- •Морфологія. Орфографія. Елементи стилістики. Прикметник.
- •§12. Прикметник: загальне значення, морфологічні ознаки, синтаксична роль
- •Ознайомившись із матеріалом, ти:
- •93. Спишіть і відгадайте загадки. Визначте, якими членами речення є прикметниками.
- •94. Перепишіть, уставляючи пропущені закінчення. Визначте рід, число і відмінок прикметників. Від чого залежить рід, відмінок та число прикметника у словосполученні?
- •§13. Емма Іванівна Андієвська «Говорюща риба»
- •Ознайомившись із матеріалом, ти:
- •Вікторина «Так або ні»
- •Розгляньте сюжетний ланцюжок життя риби. Спробуйте щось у ньому змінити. Як це вплинуло на зміст твору?
- •Заповніть таблицю
- •§14. Метапредметні зв'язки. Використання прикметників для точного опису предметів, явищ і подій; епітети і метафори
- •95.Доберіть епітети, які найбільш точно характеризують рибу, рибалку, жінку.
- •96.Доберіть метафори, які точно характеризують ситуацію, зображену в казці-притчі.
- •§ 14 Якісні, відносні та присвійні прикметники. Ступені порівняння прикметників
- •97. Якісні, відносні та присвійні прикметники запишіть у три колонки
- •99. Перекладіть текст українською мовою й запишіть. Визначте групи прикметників за значенням.
- •101. Утворіть за зразком короткі й повні нестягнені форми прикметників. Для якого стилю мовлення характерні ці форми?
- •Ступені порівняння прикметників
- •103. Утворіть просту й складену форми вищого та найвищого ступенів порівняння поданих прикметників (де це можливо), якими суфіксами, префіксом чи словами ви скористалися?
- •104. Прочитайте вірш т. Коломієць. Визначте прикметники найвищого ступеня порівняння. З’ясуйте спосіб творення, визначте префікси.
- •105. Перепишіть, від поданих у дужках прикметників утворіть вищий або найвищий ступені порівняння. Вимовте звуки, які чергуються за такого творення.
- •Порівняймо:
- •Перекладаємо так:
- •107. Перекладіть і запишіть українською мовою, зберігши ступінь порівняння і форму прикметників.
- •108. Відредагуйте усно речення. Поясніть помилки. Скористайтеся поданою вище таблицею.
- •109. Визначте прикметники вищого і найвищого ступенів порівняння. Які з них утворені від прикметників з іншим коренем?
- •110. Поміркуйте, чим людство зобов'язане комп'ютерові. Складіть про це усне висловлювання, використовуючи прикметники вищого і найвищого ступенів порівняння.
- •§ 15 Відмінювання прикметників. Способи творення прикметників. Не з прикметниками. Букви н- та нн у прикметниках. Написання складних прикметників
- •112. Визначте прикметники та тип їхнього відмінювання ( м’яка чи тверда група).
- •113. Запишіть словосполучення в орудному відмінку однини, поясніть правопис. Складіть 2 - 3 речення, використовуючи подані сполучення слів.
- •114. Поставте на місці крапок пропущені літери.
- •115. Зробіть переклад поданого тексту. Підкресліть прикметники, визначте групу прикметників.
- •116. Відредагуйте речення. Зверніть увагу на відмінкові закінчення прикметники.
- •117. Лінгвістична гра
- •118. Утворіть від поданих слів прикметники, визначте спосіб творення.
- •119. Розберіть за будовою прикметники. З’ясуйте, якими способами вони утворені.
- •121. Запишіть словосполучення, утворивши відносні прикметники від поданих у дужках іменників і дієслів. У прикметниках виділіть суфікс.
- •Зміни приголосних при творені слів
- •128. Спишіть речення, розкриваючи дужки.
- •Букви н і нн у прикметниках
- •Написання складних прикметників разом і через дефіс
- •2. Через дефіс пишемо:
- •142. Утворіть складні прикметники від поданих словосполучень, поясніть їх правопис.
- •143. Замініть подані вирази сполученнями іменника та прикметника. Поясніть правопис складних прикметників.
- •145. Заповніть таблицю, уписавши подані українські прізвища до відповідної колонки.
- •Морфологічний розбір прикметника
- •Зразок розбору прикметників, викоритстаних у реченні:
- •151. Спишіть речення, розставте пропущені розділові знаки. Виконайте (письмово) розбір двох виділених прикметників.
- •§16. Метапредметні зв'язки. Повторення відомостей про стилі і типи мовлення. Особливості побудови опису приміщення і природи.
- •Стилі мовлення
- •152. Прочитайте тексти. Визначте, до якого стилю мовлення вони належать, користуючись таким планом:
- •153. Визначте стилі текстів. Чим різняться описи? Якими засобами створені образність, емоційність? Які характерні ознаки стилів даних текстів?
- •Типи мовлення
- •154. Прочитайте текст. Визначте, до якого стилю він належить.
- •155. Прочитайте висловлювання. До якого типу мовлення вони належать? Чи однаковий стиль мовлення?
- •З найдіть у змісті оповідання Володимира Винниченка «Федько-халамидник» та казки-притчі Емми Андієвської «Говорюща риба» уривки з описом природи та приміщення.
- •157.З'ясуйте, який із видів описів (науковий чи художній) використано. Свою думку арґументуйте.
- •158.Розкажіть, до якого стилю та типу мовлення належать визначені уривки? Чи збігається це із стилем та типом мовлення всього твору? Свою думку арґументуйте.
2. Через дефіс пишемо:
а) складні прикметники, утворені від складних іменників, написаних через дефіс: ві́це-президе́нтський (ві́це-президе́нт), ди́зель-мото́рний (ди́зель-мото́р), член-кореспонде́нтський (член-кореспонде́нт).
б) складні прикметники, утворені з двох чи більше прикметникових основ, якщо названі цими основами поняття не підпорядковані одне одному: агра́рно-сирови́нний, електро́нно-обчи́слювальний, культу́рно-техні́чний, мо́вно-літерату́рний, навча́льно-виховни́й, науко́во-техні́чний, озе́рно-лісови́й, столя́рно-механі́чний; а також узвичаєні:всесві́тньо-істори́чний, літерату́рно-мисте́цький, наро́дно-ви́звольний, підзо́листо-боло́тний тощо; між компонентами цих складних прикметників, не з’єднаними в одне слово, можна вставити сполучник і: агра́рний і сирови́нний, навча́льний і виховни́й тощо;
в) складні прикметники, першу частину яких закінчують -ико (-іко, -їко): геро́їко-романти́чний, істори́ко-культу́рний, меха́ніко-математи́чний, фі́зико-географі́чний;
г) складні прикметники з першою частиною військово-, воєнно-: військо́во-морськи́й, військо́во-спорти́вний, воє́нно-істори́чний, воє́нно-стратегі́чний АЛЕ: військовозобов’я́заний, військовополоне́ний пишемо разом .
ґ) складні прикметники, у яких перша частина не має прикметникового суфікса, але яка за змістом є однорюрідна з другою частиною й приєднана до неї за допомогою сполучного звука о або е: м’я́со-во́вня́ний, м’я́со-моло́чний;АЛЕ: головоногі (молюски);
д) складні прикметники, утворені з двох або кількох основ, які означають якість із додатковим відтінком, відтінки кольорів або поєднання кількох кольорів в одному предметі: блаки́тно-си́ній, гіркува́то-соло́ний, ки́сло-соло́дкий, моло́чно-бі́лий, сі́ро-голуби́й, те́мно-зеле́ний, черво́но-зеле́но-си́ній, АЛЕ: жовтогаря́чий, червоногаря́чий (окремі кольори);
е) складні назви проміжних сторін світу: півде́нно-схі́дний, півні́чно-за́хідний; норд-о́стівський;
є) складні прикметники, першим компонентом яких є числівник, написаний цифрами: 20-рі́чний, 10-поверхо́вий.
141. Запишіть слова, знявши риску. Поясніть правопис.
Абстрактно/конкретний, абсолютно/чистий, багато/віковий, багряно/ синій, березово/сосновий, вершково/шоколадний, взаємно/корисний, вибухо/небезпечний, десяти/поверховий, економіко/правовий, естрадно/цирковий, загально/відомий, книго/друкарський, криво/ногий, курортно/санаторний, лісо/степний, широко/листий, художньо/поетичний, соціально/активний, світло/брунатний.
142. Утворіть складні прикметники від поданих словосполучень, поясніть їх правопис.
Темний і зелений, високе чоло, сільське господарство, правий берег, народна поезія, мовний стиль, первісна община, гарячий і жовтий, Західна Європа, Північна Америка, два поверхи, чорні брови, суспільний і політичний, військовий і морський, вище згадувати, обробляти дерево, кислий і солодкий, червоний, зелений і синій, червоний і гарячий, Кривий Ріг.
143. Замініть подані вирази сполученнями іменника та прикметника. Поясніть правопис складних прикметників.
Договір між двома сторонами; сторони, які домовляються; умова перед укладанням договору; покажчик за порядком розташування букв; торгівля окремими товарами; праця найманих робітників; сума, яка задовольняє потреби; правила на службі; білет членства; відомості, що подаються щомісячно; підпис, зроблений своєю рукою; видання, які передплачуються.
144. Утворіть від поданих слів складні прикметники. Поясніть їх правопис. До кожного прикметника доберіть іменник. Перекладіть ці словосполучення українською мовою і зіставте утворення та правопис складних прикметників у російській та українській мовах.
Семь этажей, железная дорога, древняя Русь, высокий сорт, сочетание звуков, строительство машин, физика и математика, милый вид.
Прізвище – мелодія віків,
у котру вплелися перекази й легенди,
розповіді й казки про добрих чарівників.
А. Коваль
Вивчіть!
Прикметникову форму можуть мати українські й російські прізвища. Українські прізвища пишуть за загальними правилами правопису українських слів.
Написання російських прізвищ українською мовою має свої особливості.
1. Російське е передається українською буквою є:
а) на початку складу: Єршов, Боєв;
б) після апострофа і м’якого знака: Григор’єв, Ільєнков;
в) коли в корені слова російському е відповідає українське і: Бєляєв (бо білий), Рєпін (бо ріпа);
г) У суфіксах -єв, -єєв після приголосних (окрім [ц], [р], [ж], [ч], [ш], [щ]): Ломтев, Сергєєв, але: Тютчев, Писарев.
2. Російське ё передається українським е в прізвищах, спільних для російської та української мов: Федоров, Темний.
3. Російське ё передається українським йо на початку слова та складу, в інших випадках - ьо: Йолкін, Воробйов, Ковальов, Тьоркін.
4. Суфікс –ёв під наголосом передається -ов; Грачов, Горбачов.
5. Російське и передається українським ї після голосного, апострофа та м’якого знака: Воїнов, Гур’їн, Ільїн.
6. Російське и передається українським и:
а) після [ж], [ч], [ш], [щ], [ц]: Шишкін, Цицелін, Щипачов;
б) у префіксі при-: Пришвін, Прибоєв;
в) у суфіксах -ик-, -ич-, -иц-, -ищ-: Куликов, Гуличев, Голицин.
7. Російське и передається українським і:
а) на початку слова: Іванов, Ігнатов;
б) після приголосних, крім [ж], [ч], [ш], [щ] та [ц]: Опарін, Іванілов.
