- •Переклад патентної документації сша
- •Передмова
- •Unit one
- •List of Terms:
- •List of Terms
- •Ex.9. Match the sentences in column a with their equivalents in column b. Translate column a into Ukrainian, then compare your translation with b. Text 2 What Can Be Patented
- •Teкст 3 Загальні відомості про патентну документацію сша
- •Unit two
- •List of Terms
- •Publication of Patent Applications
- •List of Terms
- •Text 2 United States Patent and Trademark Office
- •Текст 3 Патентний бюлетень
- •Unit three
- •List of Terms
- •Текст 1 Переклад описів винаходів до охоронних документів
- •[54] Device and method for generating a sequence of industrial process
- •U.S. Patent documents
- •Foreign patent documents
- •List of Terms
- •Text 2 The Structure of the Application Specification
- •Unit four
- •Текст 1 Переклад назви винаходу
- •Переклад анотації винаходу
- •Ex.4. Read the abstract below and compare it with its Ukrainian translation.
- •Ex.6. Translate into Ukrainian the following multi-word verbs:
- •Ex.7. Read and translate first into Ukrainian, then into English:
- •Ex.8. Match the following English and Ukrainian terms:
- •Ex.9. Read and translate first into Ukrainian, then into English:
- •Ex.11. Translate into Ukrainian the following word combinations:
- •Unit five
- •Текст 1 Переклад передумов для створення винаходу
- •Переклад стислого опису винаходу
- •Переклад розширень (Broadening paragraphs)
- •Unit six
- •Текст 1 Переклад стислого опису окремих проекцій креслення
- •List of Terms
- •Text 2 Drawings
- •Identification, abbreviation (2 times), drawing sheet(s), Arabic numerals, shaded, partial views, claimed invention
- •Unit seven
- •Текст 1 Переклад повного опису найкращих варіантів здійснення винаходу
- •Unit eight
- •Текст 1 Переклад формули винаходу
- •Text 2 Approaching and Executing a Japanese Patent Specification Translation
- •Terminology check
- •Use of the bibliographic information
- •Pre-reading
- •Translation
- •Check the Translation
- •Summary
- •Unit nine
- •List of Terms
- •Text 1 Design Patents
- •In public use, Plant patents, an application, Design patents, patent attorneys, uspto, proceedings, fees, patent
- •List of Terms
- •Text 2 Plant Patents
- •Текст 3 Промислові зразки
- •Unit ten
- •List of Terms
- •Text 1 What Is a Trademark or Servicemark?
- •Текст 2 Знаки для товарів і послуг
- •Section 1. – international classification
- •Applications in more than one class
- •Unit eleven
- •Текст 1 Переклад патентів України на англійську мову
- •Повний письмовий переклад опису винаходу
- •Реферативний переклад патентів
- •Анотаційний переклад патентів
- •Ex.4. Write an abstract of the following patent of Ukraine (abridged).
- •Ковпак 34 (фіг. 4,а) висувної частини 1 може бути закритий ковпачковою заглушкою, що, між іншим, також полегшує просування висувної частини.
- •Progress test
- •II. Give the structure of the us patent specification in English and in Ukrainian in written form.
- •III. Translate the following title page of the us patent into Ukrainian:
- •5 Claims, 3 Drawing Figs.
- •IV. Translate the abstract from a usa defensive publication:
- •V. Translate the following abstract into English:
- •Texts for Independent Class and Home Translation
- •[54] Device and method for generating a sequence of industrial process
- •U.S. Patent documents
- •Foreign patent documents
- •13 Claims, 15 Drawing Sheets device and method for generating a sequence of industrial process
- •Field of the Invention
- •Description of Related Art
- •Summary of the Invention
- •Description of the Preferred Embodiment
- •5 Claims, 3 Drawing Figs.
- •324/68; 73/490, 491; 33/142
- •Operation of The Exemplary Embodiment
- •Keys unit one
- •General Information about the usa Patent Documentation
- •Unit two
- •Text 3 Official Patent Bulletin
- •Unit three
- •Unit four
- •Unit six
- •Unit seven
- •Unit eight
- •Спеціалізований список скорочень
- •Стандартний список скорочень
- •Unit nine
- •Unit ten
- •Текст 2 Trademarks
- •Progress Test
- •Запам’ятовуючий пристрій
- •Додатки
- •Додаток 1
- •Таблиця 1
- •Списки кодів патентних документів сша
- •Додаток 2 Цифрові коди ісірепат для ідентифікації бібліографічних даних (інід-коди)
- •Додаток 3 Назви офіційних періодичних видань патентних відомостей сша
- •Велика Британія
- •Австралія
- •Велика Британія
- •Австралія
- •Додаток 5 Розділи описів винаходу до патентів сша
- •Англо-український словник патентних термінів
- •Список літератури
- •Царьова с. О.
Identification, abbreviation (2 times), drawing sheet(s), Arabic numerals, shaded, partial views, claimed invention
1. The different views must be numbered in consecutive ……starting with 1.
2. They must be independent of the numbering of the sheets and, if possible, in the order in which they appear on the …… .
3. ……intended to form one complete view, on one or several sheets, must be identified by the same number followed by a capital letter.
4. View numbers must be preceded by the …… “FIG.”
5. Where only a single view is used in an application to illustrate the ……, it must not be numbered and the ……“FIG.” must not appear.
6. No names or other.......will be permitted within the “sight” of the drawing.
7. Flat parts may also be lightly...... .
Ex.12. Translate into Ukrainian:
1. The accompanying drawings are intended to provide a further understanding of the invention and are incorporated in and constitute a part of the specification, illustrate a preferred embodiment of the invention and, together with the description, serve to explain the principles of the invention.
2. For a better understanding of the invention, reference may be had to the exemplary embodiment shown in the accompanying drawings, in which… .
3. These and other objects, advantages and novel features will be apparent from the following description and the accompanying drawings.
4. The accompanying drawing, which is incorporated in and constitutes a part of this specification, illustrates an embodiment of the invention and, together with the description serves to explain the objects, advantages, and principles of the invention.
5. The sole FIGURE of the drawing is a sectional view of a valve assembly in accordance with a preferred embodiment of the invention.
Ex.13. Find the meaning of the following terms:
schematic diagram a functional block diagram
voltage vs. time waveform electronic circuitry
ramp pulse sorter
signal output increment register
digital to analog converter; the length signal encoder assembly
a tabular arrangement
Ex.14. Translate into Ukrainian.
BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
For a better understanding of the invention, reference may be made to the exemplary embodiment shown in the accompanying drawings, in which:
FIG. 1 is an electromechanical schematic diagram showing the computer system in accordance with the invention;
FIG. 2 is a voltage vs. time waveform showing the ramp, signal output of the digital to analog converter; and
FIG. 3 is a tabular arrangement of typical system parameters and is used in explaining the operation of the invention.
II. BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
FIG. 1 is a pictorial representation of one embodiment of the present invention;
FIG. 2 is a view in elevation and in cross section of a portion of the embodiment of FIG. 1 as viewed from the right side of FIG. 1;
FIG. 3 is a view in elevation and in cross section of the embodiment of FIG. 1 taken along the line III-III in FIG. 2;
FIG. 4 is a functional block diagram of the electronic circuitry of FIGS. 1-3;
FIG. 5 is a functional block diagram of the pulse sorter and increment register of FIG. 4;
FIG. 5A is a view in elevation schematically illustrating the length signal encoder assembly of FIG. 5.
Ex.15. Speak about the translation of the description of the drawings.