- •I. Grammar Files
- •II. Lexical Files
- •The Plural. Множественное число существительных
- •Но: radio – radios, piano – pianos, photo – photos, kilo – kilos, video – videos Сложные существительные
- •1. Одушевлённые существительные и имена собственные – люди и животные:
- •2. Единицы времени и расстояния, части дня, времена года, вес, стоимость, место:
- •Образование:
- •2.John’s and Sam’s parents (Джон и Сэм – не братья, у них разные родители).
- •Устойчивые выражения
- •Неопределённые местоимения
- •Местоимения с предлогом –of
- •Относительные местоимения
- •5. Устойчивые выражения:
- •Compound Adjectives
- •Noun of-phrases
- •Наречия с разными значениями
- •*Следует запомнить
- •Active Voice
- •Глаголы, которые не употребляются в Continuous (вместо него – Simple):
- •Глаголы с разными значениями Simple Continuous
- •Passive Voice
- •Irregular verbs. Неправильные глаголы
- •Выражение будущего времени
- •Косвенная речь. Согласование времён
- •Вопросы
- •Повелительные предложения
- •Типы вопросов
- •Краткое согласие с So/Neither (и я/он тоже).
- •Word order. Порядок слов в предложении.
- •Конструкция There is/There are.
- •3 Типа :
- •If I were you, I should go to the doctor at once.На твоём месте я бы пошёл к врачу сейчас же.
- •Mixed Conditionals
- •The Subjunctive Mood.Сослагательное наклонение
- •Modal Verbs. Модальные глаголы
- •Рrepositions with nouns, verbs and adjectives
- •Prepositional phrases
- •Prepositions easily confused
- •Устойчивые выражения Stable expressions Have
- •Break Bring
- •Place Strike
- •Save Pay
- •Do Make
- •Some Useful Expressions
- •Другие слова, имеющие несколько значений, каждому из которых соответствует свой перевод в английском языке
- •Английские слова, совпадающие с русскими словами в одном из значений
- •Схожие слова, имеющие разные лексические значения
- •Idioms based on comparison
- •Binomials
- •Word-building
Prepositional phrases
-
AT
at the age of-в возрасте
at the airport- в аэропорту
at the beginning of-в начале ч-л
at one’s best- на высоте
at breakfast/lunch/dinner -за завтраком/обедом
at the bottom of-на дне, внизу
at the bus stop-на остановке
at church- в церкви
at the corner/on the corner- на углу
at all costs- любой ценой
at the crossroads- на перекрёстке
at dawn- на рассвете
at one’s desk- за партой
at ease- спокойно, вольно
at the end- в конце ч-л
at first- сначала
at 23 Oxford street-на улице Оксфорд, дом 23
at university- в университете
at a flash- мигом
at hand- под рукой
at first sight- с первого взгляда
at a glance- с одного взгляда
at heart- в глубине души
at home- дома
at/in a hotel- в отеле
at…km per hour- …км в час
at large- подробно, на свободе
at last-наконец
at full length- во всю длину
at liberty- свободно, на свободе
at a loss- в затруднении
at midnight- в полночь
at the moment- в данный момент
at night/in the night- ночью, поздно вечером
at once- сразу
at work- на работе
at school- в школе
at sea-у моря
at the seaside- на берегу моря
at a profit-с прибылью
at least- по крайней мере
at peace/war- в мире, в состоянии войны
at present- в настоящее время
at the prospect- в перспективе
at random- наугад
at any rate- во всяком случае
at one’s request- по ч-л просьбе
at the same time- в то же время
at short notice- немедленно
at/in the station- на вокзале
at sunset- на закате
at the table- за столом
at no time- никогда
at times- временами
at the top of one’s voice- во весь голос
at the weekend- на выходных
-
By
by accident- случайно
by all accounts- по общим отзывам
by hand- от руки
by auction- с аукциона
by birth- по призванию
by bus/train/plane etc.- на автобусе/поезде/самолёте
by chance- случайно
by cheque- по чеку
by correspondence- заочно
by day/night- днём/ночью
be degrees- постепенно
by the dozens- дюжинами
by agreement-по договору
by force- силой
by force of- посредством
by hand- от руки
by heart- наизусть
by invitation- по приглашению
by land/sea/air- по суше/ по морю/ по воздуху
by law- по праву, по закону
by means of- посредством
by mistake- по ошибке
by nature- по природе
by now- к этому времени
by oneself- сам(а)
by guess-наугад
by sight- в лицо
by order of- по приказу
by phone- по телефону
by post- по почте
by profession- по профессии
by request- по просьбе
by one’s side- рядом с к-л
by surprise- врасплох
by then- к тому времени
by the way- кстати
by error- по ошибке
by experience- по опыту
by far- намного
by name- по имени
by appearance-по внешнему виду
-
FOR
for ages- целую вечность
for breakfast/lunch/dinner- на завтрак/обед
for certain- наверняка
for a change- для разнообразия
forever- навсегда
for fear of- из-за страха ч-л
for fun- шутки ради
for good- навсегда
for years-в течение многих лет
for hire- напрокат
for keeps- совершенно, навсегда
for instance- например
for example- например
for luck- на счастье
for life- на всю жизнь
for love- ради любви
for nothing- зря, даром
for once- в виде исключения
for the rest – в остальном
for one’s sake- ради к-л
for the sake of- ради ч-л
for sale- на продажу
for short- для краткости
for a holiday- в отпуск
for a walk- на прогулку
for a while- на время
for granted- само собой разумеющийся
-
IN
in addition to- в дополнение к
in advance (of)- раньше, впереди, заранее
in agreement with- в согласии с
all in all- в общем
in answer to- в ответ на
in an armchair- в кресле
in a bad temper- в плохом настроении
in bed- в кровати
in the beginning- сначала
in blossom- в расцвете
in a book- в книге
in brief- кратко, вкратце
in (any) case–во(всяком) случае
in cash- наличными
in the center of- в центре
in charge of- в ответе за
in a city- в городе
in (one’s true) colour- в (истинном) цвете
in comfort- в утешение
in common-общее,совместно
in comparison with- по сравнению с
in conclusion to- в заключение
in good/bad condition- в хорошем/плохом состоянии
in the mood- в настроении
in the morning- утром
in mourning- в трауре
in need of- нуждаться в
in the news- в новостях(в газете)
in a newspaper- в газете
in the name of- от имени
in the nick of time-как раз вовремя
in the north- на севере
in a nutshell- в двух словах
in the open- на открытом воздухе
in one’s opinion- по ч-л мнению
in orbit- на орбите
in order to- чтобы
in other words- другими словами
in pain- страдать
in the park- в парке
in particular- в частности
in the past- в прошлом
in person- лично
in pieces- на части
in confidence- по секрету
in the country- в деревне
in danger- в опасности
in the dark- во тьме
in debt- в долгах
in demand- в спросе
in detail- детально
in difficulty- в затруднении
in the direction of- по направлению к
in doubt- под сомнением
in a…dress- в…платье
in due course(time)- в своё время
in the end- в самом конце
in exchange for- в обмен на
in existence-существующий
in fact- в действительности
in fashion- в моде
in favour of- в пользу
in flames- в огне
in the flesh- во плоти
in focus- в центре
in one’s free time- в ч-л свободное время
in (the) future- в будущем
in gear- в действии
in general- в общем
in good time- своевременно
in place of- вместо
in politics- в политике
in pounds- в фунтах
in practice- на практике
in theory- в теории
in principle- в принципе
in prison- в тюрьме
in private- наедине
in public- публично
in all probability- по всей вероятности
in progress- выполняться
in a queue- в очереди
in reality- на самом деле
in return- в обмен
in a row/rows- в ряд, рядами
in ruins- в руинах
in safety- в безопасности
in season- кстати
in secret- по секрету
in short- короче
in sight – в поле зрения
in the sky- в небе
in all respects- во всех отношениях
in stock- в наличии
in pairs-парами
in the tree-на дереве
in whisper-шёпотом
in hand- в руках, в подчинении
in haste- в спешке
in good/bad health-в (не)добром здравии
in hiding- в бегах
in honor of- в честь
in the hope of- в надежде на
in hospital- в больнице
in a hotel- в отеле
in a hurry- спешить
in.ink/pencil/pen- чернилами/карандашом/ручкой
in smb’s interest- в пользу к-л
in width- в ширину
in the limelight- на виду
in (one’s) line –в ч-л компетенции
in the long run- в конце концов
in love ( with)- влюбиться
in luxury- в роскоши
in the meantime- тем временем
in a mess- в беспорядке
in the middle of- в середине
in a mirror- в зеркале
in moderation- умеренно
in a moment- через секунду
in a good/bad mood-в хорошем/плохом настроении
in the street- на улице
in succession- подряд
in the suburbs- в окрестностях
in the sun- на солнце
in the shade- в тени
in tears- в слезах
in theory- в теории
in a tick- моментально
in time- вовремя
in no time- моментально
in touch with- в контакте с
in town- в городе
in tune- в гармонии
in turn- по очереди
in two/half- надвое/пополам
in use- в употреблении
in vain- напрасно
in view of- ввиду
in a loud/low voice- громким/тихим голосом
in a… way=in a… manner- … способом
in the way- под рукой/ мешать
in writing- в письменной форме
in a few words-в нескольких словах
ON |
||
on (any) day – в (любой) день on account of- в счёт ч-л on no account- ни в коем случае on the agenda- на повестке дня on the air- по радио on approval- на пробу on arrival- по прибытии on average- в среднем on bail- под залог on balance- в балансе on the beach- на пляже on behalf of- от имени on one’s birthday- в день рождения on board- на борту on the border- на границе on business- по делам on call- по требованию on the coast- на побережье on condition- при условии on the contrary- наоборот on credit- в кредит on an excursion- на экскурсии on demand- по запросу on a diet- на диете on the dole- на пособии on time-вовремя on top of-вдобавок on the trail of- выслеживать on the way- в пути on the whole- в целом |
on duty- на дежурстве, при исполнении on earth- на земле on edge- на грани on an expedition- в экспедиции on a farm- на ферме on fire- в огне on the…floor- на…этаже on the floor- на полу on foot- пешком on the one/other hand- с одной/ другой стороны on holiday- на каникулах on horseback- верхом on impulse- в порыве on the increase- увеличиваться on an island- на острове on a journey- в поездку on one’s knees- на коленях on leave- в отпуске on the left- слева on loan- взаймы on the market- на рынке on one’s mind- в мыслях on that morning- в то утро on the move- в движении, на ногах on New year’s day-в день праздника… on the news- в новостях( по TV) on order- по приказу on the outskirts- на окраине on the horizon-на горизонте |
on one’s own- самостоятельно on page…- на странице on parade- на параде on the pavement- на тротуаре on the phone- по телефону on a platform-на платформе on principle- из принципа on purpose- нарочно on the radio- по радио on TV- по телевизору on a trip- на экскурсии on a tour- в поездке on the right- справа on the river Thames-на реке Темзе on sale- в продаже on schedule- по расписанию on the screen- на экране on second thoughts- подумав хорошенько on sight-при виде on the sofa- на диване on strike- бастовать on good terms-в хороших отношениях on (these) terms-на этих условиях
|
-
Off
off duty – вне службы
off the point – не относящийся к делу
off the record – не подлежащий разглашению (в печати), неофициально
(a mile) off the road – (миля) от дороги
off the top – не в своём уме
off one’s balance – потерявший равновесие
off one’s food – без аппетита
off the mark – мимо цели
off the cuff – без подготовки
-
Out of
out of breath – задыхаться
out of control – выйти из подчинения
out of doors – на улице
out of focus – не в фокусе
out of luck – не везёт
out of necessity – по необходимости
out of place – не на месте, неуместный
out of question – вне сомнения
out of sight – вне видимости
out of time – не своевременно
out of use – выйти из употребления
(to be) out of character – не советовать
out of danger - вне опасности
out of envy – из зависти
out of hand – не в подчинении
out of mind – из памяти вон
out of order – не в порядке, не работает
out of practice – не имеющий практики
out of reach – вне досягаемости
out of step – не в ногу
out of tune – не в гармонии
out of work – безработный
out of condition – в плохом состоянии
out of date – устаревший, старомодный
out of fashion – не модный
out of health – больной
out of money – без денег
out of the ordinary – необычный
out of print – распроданный
out of season – не вовремя
out of stock – распродано
out of turn – вне очереди
-
To
to the best advantage – наилучшим образом, в самом выгодном свете
to my mind – по моему мнению
to that end – с этой целью
to the last – до последнего
to the last drop – до последней капли
to a high degree – в высокой степени
to a minute –с точностью до минуты
to my knowledge – насколько мне известно
to no purpose – напрасно
-
Under
under age –несовершеннолетний
under arrest – под арестом
under one’s breath – тихо, шёпотом
under control – под контролем
under discussion – обсуждается
under the impression – под впечатлением
under the orders of… - под командой…
under suspicion –под подозрением
under the influence – под влиянием
under the circumstances – при данных обстоятельствах
under pressure – под давлением
under repair – в ремонте
under the weather – нездоровый, больной; в беде, в затруднительном положении
under the load – под тяжестью
under consideration –рассматривается, обсуждается
under fire –под огнём
under cover – под прикрытием
under constraint – под принуждением
