- •Виктор Павлович Самохвалов Психиатрия
- •Глава 1. История психиатрии
- •Глава 2. Стили психиатрической беседы
- •Глава 3. Психическое состояние
- •Глава 4. Интерпретации психического состояния
- •Глава 9. Лечение психических расстройств
- •Глава 1. История психиатрии
- •Глава 2. Стили психиатрической беседы
- •2.1. Опрос
- •2.1.1. Техника установления контакта с пациентом
- •2.1.2. Роли и стратегии врача
- •2.1.3. Роли и стратегии пациента
- •2.1.4. Врач — пациент
- •2.2. Управление диалогом
- •2.2.1. Жалобы
- •2.2.2. Реакция врача на переживания пациента
- •2.2.2.1. Игнорирование и девальвация
- •2.2.2.2. Конфронтация
- •2.2.2.3. Преувеличение
- •2.2.2.4. Повышение статуса переживаний
- •2.2.3. Преодоление защит для понимания и прояснения переживаний
- •Глава 3. Психическое состояние
- •3.1. Поведение
- •3.1.1. Мимика
- •3.1.2. Поза
- •3.1.3. Жест
- •3.1.4. Локомоции
- •3.1.5. Манипуляции
- •3.1.6. Ольфакторная коммуникация
- •3.1.7. Тактильная коммуникация
- •3.1.8. Социальная коммуникация
- •3.1.9. Особые комплексы поведения
- •3.1.10. Сложные формы поведения
- •3.1.11. Механизмы поведения
- •3.2. Речь и аудиальная коммуникация
- •3.2.1. Общие принципы речевой диагностики
- •3.2.2. Психосемантика речи
- •3.2.3. Паралингвистика речи
- •3.2.4. Психолингвистический аспект изучения речи
- •3.2.5. Прагматический аспект изучения речи
- •3.2.6. Синтаксический аспект изучения речи
- •3.2.7. Анализ письменной речи
- •3.2.8. Анализ творческой продукции
- •3.3. Экспериментально-психологические методы исследования
- •3.3.1. Патопсихологические методы исследования
- •3.3.2. Методики оценки психических функций
- •3.3.3. Нейропсихологические методы исследования
- •Глава 4. Интерпретации психического состояния
- •4.1. Психиатрическая интерпретация
- •4.2. Нейропсихологическая интерпретация
- •4.3. Психоаналитическая интерпретация
- •4.4. Этническая и культуральная интерпретация
- •4.5. Возрастная интерпретация
- •4.6. Биологическая интерпретация
- •4.7. Экологическая интерпретация
- •4.8 Стресс и реакция на стресс
- •4.9. Патография и историогенетическая интерпретация
- •4.10. Психиатрическая герменевтика
- •Глава 5. Соматическое, неврологическое, функциональные и биохимические методы исследования
- •5.1. Соматическое и неврологическое исследование
- •5.2. Нейроморфология
- •5.3. Нейрофизиология
- •5.4. Лабораторные исследования
- •5.4.1. Нейромедиаторные системы
- •5.4.2. Исследование физиологических жидкостей
- •Глава 6. Общая психопатология
- •6.1. Расстройства сознания
- •6.2. Расстройства личности
- •6.3. Расстройства восприятия и воображения
- •6.4. Расстройства мышления
- •6.5. Расстройства памяти и внимания
- •6.6. Двигательные и волевые расстройства
- •6.7. Расстройства эмоций и аффекта
- •6.8. Расстройства интеллекта
- •Глава 7. Психиатрическая история болезни и диагностическая последовательность
- •Глава 8. Частная психиатрия
- •Глава 9. Лечение психических расстройств
- •9.1. История терапии психических расстройств
- •9.2. Психофармакология
- •1. Фенотиазины:
- •4. Побочные эффекты со стороны внутренних органов:
- •1. Неселективные ингибиторы обратного захвата серотонина и норадреналина — трициклические антидепрессанты (тца).
- •2. Гетероциклические антидепрессанты.
- •3. Селективные ингибиторы обратного захвата серотонина (сиозс).
- •4. Норадренергические и специфические серотонинэргические антидепрессанты (НаСса).
- •5. Ингибиторы моноаминоксидазы (имао).
- •6. Обратимые имао-а.
- •7. Антидепрессанты с другим механизмом действия.
- •9.3. Электросудорожная терапия (эст)
- •9.4. Инсулинотерапия
- •9.5. Лечение депривацией сна и длительным сном
- •9.6. Механотерапия и терапия занятостью
- •9.7. Психохирургия
- •9.8. Гормонотерапия
- •9.9. Пиротерапия и краниогипотермия
- •9.10. Диетическая и гипервитаминная терапия
- •9.11. Фототерапия, физиотерапия и экологическая терапия
- •9.12. Детоксикация
- •9.13. Психотерапия
3.2.5. Прагматический аспект изучения речи
Прагматика изучает отношения к знаковой системе субъектов, воспринимающих и использующих данную систему. При прагматическом исследовании рассматривается отношение говорящего: 1) к действительности; 2) к содержанию сообщения; 3) к адресату. Прагматический аспект изучения речи больных — определение зависимости прагматических категорий речи при фиксированных прагматических переменных: говорящий (пациент) — слушающий (врач), место, время, универсум общения, от особенностей клинической картины.
Важнейшей прагматической категорией, имеющей практический интерес, является речевой акт как основная единица общения. Теория речевых актов рассматривает языковое общение как целенаправленное действие, то есть высказывания являются перформативными (осуществляющими действие). Для того чтобы идентифицировать действие, осуществляемое в ходе коммуникации, необходимо уточнение структуры и типа речевого акта.
Структура речевого акта включает в себя 3 составляющих:
1) иллокуция — цель говорящего;
2) локуция — произнесение;
3) перлокуция — результат речевого воздействия на слушающего.
Иллокутивную функцию определяют по преобладающему типу речевых актов. Тип речевого акта характеризуют в первую очередь перформативные глаголы, указывающие на определенные действия. Выделяют следующие типы речевых актов:
1) Ассертивы: утверждения, сообщения, уведомления, положения и т.д.
Например: «Хуже всего я себя чувствую в пять часов утра, когда появляются дрожание в теле, непонятный страх и жуткая подавленность...», «...Моя болезнь длится уже шесть лет и началась после серьезной душевной травмы».
2) Директивы — приказы, просьбы, требования, запреты, разрешения, советы, рекомендации, вопросы и т.д.
Например: «Я требую немедленно меня отпустить!», «Советую вам помочь мне, так как я найду управу на своих преследователей и мучителей»
3) Комиссивы — обязательства, обещания, уверения, гарантии, клятвы, угрозы, обеты и т.д.
Например: «И тогда я поклялся себе сделать все возможное, чтобы справиться с этим малодушием», «Поверьте мне, доктор, что я не выдумала своих преследователей, — они существуют на самом деле, и каждый мой шаг это подтверждает».
4) Декларативы — назначения, объявление чего-либо, открытие и закрытие, снятие с должности, решения и т.п.
Например: «И тогда я поняла, что так продолжаться не может и решила обратиться к врачу», «Я отказываюсь разговаривать с вами, считаю эти вопросы грубой провокацией».
5) Экспрессивы — благодарность, извинения, соболезнования, поздравления, жалобы, похвалы, причитания и т.п.
Например: «Господи! За что мне такие мучения!», «Спасибо за ваше внимание и заботу», «В груди огнем печет, все переворачивается».
Локуция определяется характером семантического наполнения высказывания и зависит от рассмотренных ранее лексико-семантических, просодических и психолингвистических характеристик.
Перлокуция, то есть результат речевого воздействия складывается из оценки следующих моментов:
1) определение врачом цели сообщения;
2) оценка исследователем собственных чувств при восприятии сообщения, определение ведущего мотива коммуникации у пациента;
3) оценка степени соответствия перлокутивного эффекта (слушающего) ожидаемому (пациентом). Изучение иллокутивно-перлокутивного соотношения является важным для большего приближения к пониманию сущности переживаний пациента, необходимо для создания индивидуализированных терапевтически-реабилитационных программ, психотерапевтической работы. В то же время иллокутивно-перлокутивное несоответствие играет диагностическую роль в выявлении симуляции, диссимуляции, определении истинных мотивов и установок пациента. Кроме того, иллокутивно-перлокутивная диссоциация характерна для речи больных шизофренией.
Особый интерес представляет прагматический анализ коммуникации «врач — пациент». В данном случае в первую очередь необходимо установить характер и степень модифицирования врачом речи пациента. Следовательно, важен учет особенностей коммуникативного стиля самого врача. При этом характер речи врача будет определяться его прагматическими установками: получение максимального количества сведений, стремление «докопаться» до истины, создание эмпатических отношений, терапевтического сотрудничества, целенаправленное воздействие на установки пациента и т.п. Из прагматических установок врача на коммуникацию будут органично вытекать особенности его просодики (тон, темп и т.д.), семантико-синтаксические характеристики, характер задаваемых вопросов. На важность характера вопросов, задаваемых пациенту, степень их суггестивности обратил внимание в свое время Е. Kretschmer (1922). Он выделял 4 типа вопросов по их клинической значимости: 1) свободные от суггестии; 2) альтернативные; 3) с пассивной суггестией; 4) с активной суггестией.
Анализ и самоанализ коммуникативных особенностей может существенно помочь врачу в случаях, когда возникают затруднения в создании доверительных неформальных отношений с пациентом. И эти затруднения связаны не только с особенностями болезненных переживаний пациентов, но и с отсутствием достаточной гибкости врача, его «узким» коммуникативным «репертуаром». Данные моменты приобретают первостепенное значение в ходе психотерапевтической работы с больным.