- •Часть 1. Иероглифы и лексика урока 6
- •Часть 2. Упражнения 13
- •Урок 1 Часть 1. Иероглифы и лексика урока ① Иероглифы, слова
- •② Имена собственные
- •Часть 2. Упражнения
- •Урок 2 Часть 1. Иероглифы и лексика урока ① Иероглифы, слова
- •② Имена собственные
- •Часть 2. Упражнения
- •Урок 3 Часть 1. Иероглифы и лексика урока ① Иероглифы, слова
- •② Имена собственные
- •Часть 2. Упражнения
- •Урок 4 Часть 1. Иероглифы и лексика урока ① Иероглифы, слова
- •② Имена собственные
- •Часть 2. Упражнения
- •Урок 5 Часть 1. Иероглифы и лексика урока ① Иероглифы, слова
- •② Имена собственные
- •Часть 2. Упражнения
- •Урок 6 Часть 1. Иероглифы и лексика урока ① Иероглифы, слова
- •② Имена собственные
- •Часть 2. Упражнения
- •Урок 7 Часть 1. Иероглифы и лексика урока ① Иероглифы, слова
- •② Имена собственные
- •Часть 2. Упражнения
- •Урок 8 Часть 1. Иероглифы и лексика урока ① Иероглифы, слова
- •② Имена собственные
- •Часть 2. Упражнения
- •Софья Михайловна Кузнецова лексико-иероглифический практикум к учебнику «bunka chukyu nihongo II» учебно-методическое пособие
- •129226, Москва, 2-й Сельскохозяйственный пр., 4
② Имена собственные
Топонимы
福岡 ふくおか Фукуока (город и префектура)
鎌倉 かまくら Камакура (город)
Антропонимы
川上 かわかみфамилия
拓也 たくや мужское имя
美咲 みさき женское имя
早瀬 はやせфамилия
俊明 としあき мужское имя
春江 はるえ женское имя
呉 ご фамилия (кит.)
佐伯 さえきфамилия
石塚 いしづかфамилия
Часть 2. Упражнения
Переведите словосочетания на русский язык:
知らず知らずのうちに
人をその属する集団や人種に付きまとう固定イメージで見てしまう
同じ日本人であっても、さまざまな個性が存在する
相手をステレオタイプ化してしまう
異なる文化を背景に持つ人々の行動パターン
どのような場面にどのように対処したらいい
一人一人の個性や特異性を無視する
事前にイメージが固定する
双方の無知から極端なステレオタイプを生み出す危険性
互いに固定した概念やイメージで眺めてしまう
独特のプリズムを通して眺める
日本人がアメリカ人に対して抱くイメージ
お互いにありのままの自分を見せ合い、共通項を探す
人間的な信頼関係を打ち立てる
ステレオタイプ化に陥らない方策を考える
「郷に入れば郷に従え」
好き嫌いがある
嫌いなものは絶対に口にしない
ずいぶん食いしん坊だな
なんと言っても部屋の狭さに絶句する
布団の上げ下ろし
とても奇妙な感じがする
自分でも気がつかないうちに
批判ばかりする
文化や習慣を拒絶し、食わず嫌いをする
理解しようと心がける
先ほどお話したように
狭い部屋を効率よく使う
自分の国とは違う文化や習慣に戸惑う
見かけが悪くて、変なにおいがする
ご清聴ありがとうございました
豚に真珠
泣き面に蜂
蛙の子は蛙
猿も木から落ちる
能ある鷹はつめを隠す
馬の耳に念仏
Переведите предложения на японский язык:
Если говорить о стереотипах, то существуют распространённые стереотипы, которые касаются внешности или поведения людей, принадлежащих к определённой группе, а есть индивидуальные, свои собственные, которые возникают у каждого человека.
С одной стороны стереотипы, как и опыт, помогают наладить коммуникацию между людьми, с другой стороны могут и осложнить общение.
Если долгое время находиться за границей, не следует сравнивать обычаи обеих стран или критиковать их, а лучше познавать другую культуру через свои ощущения и впечатления.
Считается, что без знаний обычаев и культуры лучше не путешествовать, но если Вы легко принимаете всё новое, то можно весело и познавательно провести отпуск.
Хоть я и прожил в Японии 10 лет, я так и не соблюдаю японские правила и обычаи.
Именно потому, что вы «не любите, даже не попробовав», вас сбивают с толку обычаи и культура , отличающиеся от вашей страны.
Как я уже говорил ранее, в результате того, что у вас в голове заранее сформировался определенный образ, вы игнорируете индивидуальность собеседника.
Не только не устанавливаются человеческие доверительные отношения, но и рождаются крайние стереотипы.
Хоть про меня и говорят, что я обжора, но все же мне в одиночку столько не съесть.
Рассказывая о своей жизни в японской семье (хоумстэй), она также рассказала, как же неудобно было каждый день стелить и убирать футон.
Натто выглядит паршиво, пахнет странно, однако, пока не попробуешь – не узнаешь, вкусно или нет.
Урок 4 Часть 1. Иероглифы и лексика урока ① Иероглифы, слова
1. |
崖 |
ガイ がけ утес, обрыв, куча |
2. |
獄 |
ゴク ひとや тюрьма 地獄 じごく ад |
3. |
謹 |
キン つつしむ быть осмотрительным, быть благоразумным うつしんで с почтением, почтительно 謹慎 きんしんраскаяние, исправление; домашний арест 謹賀新年 きんがしんねん кн. (почительно) Поздравляю с Новым годом! |
4. |
慎 |
シン つつしむбыть осмотрительным, быть благоразумным つつしみ осмотрительность, благоразумие 謹慎 きんしん раскаяние, исправление; домашний арест 慎重 しんちょう осторожность, осмотрительность |
5. |
嘆 |
タン なげく вздыхать о чем-л, сокрушаться, сетовать 嘆願書 たんがんしょ ходатайство, прошение |
6. |
誰 |
スイ だれ кто |
7. |
猛 |
モウ たける приходить в ярость, свирепствовать 猛烈 もうれつожесточенный, яростный, бешеный |
8. |
烈 |
レツ はげしい сильный, яростный, ожесточенный 猛烈 もうれつ ожесточенный, яростный, бешеный 強烈 きょうれつ сильный, интенсивный, резкий |
9. |
瞬 |
シュン またたく моргать しばたたくчасто моргать 瞬間 しゅんかん миг, мгновение |
10. |
誓 |
セイ ちかう клясться, давать слово ちかい клятва, обет |
11. |
鍛 |
タン きたえる ковать; закалять, тренировать 鍛錬 たんれんпрям. и перен. закалка |
12. |
怖 |
フ こわい страшно こわがる бояться 恐怖 きょうふ страх, боязнь |
13. |
恐 |
キョウ おそれる бояться おそれ страх おそろしい страшный, ужасный 恐怖 きょうふ страх, боязнь |
14. |
礎 |
ソ いしずえ основа, фундамент 基礎 きそ основа, база, фундамент 礎石 そせき кн. краеугольный камень, основа чего-л. |
15. |
証 |
ショウ свидетельство しょうする свидетельствовать あかし свидетельство, доказательство あかす свидетельствовать, доказывать 保証人 ほしょうにん поручитель |
16. |
激 |
ゲキ はげしい сильный, яростный, ожесточенный 感激 かんげきглубокое впечатление 刺激 しげき стимул |
17. |
滅 |
メツ ほろびる гибнуть, разрушаться ほろぼす губить, уничтожать 絶滅 ぜつめつ уничтожение, истребление 仏滅 ぶつめつкончина Будды; самый неблагоприятный день (в традиционном шестидневном цикле) |
18. |
厳 |
ゲン きびしいстрогий おごそか(な)торжественный 厳禁 げんきん строгий запрет |
19. |
悔 |
カイ くい раскаяние くやむ сожалеть, раскаиваться, скорбеть くいる раскаиваться, сожалеть くやしいдосадный, прискорбный 後悔する こうかいする сожалеть, раскаиваться |
20. |
派 |
ハ группировка, фракция, секта 賛成派 さんせいは сторонники; группа тех, кто «за» 宗派 しゅうは религиозная секта 学派 がくは научная школа 立派な りっぱな прекрасный, превосходный, великолепный |
21. |
救 |
キュウ すくう спасать, выручать すくい спасение 救援 きゅうえん помощь, выручка, спасение 救急 きゅうきゅう скорая помощь 救急車 きゅうきゅうしゃ машина сокрой помощи |
22. |
錬 |
レン ねる закалять (сталь); тренировать 鍛錬 たんれん прям. и перен. закалка |
23. |
余 |
ヨ あまる быть в избытке, оставаться あまり излишек, остаток 余暇 よか свободное время, досуг |
24. |
暇 |
カ ひま свободное время, досуг 休暇 きゅうか каникулы, отпуск, выходной |
25. |
項 |
コウ пункт, параграф うなじзатылок 項目 こうもく пункт, параграф |
26. |
賭 |
ト かける держать пари, ставить на карту что-л かけ ставка 賭博 とばく азартная игра |
27. |
腕 |
ワン うで рука (от плеча); умение, мастерство 腕前 うでまえ умение, способности |
28. |
刹 |
セツ、サツ в сочет. буддийский храм 刹那 せつな мгновение, миг 名刹 めいさつ кн. знаменитый храм |
29. |
那 |
ナ употребляется фонетически 刹那 せつな мгновение, миг 旦那 だんな хозяин, покровитель; муж |
30. |
疎 |
ソ うとい отчужденный, далекий うとむ чуждаться, сторониться 過疎 かそ уменьшение населения |
31. |
避 |
ヒ さける избегать, уклоняться, сторониться 逃避 とうひ бегство; эскапизм 避難 ひなん бегство от опасности, эвакуация |
32. |
援 |
エン в сочет. помогать 救援 きゅうえん помощь, выручка, спасение 援助 えんじょ помощь, поддержка |
33. |
酌 |
シャク くむ выпивать с кем-л 晩酌 ばんしゃく вечерняя чарка |
