Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Кильдюшевская Алёна.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
100.76 Кб
Скачать

Сферы – источники «политика», «экономические отношения» и «криминальная сфера»

Дизайнеры «отдают дань» своим вдохновителям и музам. Ср.:

  • In Louis Vuitton's 2018 cruise collection artistic director Nicolas Ghesquière paid tribute to emblematic Japanese designer and artist Kansai Yamamoto, famous for having made an extensive number of David Bowie's costumes (URL: http://www.vogue.co.uk/gallery/louis-vuitton-2018-cruise-collection-highlight).

Предложенные в этом сезоне куртки новых фасонов воспринимаются как «подчинение практичности». Ср.:

  • Thanks to the likes of Saint Laurent and Prada, anoraks are firmly back in the sartorial zeitgeist and this season's offerings are by no means a slave to utility (URL: http://www.vogue.co.uk/article/rain-day-dressing).

Гардеробам свойственны состояния кризисов. Ср.:

  • But before you allow your wardrobe to descend into identity crisis, consult Vogue's in-between dressing guide where staples like trench coats and midi skirts will provide coddling comfort from muggy afternoons and dreary skies (URL: http://www.vogue.co.uk/article/rain-day-dressing).

Костюм способен «пережить опасные связи» и «страховые мошенничества». Возможно, здесь присутствует отсылка к назначению деловых костюмов, обладатели которых по долгу своей службы сталкиваются с незаконным поведением людей. Ср.:

  • Jocelyn Packard's immaculate tailoring endured dangerous liaisons and insurance scams (URL: http://www.vogue.co.uk/gallery/twin-peaks-fashion-lessons).

Приложение 2

Сферы – источники «анатомия человека» и «медицина»

В следующем заголовке автором подчеркивается популярность новых фасонов платьев из весенних коллекций, которые модницы наденут одновременно. Ср.:

  • Spring Dresses We Would Wear In A Heartbeat (URL: http://www.elleuk.com/fashion/what-to-wear/articles/g31496/spring-dresses-we-would-wear-in-a-heartbeat/).

Определенная вещь может «ввести» дозу оттенка в гардероб. Ср.:

  • This tomato-red skirt from Cos will inject some (probably) much-needed colour into your workwear wardrobe (URL: http://www.harpersbazaar.co.uk/fashion/shows-trends/news/g37795/threes-a-trend-top-to-toe-red-best-red-fashion/).

Интересны метафоры, обозначающие болезни – как физические, так и психологические. «Помешательства», «эпидемии», вызванные выходом новой коллекции уже являются устоявшимися метафорами. Ср.:

  • There's an epidemic sweeping the streets of the international Fashion Weeks: everyone's forgotten how to wear their coat (URL: http://www.elleuk.com/fashion/trends/articles/a34192/shrobing-trend-street-style-balenciaga/).

  • Teenage boys the world over became obsessed with Louis Vuitton after the brand collaborated with street skate label Supreme for autumn/winter 2017 (URL: http://www.vogue.co.uk/gallery/louis-vuitton-2018-cruise-collection-highlights).

Метафоризация для передачи оттенка красного цвета. Ср.:

  • Leather jackets are bloody great and we'll be the first to admit it, but Spring is denim season, as there really is no better transitional fabric for an outer layer (URL: http://www.elleuk.com/fashion/what-to-wear/articles/g31715/street-style-inspiration-for-spring-2017/?slide=1).

Приложение 3