъемности для массовых грузов
(КСГМГ) крупнога аритную тару, и без превышения максимальных
количеств, указанных в та л. 2.2. Должны быть приняты меры для предотвращения лю ой утечки содержимого в обычных условиях перевозки. Эти изъятия не применяются к классу 7. Это изъятие не
распространяется |
на |
|
Д |
|||||
перевозки, |
осуществляемые |
такими |
||||||
предприятиями для собственного снабжения либо для внешнего или |
||||||||
внутреннего распределения. |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Таблица 2.2 |
|
Максимальное общее количество груза на транспортную единицу |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Максимальное |
|
|
Транспор- |
|
|
Вещества или изделия |
|
|
общее |
|
|
тная |
Группа упаковки или классификационный код/группа или |
количество на |
|
|||||
категория |
|
|
|
№ ООН |
|
транспортную |
|
|
|
|
|
|
|
Иединицу |
|
||
1 |
|
|
|
2 |
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Класс 1: |
1.1А/1.1L/1.2L/1.3L и № ООН 0190 |
|
|
|
|||
0 |
Класс 3: |
|
|
№ ООН 3343 |
|
|
0 |
|
Класс 4.2: Вещества, отнесенные к группе упаковки I |
|
|
||||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45

|
|
|
|
|
Продолжение табл. 2.2 |
||
|
1 |
|
|
2 |
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Класс 4.3: |
№ ООН 1183, 1242, 1295, 1340, 1390, 1403, |
|
|
||
С |
1928, 2813, 2965, 2968, 2988, 3129, 3130, 3131, |
|
|
||||
3134, 3148, 3396, 3398 и 3399 |
|
|
|||||
|
№ ООН 2426 |
|
|
|
|||
|
|
Класс 5.1: |
|
|
|
|
|
|
|
Класс 6.1: № ООН 1051, 1600, 1613, 1614, 2312, 3250 и |
|
|
|||
|
|
|
|
3294 |
|
|
|
0 |
Класс 6.2: |
№ ООН 2814 и 2900 |
0 |
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
содержащие |
|
|
|
|
||
|
|
Класс 7: |
№ ООН 2912–2919, 2977, 2978 и 3321–3333 |
|
|
||
|
|
Класс 8: |
№ ООН 2215 Ангидрид малеиновый |
|
|
||
|
|
|
|
расплавленный |
|
|
|
|
|
Класс 9: |
№ ООН 2315, 3151, 3152 и 3432 и приборы, |
|
|
||
|
|
|
такие вещества или смеси, а также |
|
|
||
|
|
|
порожняя неочищенная тара, за исключением |
|
|
||
|
|
|
тары под № ООН 2908, содержавшая вещества, |
|
|
||
|
|
|
отнесенные к этой транспортной категории |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Вещества |
здел я, отнесенные к группе упаковки I и не |
|
|
||
|
|
входящ е в транспортную категорию 0, а также вещества |
|
|
|||
|
|
|
и изделия следующих классов: |
|
|
|
|
1 |
Класс 1: |
1.1B–1.1Jа /1.2B–1.2J/1.3C/1.3G/1.3H/1.3J/1.5Dа |
20 |
|
|||
Класс 2: группы T, TCа, TO, TF, TOC и TFC аэрозоли: |
|
||||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
группы С, СО, FC, T, TF, TC, TO, TFC и TOC |
|
|
||
|
|
Класс 4.1: |
|
Д |
|
|
|
|
|
№ ООН 3221–3224 и 3231–3240 |
|
|
|||
|
|
КлассбА5.2: № ООН 3101–3104 и 3111–3120 |
|
|
|||
|
|
Вещества и изделия, отнесенные к группе упаковки II и не |
|
|
|||
|
|
входящие в транспортную категорию 0, 1 или 4, а также |
|
|
|||
|
|
вещества и изделия следующих классов: |
|
|
|||
|
|
Класс 1: |
|
1.4B–1.4G и 1.6N |
И |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Класс 2: |
|
группа F |
|
|
|
2 |
|
аэрозоли: группа F |
|
333 |
|
||
Класс 4.1: |
№ ООН 3225–3230 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|||
|
|
Класс 5.2: |
№ ООН 3105–3110 |
|
|
|
|
|
|
Класс 6.1: |
вещества и изделия, отнесенные к группе |
|
|
||
|
|
|
|
упаковки III |
|
|
|
|
|
Класс 9: |
|
№ ООН 3245 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Вещества и изделия, отнесенные к группе упаковки III и |
|
|
|||
3 |
не входящие в транспортную категорию 2 или 4, а также |
1 000 |
|
||||
вещества и изделия следующих классов: |
|
||||||
|
|
|
|
||||
|
|
Класс 2: |
группы A и O, аэрозоли: группы А и О |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
46

|
|
|
|
Окончание табл. 2.1 |
|
|
1 |
|
|
2 |
3 |
|
|
Класс 3: |
|
№ ООН 3473 |
|
|
3 |
Класс 4.3: |
|
№ ООН 3476 |
1 000 |
|
Класс 8: |
№ ООН 2794, 2795, 2800, 3028 и 3477 |
|||
|
|
|
|||
С |
№ ООН 2990 и 3072 |
|
|||
|
|
Класс 9: |
|
||
|
|
Класс 1: |
|
1.4S |
|
|
|
Класс 4.1: № ООН 1331, 1345, 1944, 1945, 2254 и 2623 |
|
||
|
|
Класс 4.2: |
№ ООН 1361 и 1362, группа упаковки III |
|
|
|
и |
№ ООН 2908–2911 |
|
||
4 |
Класс 7: |
|
Не ограничено |
||
|
|
Класс 9: |
|
№ ООН 3268, |
|
|
|
|
а также неочищенная порожняя тара, |
|
|
|
|
|
содержавшая опасные грузы, за исключением |
|
|
|
|
работ |
|
||
|
|
|
грузов, отнесенных к транспортной категории 0 |
|
|
|
г) к перевозкам, осуществляемым компетентными органами для |
–автомобилямиАтехпомощи, перевозящими потерпевшие аварию или неисправные транспортныеДсредства, содержащие опасные грузы;
–с целью локализации и сбора опасных грузов в случае инцидента или аварии и перемещения их вИближайшее подходящее безопасное место;
меры для обеспечения полной безопасности таких перевозок;
е) к перевозкам неочищенных порожних стационарных складских резервуаров и цистерн, в которых содержались газы класса 2, группы А, О или F, вещества класса 3 или класса 9,
47
относящиеся к группам упаковки II или III, или пестициды класса 6.1,
относящиеся к группам упаковки II или III, при соблюдении следующих условий:
– все отверстия, за исключением отверстий устройств для сброса
давления (если таковые установлены), герметично закрыты; |
|
|||||||||
– |
пр няты |
меры для предотвращения любой утечки |
||||||||
содерж мого в обычных условиях перевозки; |
|
|
|
|||||||
– груз закреплен в рамах, или обрешетках, или других |
||||||||||
С |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
транспортнозагрузочных приспособлениях либо закреплен в |
||||||||||
транспортном средстве |
контейнере таким образом, |
чтобы он не |
||||||||
мог расшатываться |
перемещаться в обычных условиях перевозки. |
|||||||||
или |
|
|
|
|
|
|
||||
Это |
зъят е |
не применяется к стационарным складским |
||||||||
резервуарам |
и |
цистернам, |
в |
которых |
|
содержались |
||||
десенсибилизированные взрывчатые вещества или вещества, |
||||||||||
перевозка которых запрещена ДОПОГ. |
|
|
|
|
||||||
|
бА |
|
|
|
||||||
|
Изъятия, связанные с перевозкой газов |
|
|
|||||||
Положения ДОПОГ не применяются к перевозке: |
|
|
||||||||
а) газов, |
содержащихся в |
топливных баках |
транспортного |
|||||||
средства, |
осуществляющего |
Д |
и |
|||||||
|
транспортную |
операцию, |
||||||||
предназначенных для обеспечения тяги или для функционирования |
||||||||||
любого |
оборудования |
транспортного |
средства |
(например |
||||||
холодильного); |
|
|
|
|
|
И |
б) газов, содержащихся в топливных баках перевозимых транспортных средств. Кран между топливным баком и двигателем должен быть закрыт, а электрический контакт разомкнут;
48
в) удушающих и окисляющих газов, если давление газа в сосуде или цистерне при температуре 20 °С не превышает 200 кПа (2 бар) и если газ не является сжиженным либо охлажденным сжиженным
газом. юда включаются любые виды сосудов и цистерн, например
являющиеся частью машин и приборов;
г) газов, содержащихся в оборудовании, используемом для |
||
эксплуатац |
транспортного средства (например в огнетушителях), |
|
включая запасные части (например накачанные шины); это изъятие |
||
С |
|
|
применяется также в отношении накачанных шин, перевозимых в |
||
качестве груза; |
|
|
д) газов, |
в специальном оборудовании |
|
содержащихся |
|
|
транспортных средств нео ходимых для функционирования этого |
||
специального |
о орудования во |
время перевозки (системы |
охлаждения, обогреватели и т.д.), а также в запасных емкостях для |
такого оборудованиябАили неочищенных порожних сменных емкостях, перевозимых в одной и той же транспортнойДединице;
е) газов, содержащихся в пищевых продуктах (за исключением № ООН 1950), включая газированные напитки;
ж) газов, содержащихся в мячах,Ипредназначенных для
Изъятия, связанные с перевозкой жидкого топлива
Положения ДОПОГ не применяются к перевозке:
а) топлива, содержащегося в топливных баках транспортного средства, осуществляющего транспортную операцию и предназначенного для обеспечения тяги или для функционирования
49
любого оборудования транспортного средства, используемого или предназначенного для использования во время перевозки.
Топливо может перевозиться во встроенных топливных баках,
которые непосредственно соединены с двигателем транспортного
Ссредства и/или вспомогательным оборудованием и отвечают
требован ям соответствующих нормативно-правовых актов, или канистрахможет перевоз ться в переносных топливных емкостях (например в
).
Общая вмест мость встроенных топливных баков не должна
превышатьбА1 500 л на одну транспортную единицу, а вместимость бака, установленного на прицепе, не должна превышать 500 л. В
переносных топл вных емкостях можно перевозить не более 60 л на
одну транспортную единицу. Эти ограничения не применяются к транспортным средствам, эксплуатируемым аварийными службами;
б) топлива, содержащегося в топливных баках транспортных средств или других перевозочныхДсредств (таких, как катера),
которые перевозятся в качестве груза, если это топливо предназначено для обеспечения тяги или для функционирования любого оборудования данных средств. Во времяИперевозки все краны
между двигателем или оборудованием и топливным баком должны быть закрыты, кроме случаев, когда кран открыт для обеспечения функционирования оборудования. Когда это необходимо,
транспортные средства или другие перевозочные средства должны грузиться стоймя и закрепляться во избежание опрокидывания;
в) топлива, содержащегося в топливных баках внедорожной подвижной техники, которая перевозится в качестве груза, если это
50
топливо предназначено для обеспечения тяги или для функционирования любого оборудования такой техники. Топливо может перевозиться во встроенных топливных баках, которые непосредственно соединены с двигателем транспортного средства
Си/или оборудованием и отвечают нормативно-правовым требованиям.
При необход мости эта техника должна грузиться стоймя и |
|
неочищенную |
|
закрепляться во |
збежание опрокидывания. |
Изъят я, связанные с перевозкой порожней неочищенной тары |
|
бА |
|
Требован я |
ДОПОГ не распространяются на порожнюю |
тару (включая КСГМГ и крупногабаритную тару),
содержавшую вещества классов 2, 3, 4.1, 5.1, 6.1, 8 и 9, если приняты
надлежащие меры для устранения всякой опасности. Опасность считается устраненной, если приняты надлежащие меры для нейтрализации всех видов опасности, присущих классам 1–9.
В случае неочищенных порожнихДсредств удержания груза,
кроме тары, содержащих остатки опасных грузов любого класса, за исключением класса 7, а также в случае неочищенных порожних сосудов для газов вместимостью более 1И000 л, в транспортном документе (если это товарная накладная, то в графе «3. Наименование груза») необходимо указывать, в зависимости от случая, слова
«ПОРОЖНЯЯ АВТОЦИСТЕРНА», «ПОРОЖНЕЕ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО», «ПОРОЖНЯЯ СЪЕМНАЯ ЦИСТЕРНА», за которыми должны следовать слова «Последний груз:______».
Например, «Порожняя автоцистерна, последний груз: UN 1202
Топливо дизельное, 3, ГУ III».
51
Изъятия, связанные с количествами, перевозимыми
в одной транспортной единице
Если количество опасных грузов, перевозимых в одной |
|||||||
транспортной единице, не превышает значений, указанных в |
|||||||
С |
2.2 для данной транспортной категории (когда |
||||||
колонке 3 |
табл. |
|
|||||
опасные грузы, перевозимые в транспортной единице, относятся к |
|||||||
эти |
|
|
|||||
одной |
|
той |
же категории), или значений, рассчитанных в |
||||
соответств |
с |
пунктом 1 (когда опасные грузы, перевозимые в |
|||||
транспортной |
ед н це, |
относятся |
к разным |
транспортным |
|||
категор |
|
без |
|
|
|||
ям), |
|
опасные грузы могут перевозиться в упаковках в |
|||||
одной |
транспортной единице |
применения |
большинства |
||||
положен й ДОПОГ. |
|
|
|
||||
|
|
|
|
А |
|
||
В приведенной та л. 2.2 слова «максимальное общее количество |
|||||||
на транспортную единицу» означают: |
|
|
|||||
– для изделий – массу |
рутто в килограммах (для изделий класса |
||||||
|
|
|
|
|
Д |
1 – массу нетто взрывчатого вещества в килограммах; для опасных
грузов в механизмах и оборудовании, упомянутых в настоящем приложении, общее количество содержащихся в них опасных грузов в
килограммах или литрах в зависимости от конкретногоИслучая);
– для твердых веществ, сжиженных газов, охлажденных сжиженных газов и растворенных газов – массу нетто в килограммах;
– для жидкостей – общее количество содержащихся опасных грузов в литрах;
– для сжатых газов, адсорбированных газов и химических продуктов под давлением – номинальную вместимость сосудов по воде в литрах.
52
Пункт 1. Если в одной и той же транспортной единице перевозятся опасные грузы, относящиеся к разным транспортным
категориям, сумма:
– количества веществ и изделий транспортной категории 1, |
||||||
С |
|
|
|
|
|
|
помноженного на 50, |
|
|
|
|
|
|
– кол чества веществ и изделий транспортной категории 2, |
||||||
и |
|
|
|
|
||
помноженного на 3, |
|
|
|
|
|
|
– кол чества веществ |
|
изделий транспортной категории 3 |
||||
не должна превышать 1 000. |
|
|
|
|
||
более |
|
разрешено |
||||
Напр мер, |
на одной |
|
транспортной единице |
|||
перевоз ть не |
333 л |
ензина или 1 000 л дизельного топлива без |
||||
применен я больш нства положений ДОПОГ. |
|
|||||
|
А |
|
||||
Требования ДОПОГ не распространяются на: |
|
|||||
– новые аккумуляторные |
атареи, если: |
|
|
|||
|
|
|
|
Д |
||
а) они закреплены способом, препятствующим их скольжению, |
||||||
падению или повреждению; |
|
|
|
|
||
б) они |
снабжены |
|
захватными |
приспособлениями, за |
||
исключением |
случаев, |
когда они |
И |
|||
надлежащим |
образом |
штабелированы, например на поддонах;
в) на их наружной поверхности нет никаких представляющих опасность следов щелочей или кислот;
г) они защищены от короткого замыкания.
– отработавшие аккумуляторные батареи, если:
а) их корпуса не повреждены;
53
б) они закреплены способом, препятствующим утечке их содержимого, а также их скольжению, падению или повреждению,
например путем штабелирования на поддонах;
в) на их наружной поверхности нет никаких представляющих |
|||
С |
|
|
|
опасность следов щелочей или кислот; |
|
|
|
г) они защ щены от короткого замыкания. |
|
||
истечен |
батареи» |
означают |
|
«Отработавш е |
аккумуляторные |
||
аккумуляторные батареи, перевозимые для рециркуляции по |
|||
предусмотренного срока их эксплуатации. |
|
||
бА |
|
||
Консультант по вопросам безопасности |
|
||
Каждое предпр ятие, деятельность |
которого |
включает |
автомобильную перевозку опасных грузов или связанные с ней операции по упаковке, погрузке, наполнению или разгрузке,
назначает одного или нескольких консультантов по вопросам безопасности перевозки опасныхДгрузов, задача которых состоит в содействии предотвращению присущей такого рода деятельности опасности для людей, имущества и окружающей среды.
Компетентные органы договаривающихсяИсторон могут предусмотреть, что эти требования не применяются к таким предприятиям, как:
– предприятия, соответствующая деятельность которых включает перевозку опасных грузов в меньших количествах на каждую транспортную единицу, чем количества, указанные в табл. 2.2;
– предприятия, основная или дополнительная деятельность которых не включает перевозку опасных грузов или связанные с ней
54
погрузочно-разгрузочные операции, но которые иногда осуществляют
внутреннюю |
перевозку |
опасных |
грузов, |
представляющих |
незначительную опасность или риск загрязнения, или погрузочно- |
||||
разгрузочные операции, связанные с такой перевозкой. |
||||
С |
|
|
|
|
Главная задача консультанта, подотчетного в своей работе |
||||
руковод телю предпр ятия, состоит в том, чтобы с помощью всех |
||||
надлежащ х |
средств и |
всех надлежащих |
мер, в рамках |
соответствующей деятельности предприятия, пытаться облегчить осуществлен е м этой деятельности с соблюдением применимых
требован й |
услов |
ях максимальной безопасности. |
||
В |
|
деятельностью предприятия консультант выполняет, в |
||
связи |
|
|||
частности, следующ |
функции: |
|
||
– |
|
|
за выполнением требований, регулирующих |
|
|
наблюдение |
|||
перевозку опасных грузов; |
|
|||
– консультирование предприятия по вопросам, связанным с |
||||
перевозкой опасных грузов; |
|
|||
|
|
А |
||
|
|
|
|
Д |
– подготовку ежегодного отчета для администрации его предприятия или в случае необходимости для местных органов власти по вопросам деятельности данного предприятияИ, связанной с перевозкой опасных грузов. Этот ежегодный отчет хранится в течение пяти лет и предоставляется национальным органам по их требованию.
В функции консультанта входит также контроль за следующими видами практики и процедурами, связанными с соответствующей деятельностью предприятия:
– процедуры, обеспечивающие соблюдение требований в отношении идентификации перевозимых опасных грузов;
55
– практика учета предприятием при закупке перевозочных средств любых особых требований, обусловленных характером
перевозимых опасных грузов;
– процедуры проверки оборудования, используемого для перевозки опасных грузов или для погрузочно-разгрузочных
С– обеспечен е надлежащей подготовки работников предприятия,
операц й;
авариили про сшеств я, спосо ных причинить ущерб безопасности во время перевозки опасных грузов или в процессе погрузочно-
включая ознакомлен е с изменениями в правилах, и ведение учета такой подготовки;
или серьезныхбАнарушений, отмеченных во время перевозки опасных грузов или в процессе погрузочноД-разгрузочных операций, и при необходимости подготовка соответствующих отчетов;
– пр менен е надлежащих срочных процедур в случае любой
разгрузочных операций;
– расследование о стоятельств серьезных аварий, происшествий
– принятие необходимых мер во избежание повторения аварий,
происшествий или серьезных нарушений;
– учет нормативных предписаний и особых требований,
связанных с перевозкой опасных грузов, при выборе и использовании
услуг субподрядчиков или третьих сторон; |
И |
|
– проверка того, что работники, занимающиеся перевозкой опасных грузов, их погрузкой или разгрузкой, имеют в своем распоряжении подробные правила выполнения операций и инструкции;
56
– принятие мер по информированию работников о видах опасности, связанных с перевозкой опасных грузов, их погрузкой и
разгрузкой;
– применение процедур проверки, позволяющих удостовериться в наличии на перевозочных средствах требуемых документов и оборудован я для обеспечения безопасности и в соответствии этих
документов |
|
действующим правилам; |
– пр менен е процедур проверки для обеспечения соблюдения |
||
С |
|
|
требован й, касающ хся погрузочно-разгрузочных операций; |
||
– нал ч |
е плана о еспечения безопасности. |
|
Функц |
консультанта могут также выполняться руководителем |
|
оборудования |
||
предпр ят я, |
ра отн ком предприятия, выполняющим иные |
|
обязанности, |
или лицом, не ра отающим непосредственно на данном |
|
бА |
предприятии, при условии, что это лицо способно выполнять обязанности консультанта.
Каждое соответствующее предприятиеДсообщает по требованию сведения о своем консультанте компетентному органу или органу,
назначенному для этой цели каждой договаривающейся стороной.
Если во время перевозки или вИпроцессе погрузочно-
разгрузочных операций, производившихся соответствующим предприятием, произошла авария, причинившая ущерб людям,
имуществу или окружающей среде, консультант, собрав все необходимые сведения, составляет отчет об аварии для администрации предприятия или в случае необходимости для местных органов власти. Этот отчет не может заменять собой отчет администрации предприятия, требующийся в соответствии с любым
57
другим международным или национальным нормативно-правовым актом.
Консультант должен иметь свидетельство о профессиональной подготовке, действительное для автомобильных перевозок. Это
Ссвидетельство выдается компетентным органом или органом,
назначенным для этой цели каждой договаривающейся стороной.
органом договар вающейся стороны.
подготовкиДля получен я свидетельства кандидат должен пройти курс успешно сдать экзамен, утвержденный компетентным
ТребованбАя в отношении обеспечения безопасности
Все участн ки перевозки опасных грузов должны учитывать требования в отношении о еспечения безопасности, установленные в
настоящей главе, соразмерно со своими обязанностями.
Опасные грузы должны предлагаться для перевозки лишь тем перевозчикам, которые соответствующим образом удостоверили свою
иметь при себе во время перевозкиДудостоверение личности с фотографией.
личность.
В процессе перевозки опасных грузов каждый член экипажа
автотранспортного средства, перевозящего опасные грузы, должен И
Вентили сосудов под давлением грузов 2-го класса должны быть
сконструированы и изготовлены таким образом, чтобы в силу своей конструкции они могли выдерживать повреждения без выброса содержимого сосуда под давлением, или защищены от повреждений,
которые могут вызвать случайный выброс содержимого сосуда под давлением, с использованием одного из следующих методов:
58
а) вентили должны быть установлены внутри горловины сосуда
под давлением и защищены резьбовой заглушкой или колпаком;
б) вентили должны быть защищены колпаками. В колпаках предусмотрены вентиляционные отверстия с достаточной площадью поперечного сечения для удаления газа в случае его утечки через
вентили;
в) вент ли должны быть защищены кожухами или другими
предохран тельными устройствами; |
|
С |
|
г) сосуды под |
перевозятся в каркасах (например, |
баллоны в связках); |
|
д) сосуды под |
перевозятся в защитных ящиках. В |
давлением |
|
случае сосудов ООН под давлением тара, подготовленная для |
|
бА |
перевозки, спосо на выдержать испытание на падение.
При перевозке опасных грузов не допускается наличия остатков загруженного вещества на наружной поверхности цистерны.
При перевозке груза автоцистернамиД, если имеется несколько запорных систем, размещенных последовательно одна за другой, то система, находящаяся ближе других к перевозимому веществу,
должна закрываться в первую очередь. И
На упаковки, содержащие опасные для окружающей среды вещества, должен наноситься долговечный маркировочный знак опасных для окружающей среды веществ (рис. 2.11):
59

Си
РисбА. 2.11. Знак опасных для окружающей среды веществ
Этот маркировочный знак должен иметь форму квадрата,
повернутого под углом 45° (в формеДромба). Символ (рыба и дерево)
должен быть черного цвета на белом или на подходящем контрастном фоне. Минимальные размеры – 100 мм×100 мм, а минимальная ширина линии, образующей контур ромба, – 2 мм. Если этого требуют габариты упаковки, размеры/толщинаИлинии могут быть уменьшены при условии, что маркировочный знак остается четко видимым. Если размеры не указаны, все элементы должны быть примерно пропорциональны изображенным элементам.
Знаки опасности
Знак опасности должен иметь форму квадрата, повернутого под углом 45° (в форме ромба). Минимальные размеры – 100 мм×100 мм,
60
а минимальная ширина линии, проходящей с внутренней стороны кромки ромба, – 2 мм. Линия, проходящая с внутренней стороны кромки знака, должна быть параллельна ей и отступать от нее на
5 мм. В верхней половине знака линия, проходящая с внутренней стороны кромки, должна быть такого же цвета, как и символ, а в нижней полов не знака она должна быть такого же цвета, как и номер
класса |
подкласса, указанный в нижнем углу. Если размеры не |
указаны, все элементы примерно пропорциональны показанным |
|
С |
|
элементам. |
|
За |
сключен ем знаков для подклассов 1.4, 1.5 и 1.6 класса 1, в |
верхней полов не знака должен содержаться символ, а в нижней |
|
ли |
|
полов не: |
бА |
|
а) в случае классов 1, 2, 3, 5.1, 5.2, 7, 8 и 9 – номер класса;
б) в случае классов 4.1, 4.2 и 4.3 – цифра 4;
в) в случае классов 6.1 и 6.2 – цифра 6.
номер ООН или слова, описывающие вид опасности (например, «легковоспламеняющееся вещество») при условии, что текст не
На знаках опасности можетДбыть приведен текст, например
закрывает другие требуемые элементы знакаИи не отвлекает он них
внимание.
Все знаки должны выдерживать воздействие любых погодных условий без существенного ухудшения их качества (рис. 2.12–2.14).
61

Си бА Д И
Рис. 2.12. Знаки опасности 1–3 классов
62

Си бА Д И
Рис. 2.13. Знаки опасности 4–6 классов
63

Си бА Д И
Рис. 2.14. Знаки опасности 7–9 классов
64

Общие положения, касающиеся маркировки в виде табличек оранжевого цвета
Транспортные единицы, перевозящие опасные грузы, должны иметь две расположенные в вертикальной плоскости прямоугольные
Стаблички оранжевого цвета (2.15). Одна из этих табличек должна крепиться спереди, а другая сзади транспортной единицы, причем обе перпендикулярно продольной оси транспортной единицы. Они должны быть хорошо в дны.
бА Д
Рис. 2.15. Информационные табличкиИ
Если прицеп, в котором содержатся опасные грузы, отцеплен от буксирующего его транспортного средства в ходе перевозки опасных грузов, табличка оранжевого цвета должна оставаться прикрепленной сзади прицепа.
65
К автоцистернам или транспортным единицам с одной или |
|||||
несколькими цистернами, в которых перевозятся вещества с № ООН |
|||||
1202, 1203 или 1223 или авиационное топливо, отнесенное к № ООН |
|||||
1268 или 1863, но не перевозится никакое другое опасное вещество, |
|||||
С |
|
|
|
|
|
необязательно прикреплять таблички оранжевого цвета, если на |
|||||
табличках, |
пр крепленных |
спереди |
и |
сзади |
указаны |
идентиф кац онный номер опасности и номер ООН, предписанные |
|||||
для на более опасного из перевозимых веществ, т.е. для вещества с |
|||||
самой н зкой температурой вспышки. |
|
|
|
||
Техн ческ е тре ования к табличкам оранжевого цвета |
|||||
Табл |
оранжевого цвета должны быть светоотражающими и |
||||
чки |
|
|
|
|
|
иметь 40 см в основан и, а их высота составлять 30 см; они должны |
|||||
|
бА |
|
|
иметь черную окантовку шириной 15 мм. Используемый материал должен быть атмосферостойким и обеспечивать долговечность маркировки. Табличка не должна отделяться от ее крепления в случае пребывания в огне в течениеД15 мин. Табличка остается прикрепленной независимо от положения транспортного средства. Таблички оранжевого цвета могут быть разделены посередине горизонтальной линией черного цвета ширинойИ15 мм.
Если размеры и конструкция транспортного средства таковы, что имеющаяся площадь поверхности не позволяет прикрепить эти таблички оранжевого цвета, то длина их основания может быть уменьшена до не менее 300 мм, высота – до не менее 120 мм, а ширина черной окантовки – до не менее 10 мм. В этом случае для двух табличек оранжевого цвета может использоваться иной набор размеров в указанных пределах.
66
Когда таблички оранжевого цвета уменьшенных размеров используются для упакованного радиоактивного материала,
перевозимого в условиях исключительного использования,
необходимо указать только номер ООН и высота цифр может быть
Ссостоять з ц фр черного цвета высотой 100 мм и толщиной линий
уменьшена до 65 мм, а толщина линий – до 10 мм.
Идент ф кац онный номер опасности и номер ООН должны
15 мм. Номер ООН должен указываться в нижней части таблички, а
кац онный номер опасности – в верхней. Они должны
разделяться черной горизонтальной линией толщиной 15 мм, |
||
пересекающей та л чку на половине высоты. Идентификационный |
||
идентиф |
||
номер опасности |
номер ООН должны быть нестираемыми и |
|
оставаться |
|
после пребывания в огне в течение 15 мин. |
|
разборчивыми |
|
Размещенные на |
та личках заменяемые цифры и буквы, |
составляющие идентификационный номер опасности или номер |
|
ООН, должны оставаться на своем месте во время перевозки |
|
А |
|
независимо от положения транспортного средства. |
|
Пример таблички оранжевого цвета с идентификационным |
|
номером опасности и номером ООН представлен на рис. 2.16. |
|
Д |
|
Фон – оранжевый. Окантовка, поперечная полоса и цифры – |
|
черного цвета с толщиной линий 15 мм. |
|
Для каждого размера, указанного в настоящем подразделе, |
|
|
И |
предусматривается допуск ± 10%.
Когда таблички оранжевого цвета размещаются на устройствах с откидными щитками, последние должны быть сконструированы и закреплены таким образом, чтобы исключалась любая возможность
67

их откидывания или отрыва от крепления во время перевозки
(в частности, в результате ударов или непреднамеренных действий).
С |
|
|
|
|
и |
|
|
|
|
|
бА |
|
||
|
Рис. 2.16. Информационная табличка |
|
||
|
Значение идентификационных номеров опасности |
|
||
|
|
Д |
|
|
Идентификационный номер опасности состоит из двух или трех |
||||
цифр. Как правило, цифры обозначают следующие виды опасности: |
||||
2 |
– выделение газа в результате давления или химической |
|||
реакции; |
|
|
|
|
3 |
– воспламеняемость жидкостей (паров) и газов или |
|||
самонагревающейся жидкости; |
|
|
|
|
4 |
– воспламеняемость |
твердых |
веществ |
или |
самонагревающегося вещества; |
|
И |
||
5 |
– окисляющий эффект (эффект интенсификации горения); |
|
||
6 |
– токсичность или опасность инфекции; |
|
||
7 |
– радиоактивность; |
|
|
|
68
8– коррозионная активность;
9– опасность самопроизвольной бурной реакции.
Удвоение цифры обозначает усиление соответствующего вида
опасности.
СЕсли перед дент фикационным номером опасности стоит буква
Если для указания опасности, свойственной веществу,
достаточно одной ц фры, после неё ставится ноль.
«X», то это означает, что данное вещество вступает в опасную с водой. В случае этих веществ вода может использоваться
лишь с одобрен я экспертов.
Однако следующ е сочетания цифр имеют особое значение: 22, |
||||
реакцию |
|
|
|
|
323, 333, 362, 382, 423, 44, 446, 462, 482, 539, 606, 623, 642, 823, 842, |
||||
90 и 99: |
|
|
|
|
20 |
– удушающий газ |
или газ, |
не |
представляющий |
дополнительной опасности; |
|
|
|
|
22 |
– охлажденный сжиженный газ, удушающий; |
|||
|
бА |
|
||
223 – охлажденный сжиженный газ, легковоспламеняющийся; |
||||
225 – охлажденный |
сжиженный |
газ, |
окисляющий |
|
(интенсифицирующий горение); |
|
|
||
23 |
|
Д |
||
– легковоспламеняющийся газ; |
|
|
||
238 – легковоспламеняющийся газ, коррозионный; |
||||
239 – легковоспламеняющийся газ, способный самопроизвольно |
||||
вести к бурной реакции; |
|
И |
||
|
|
|
||
25 |
– окисляющий (интенсифицирующий горение) газ; |
|||
26 |
– токсичный газ; |
|
|
|
263 – токсичный газ, легковоспламеняющийся;
69
265 |
– токсичный газ, окисляющий (интенсифицирующий |
горение); |
|
268 |
– токсичный газ, коррозионный; |
28 – коррозионный газ;
30 – легковоспламеняющаяся жидкость (температура вспышки
23 ° – 60 ° ) ли легковоспламеняющаяся жидкость или твердое |
||
вещество в расплавленном состоянии с температурой вспышки выше |
||
60 ° , разогретые до температуры, равной или превышающей их |
||
С |
|
|
температуру вспышки, |
ли самонагревающаяся жидкость; |
|
323 – легковоспламеняющаяся жидкость, реагирующая с водой с |
||
выделен ем |
|
газов; |
легковоспламеняющихся |
|
|
Х323 – легковоспламеняющаяся жидкость, опасно реагирующая |
||
бА |
с водой с выделением легковоспламеняющихся газов;
33 – легковоспламеняющаяся жидкость (температура вспышки
ниже 23 °С); |
|
|
|
333 |
Д |
||
– пирофорная жидкость; |
|
|
|
Х333 – пирофорная жидкость, опасно реагирующая с водой; |
|||
336 |
– сильновоспламеняющаяся жидкость, токсичная; |
||
338 |
|
И |
|
– сильновоспламеняющаяся жидкость, коррозионная; |
|||
Х338 – сильновоспламеняющаяся |
жидкость, |
коррозионная, |
|
опасно реагирующая с водой; |
|
|
|
339 |
– сильновоспламеняющаяся |
жидкость, |
способная |
самопроизвольно вести к бурной реакции; 36 – легковоспламеняющаяся жидкость (температура вспышки
23 °С – 60 °С, включая предельные значения), слаботоксичная, или самонагревающаяся жидкость, токсичная;
70
362 – легковоспламеняющаяся |
жидкость, |
токсичная, |
реагирующая с водой с выделением легковоспламеняющихся газов; |
||
Х362 – легковоспламеняющаяся токсичная жидкость, опасно |
||
реагирующая с водой с выделением легковоспламеняющихся газов; |
||
С |
жидкость, |
токсичная, |
368 – легковоспламеняющаяся |
корроз онная;
реагирующая |
|
|
|
|
|
|
|
38 – легковоспламеняющаяся жидкость (температура вспышки |
|||||||
23 ° – 60 |
° , включая предельные значения), |
слабокоррозионная, |
|||||
или самонагревающаяся жидкость, коррозионная; |
|
|
|
|
|||
бА |
|
коррозионная, |
|||||
382 – легковоспламеняющаяся |
жидкость, |
|
|||||
|
с водой с выделением легковоспламеняющихся газов |
||||||
Х382 легковоспламеняющаяся жидкость, коррозионная, опасно |
|||||||
реагирующая с водой с выделением легковоспламеняющихся газов; |
|||||||
39 – легковоспламеняющаяся |
жидкость, |
способная |
|||||
самопроизвольно вести к урной реакции; |
|
|
|
|
|||
|
|
Д |
или |
||||
40 – легковоспламеняющееся |
твердое |
|
вещество |
||||
самореактивное вещество, или самонагревающееся вещество; |
|
||||||
423 – |
твердое вещество, |
реагирующее с водой с выделением |
|||||
|
|
|
И |
||||
легковоспламеняющихся газов, или легковоспламеняющееся твердое |
|||||||
вещество, |
реагирующее |
с |
водой |
|
с |
выделением |
|
легковоспламеняющихся газов, или самонагревающееся твердое |
|||||||
вещество, |
реагирующее |
с |
водой |
|
с |
выделением |
легковоспламеняющихся газов;
Х423 – твердое вещество, опасно реагирующее с водой с выделением легковоспламеняющихся газов, или легковоспламеняющееся твердое вещество, опасно реагирующее с
71
водой |
с |
выделение |
легковоспламеняющихся |
газов, |
или |
|||
самонагревающееся твердое вещество, опасно реагирующее с водой с |
||||||||
выделением легковоспламеняющихся газов; |
|
|
|
|||||
43 – твердое |
вещество, |
способное |
к |
самовозгоранию |
||||
С |
|
|
|
|
|
|
||
(пирофорное); |
|
|
|
|
|
|
||
Х432 – твердое |
вещество, |
способное |
к |
самовозгоранию |
||||
(пирофорное), |
опасно |
реагирующее с водой |
с выделением |
легковоспламеняющ хся газов;
при 446 –бАлегковоспламеняющееся твердое вещество, токсичное, в
44 – легковоспламеняющееся твердое вещество в расплавленном
состоян повышенной температуре;
расплавленном состоян и при повышенной температуре; 46 – легковоспламеняющееся или самонагревающееся твердое
вещество, токсичное; 462 – токсичное твердое вещество, реагирующее с водой с
выделением легковоспламеняющихсяДгазов;
Х462 – твердое вещество, опасно реагирующее с водой с выделением легковоспламеняющихся газов;
вещество, коррозионное; 482 – коррозионное твердое вещество, реагирующее с водой с
выделением легковоспламеняющихся газов;
48 – легковоспламеняющееся или самонагревающеесяИтвердое
Х482 – твердое вещество, опасно реагирующее с водой с выделением легковоспламеняющихся газов;
50 – окисляющее (интенсифицирующее горение) вещество;
539 – легковоспламеняющийся органический пероксид;
72
55 – сильноокисляющее |
(интенсифицирующее |
горение) |
|||
вещество; |
|
|
|
|
|
556 |
– сильноокисляющее |
(интенсифицирующее |
горение) |
||
вещество, токсичное; |
|
|
|
||
С |
|
(интенсифицирующее |
горение) |
||
558 |
– сильноокисляющее |
||||
вещество, корроз онное; |
|
|
|||
токсичное |
(интенсифицирующее |
горение) |
|||
559 |
– с льноок сляющее |
||||
вещество, способное самопроизвольно вести к бурной реакции; |
|||||
56 – ок сляющее |
вещество |
(интенсифицирующее |
горение), |
||
|
; |
бА |
|
||
|
|
|
|
|
|
568 |
– ок сляющее |
вещество (интенсифицирующее |
горение), |
||
токсичное, корроз онное; |
|
|
|||
58 – окисляющее |
вещество |
(интенсифицирующее |
горение), |
||
коррозионное; |
|
|
|
||
59 – окисляющее |
вещество |
(интенсифицирующее |
горение), |
||
|
|
|
Д |
||
способное самопроизвольно вести к бурной реакции; |
|
||||
60 – токсичное или слаботоксичное вещество; |
|
||||
606 |
– инфекционное вещество; |
|
|||
623 |
|
|
|
И |
|
– токсичная жидкость, реагирующая с водой с выделением |
легковоспламеняющихся газов;
63 – токсичное вещество, легковоспламеняющееся (температура
вспышки 23 °С – 60 °С, включая предельные значения);
638 – токсичное вещество, легковоспламеняющееся
(температура вспышки 23 °С – 60 °С, включая предельные значения),
коррозионное; |
|
|
639 – токсичное |
вещество, |
легковоспламеняющееся |
73
(температура вспышки не выше 60 °С), способное самопроизвольно
вести к бурной реакции; |
|
|
|
|||
64 |
– токсичное твердое вещество, легковоспламеняющееся или |
|||||
самонагревающееся; |
|
|
|
|
||
С |
твердое |
вещество, реагирующее с водой с |
||||
642 – токсичное |
||||||
выделен ем легковоспламеняющихся газов; |
|
|
||||
вспышки |
окисляющее (интенсифицирующее |
|||||
65 |
– токс чное |
вещество, |
||||
горение); |
|
|
|
|
|
|
65 |
– с льнотокс чное вещество; |
|
|
|||
|
бА |
|
||||
663 – |
льнотоксичное |
вещество, |
легковоспламеняющееся |
|||
(температура |
|
не выше 60 °С); |
|
|
||
664 – с льнотокс чное вещество, легковоспламеняющееся или |
||||||
самонагревающееся; |
|
|
|
|
||
665 – сильнотоксичное |
вещество, |
окисляющее |
||||
(интенсифицирующее горение); |
Д |
|||||
|
|
|
|
|||
668 – сильнотоксичное вещество, коррозионное; |
|
|||||
Х668 – сильнотоксичное |
вещество, |
коррозионное, опасно |
||||
реагирующее с водой; |
|
|
И |
|||
|
|
|
|
|
||
669 – сильнотоксичное вещество, способное самопроизвольно |
||||||
вести к бурной реакции; |
|
|
|
|||
68 |
– токсичное вещество, коррозионное; |
|
||||
69 |
– токсичное |
или слаботоксичное |
вещество, |
способное |
||
самопроизвольно вести к бурной реакции; |
|
|
||||
70 |
– радиоактивный материал; |
|
|
|||
78 |
– радиоактивный материал, коррозионный; |
|
||||
80 |
– коррозионное или слабокоррозионное вещество; |
74
Х80 – коррозионное или слабокоррозионное вещество, опасно
реагирующее с водой; |
|
|
|
|
|
|
823 – коррозионная |
жидкость, реагирующая с водой с |
|||||
выделением легковоспламеняющихся газов; |
|
|
||||
С |
|
или |
слабокоррозионное |
вещество, |
||
83 – коррозионное |
||||||
легковоспламеняющееся (температура вспышки 23 °С – 60 °С, |
||||||
значения |
|
|
|
|
||
включая предельные значения); |
|
|
|
|||
Х83 – корроз онное |
или |
слабокоррозионное |
вещество, |
|||
легковоспламеняющееся (температура вспышки 23 °С – 60 °С, |
||||||
способное |
|
|
||||
включая предельные |
|
|
), опасно реагирующее с водой; |
|||
839 – корроз онное |
или |
слабокоррозионное |
вещество, |
|||
легковоспламеняющееся (температура вспышки 23 °С – 60 °С, |
||||||
|
А |
|
||||
включая предельные значения), |
|
самопроизвольно вести к |
||||
бурной реакции; |
|
|
|
|
|
|
Х839 – коррозионное |
или |
слабокоррозионное |
вещество, |
|||
|
|
|
Д |
|||
легковоспламеняющееся (температура вспышки 23 °С – 60 °С, |
||||||
включая предельные значения), способное самопроизвольно вести к |
||||||
бурной реакции и опасно реагирующее с водой; |
|
|||||
|
|
|
|
|
И |
84 – коррозионное твердое вещество, легковоспламеняющееся или самонагревающееся;
842 – коррозионное твердое вещество, реагирующее с водой с
выделением легковоспламеняющихся газов; |
|
||
85 – коррозионное |
или |
слабокоррозионное |
вещество, |
окисляющее (интенсифицирующее горение); |
|
||
856 – коррозионное |
или |
слабокоррозионное |
вещество, |
окисляющее (интенсифицирующее горение) и токсичное; |
|
75
86 – коррозионное или слабокоррозионное вещество, токсичное;
88 – сильнокоррозионное вещество;
Х88 – сильнокоррозионное вещество, опасно реагирующее с
водой; |
|
|
|
С |
|
|
|
883 |
– сильнокоррозионное вещество, легковоспламеняющееся |
||
(температура вспышки 23 °С – 60 °С, включая предельные значения); |
|||
льнокоррозионное |
твердое |
вещество, |
|
884 |
– с льнокоррозионное |
||
легковоспламеняющееся или самонагревающееся; |
|
||
885 |
– с |
вещество, |
окисляющее |
|
бА |
|
|
(интенс ф ц рующее горение); |
|
|
|
886 |
– с |
вещество, токсичное; |
|
Х886 – с льнокоррозионное вещество, токсичное, опасно реагирующее с водой;
89 – коррозионное или сла окоррозионное вещество, способное
самопроизвольно вести к урной реакции;
Д температуре. И
90 – опасное для окружающей среды вещество; прочие опасные
вещества;
99 – прочие опасные вещества, перевозимые при повышенной
Маркировочный знак для веществ, перевозимых при повышенной температуре
Автоцистерны, контейнеры-цистерны, переносные цистерны,
специальные транспортные средства или контейнеры либо специально оборудованные транспортные средства или контейнеры,
содержащие вещество, которое перевозится или предъявляется к
76

перевозке в жидком состоянии при температуре, равной или |
|
превышающей 100 °С, или в твердом состоянии при температуре, |
|
равной или превышающей 240 °С, должны иметь на обеих боковых |
|
сторонах и сзади, в случае транспортных средств, и на обеих боковых |
|
С |
|
сторонах и на каждой торцевой стороне, в случае контейнеров, |
|
контейнеров-ц стерн |
переносных цистерн, маркировочный знак |
рис |
|
( . 2.17). |
|
бА |
|
|
Д |
|
И |
Рис. 2.17. Маркировочный знак для веществ, перевозимых при повышенной температуре
Этот маркировочный знак должен иметь форму равностороннего треугольника. Цвет маркировочного знака должен быть красным.
Минимальный размер боковых сторон – 250 мм. Если размеры не указаны, все элементы должны быть примерно пропорциональны изображенным элементам.
77
Требования к маркировке цистерн (автоцистерн)
Каждая |
цистерна |
должна |
быть |
снабжена |
коррозионноустойчивой |
металлической |
табличкой, |
прочно |
|
прикрепленной к цистерне в месте, легкодоступном для контроля. На |
||||
С |
|
|
|
|
табличку наносятся с применением метода штамповки или другого
аналог чного метода указанные ниже сведения. Данные сведения
могут быть выграв рованы непосредственно на стенках самого корпуса, если стенки усилены таким образом, что это не приведет к уменьшен ю прочности корпуса:
– номер оф ц ального утверждения;
– назван е |
знак изготовителя; |
ли |
|
– сер йный номер, присвоенный изготовителем; |
|
бА |
– год изготовления;
– испытательное давление (манометрическое давление); внешнее
расчетное давление;
– вместимость корпуса – в случае многосекционного корпуса вместимость каждой секции, – а также символ «S», когда корпус или секции вместимостью более 7 500 л разделены с помощью
волногасящих переборок на отсеки вместимостью не более 7 500 л; |
|
|
Д |
– расчетная температура (только если выше +50 °С или ниже – |
|
20 °С); |
|
– дата и вид последнего испытания: «месяц, год», за которыми |
|
|
И |
следует буква «Р», если это испытание является первоначальным испытанием или периодическим испытанием или «месяц, год», за которыми следует буква «L», если это испытание является промежуточным испытанием на герметичность;
78