- •Переклад патентної документації сша
- •Передмова
- •Unit one
- •List of Terms:
- •List of Terms
- •Ex.9. Match the sentences in column a with their equivalents in column b. Translate column a into Ukrainian, then compare your translation with b. Text 2 What Can Be Patented
- •Teкст 3 Загальні відомості про патентну документацію сша
- •Unit two
- •List of Terms
- •Publication of Patent Applications
- •List of Terms
- •Text 2 United States Patent and Trademark Office
- •Текст 3 Патентний бюлетень
- •Unit three
- •List of Terms
- •Текст 1 Переклад описів винаходів до охоронних документів
- •[54] Device and method for generating a sequence of industrial process
- •U.S. Patent documents
- •Foreign patent documents
- •List of Terms
- •Text 2 The Structure of the Application Specification
- •Unit four
- •Текст 1 Переклад назви винаходу
- •Переклад анотації винаходу
- •Ex.4. Read the abstract below and compare it with its Ukrainian translation.
- •Ex.6. Translate into Ukrainian the following multi-word verbs:
- •Ex.7. Read and translate first into Ukrainian, then into English:
- •Ex.8. Match the following English and Ukrainian terms:
- •Ex.9. Read and translate first into Ukrainian, then into English:
- •Ex.11. Translate into Ukrainian the following word combinations:
- •Unit five
- •Текст 1 Переклад передумов для створення винаходу
- •Переклад стислого опису винаходу
- •Переклад розширень (Broadening paragraphs)
- •Unit six
- •Текст 1 Переклад стислого опису окремих проекцій креслення
- •List of Terms
- •Text 2 Drawings
- •Identification, abbreviation (2 times), drawing sheet(s), Arabic numerals, shaded, partial views, claimed invention
- •Unit seven
- •Текст 1 Переклад повного опису найкращих варіантів здійснення винаходу
- •Unit eight
- •Текст 1 Переклад формули винаходу
- •Text 2 Approaching and Executing a Japanese Patent Specification Translation
- •Terminology check
- •Use of the bibliographic information
- •Pre-reading
- •Translation
- •Check the Translation
- •Summary
- •Unit nine
- •List of Terms
- •Text 1 Design Patents
- •In public use, Plant patents, an application, Design patents, patent attorneys, uspto, proceedings, fees, patent
- •List of Terms
- •Text 2 Plant Patents
- •Текст 3 Промислові зразки
- •Unit ten
- •List of Terms
- •Text 1 What Is a Trademark or Servicemark?
- •Текст 2 Знаки для товарів і послуг
- •Section 1. – international classification
- •Applications in more than one class
- •Unit eleven
- •Текст 1 Переклад патентів України на англійську мову
- •Повний письмовий переклад опису винаходу
- •Реферативний переклад патентів
- •Анотаційний переклад патентів
- •Ex.4. Write an abstract of the following patent of Ukraine (abridged).
- •Ковпак 34 (фіг. 4,а) висувної частини 1 може бути закритий ковпачковою заглушкою, що, між іншим, також полегшує просування висувної частини.
- •Progress test
- •II. Give the structure of the us patent specification in English and in Ukrainian in written form.
- •III. Translate the following title page of the us patent into Ukrainian:
- •5 Claims, 3 Drawing Figs.
- •IV. Translate the abstract from a usa defensive publication:
- •V. Translate the following abstract into English:
- •Texts for Independent Class and Home Translation
- •[54] Device and method for generating a sequence of industrial process
- •U.S. Patent documents
- •Foreign patent documents
- •13 Claims, 15 Drawing Sheets device and method for generating a sequence of industrial process
- •Field of the Invention
- •Description of Related Art
- •Summary of the Invention
- •Description of the Preferred Embodiment
- •5 Claims, 3 Drawing Figs.
- •324/68; 73/490, 491; 33/142
- •Operation of The Exemplary Embodiment
- •Keys unit one
- •General Information about the usa Patent Documentation
- •Unit two
- •Text 3 Official Patent Bulletin
- •Unit three
- •Unit four
- •Unit six
- •Unit seven
- •Unit eight
- •Спеціалізований список скорочень
- •Стандартний список скорочень
- •Unit nine
- •Unit ten
- •Текст 2 Trademarks
- •Progress Test
- •Запам’ятовуючий пристрій
- •Додатки
- •Додаток 1
- •Таблиця 1
- •Списки кодів патентних документів сша
- •Додаток 2 Цифрові коди ісірепат для ідентифікації бібліографічних даних (інід-коди)
- •Додаток 3 Назви офіційних періодичних видань патентних відомостей сша
- •Велика Британія
- •Австралія
- •Велика Британія
- •Австралія
- •Додаток 5 Розділи описів винаходу до патентів сша
- •Англо-український словник патентних термінів
- •Список літератури
- •Царьова с. О.
Progress test
І. Translate the following terms into Ukrainian:
1)US Patent and Trademark
Office 11) non-obviousness
12) field of invention
13) preliminary search
2) patent term 14) patent attorney
3) to file 15) examination of an application
to issue a patent 16) cross-referenced patents
patentee 17) related patents
utility patent 18) patent examiner
design patent 19) related patent
subject matter 20) reissued patens.
patentability
novelty
II. Give the structure of the us patent specification in English and in Ukrainian in written form.
III. Translate the following title page of the us patent into Ukrainian:
United States Patent_________________[11] 3,600,562
[72] Inventors Frank DiNicolantonio Williamsville;
Volt C. Drankhan, Hamburg; Paul W. Wagener, Depew, all of, N.Y.
[21] Appl. No. 886,697
[22] Filed Dec. 19,1979
[45] Patented Aug. 17,1981
[73 ] Assignee Westinghouse Electric Corporation Pittsburgh, Pa.
[54] COMPUTER SYSTEM FOR DETERMINING THE STOP LENGTH REQUIRED TO ARREST A MOVING STRIP OF MATERIAL
5 Claims, 3 Drawing Figs.
[52] U.S.C1...….......................................………………… 235/151.32,
73/490
[51] Int. CL......……………….......................................... G06g7/78
[50] Field of Search................…………………….............…235/151.32;
324/68; 73/490, 491; 33/142
[56] References Cited
UNITED STATES PATENTS
2,340,403 2/1944 Morley et al...………………….............. 73/490 X
3,028,550 4/1962 Naydan et al.………………….............. 235/151.32 X
3,145,294 8/1964 Jackson......................………………235/151.32
Primary Examiner—Malcolm A. Morrison
Assistant Examiner - Edward J, Wise
Attorneys—F.H. Henson, R. G. Brodahl and J. J. Wood
ABSTRACT:
This disclosure relates to a computer for determining the length of
material required in order to arrest a moving strip of material in a
pre-selected deceleration time, the
material being payed out from a reel in a mill
operated
at a predetermined
mill speed. An analog signal, which is a function of the mill speed
and deceleration time, is applied to a voltage comparator. Another
input to the voltage comparator is
a ramp signal. A train of pulses, synchronized with
the
ramp signal,
is generated as a function of the payed out length of the strip
material, the pulses being counted by a stop length counter. When
the voltage comparator has inputs which are equal
in magnitude, an inhibit signal is developed which is applied
to inactivate the stop length counter, the cumulative counts
of which will
then
be a function of the length of material
required to stop the mill
for
the mill speed and deceleration time selected by the mill operator.
