- •English for chemical engineers (английский язык для инженеров-химиков)
- •Содержание
- •Введение
- •Unit 1 what is engineering?
- •1. Read and translate the international words
- •2. Read and translate the verbs
- •3. Match the English word combinations in column a to their Russian equivalents in column b
- •4. Read and translate
- •5. Answer the questions
- •6. Read and translate
- •8. Translate the following Russian sentences into the English language
- •9. Watch the video "Chemical Engineers" and answer the questions using the link:
- •10. Find the Russian equivalents for the following phrases
- •11. Find the English equivalents for the following phrases
- •12. Translate the following English text into the Russian language
- •13. Translate the following Russian sentences into the English language
- •14. Translate the following words and word combinations
- •1. Read and translate the international words
- •2. Read and translate the verbs
- •4. Read and translate
- •5. Answer the questions
- •6. Read and translate
- •7. Find the Russian equivalents for the following physical and chemical properties
- •8. Find the English equivalents for the following physical and chemical properties
- •9. Read, translate and learn by heart
- •10. Read the following Greek letters
- •11. Read and translate the following units of physical properties
- •13. Learn the following mathematical expressions by heart
- •13. Read and translate the sentences
- •14. Read the sentences using the example in the table
- •15. Read the mathematical expressions in the English language
- •16. Watch the video “System of Equations”
- •17. Describe the following physical equations using the example below:
- •18. Translate the following Russian sentences into the English language
- •19. Переведите в быстром темпе
- •Unit 3 chemistry
- •1. Read and translate the international words
- •2. Read and translate the verbs
- •4. Read and translate
- •5. Answer the questions
- •7. Complete the statements
- •8. Translate the following Russian text into the English language
- •9. Match the laboratory glassware in Figure 3. 1 with theirs English equivalents
- •10. Translate the following Russian sentences into the English language
- •11. Imagine that you are the head of the laboratory. Describe its equipment and glassware.
- •12. Read and translate
- •13. Practice in pairs. Make a list of questions about different subjects you study at the university including mathematics, physics and chemistry for your groupmate. Then take turns to ask each other.
- •Fig. 3.1 Laboratory glassware
- •Chemical elements, compounds and properties
- •1. Read and translate the international words
- •2. Read and translate the verbs
- •4. Read and translate
- •5. Decide whether the statements below are true or false according to the information in exercise 4
- •6. Answer the questions
- •7. Read the following text and make a brief report in Russian
- •8. Find the Russian equivalents for the following phrases
- •9. Find the English equivalents for the following phrases
- •10. Look at periodic table and read all elements using the examples below:
- •11. Answer the questions
- •13. Translate the following Russian texts about chemical elements into the English language:
- •14. Choose any element from the periodic table and describe its properties.
- •15. Give the English equivalents for the following chemical elements
- •16. Read the examples of chemical compounds and reactions
- •17. Read the following text and retell it in Russian
- •18. Translate the following Russian sentences into the English language
- •19. Read and translate
- •20. Look at the diagram “Chemical Elements in the Earth’s Crust” and read the description
- •Fig. 4.3 Chemical elements in the Earth’s crust
- •21. Look at the table “Atmospheric composition”, draw a pie chart and write its description using the example in Exercise 20.
- •Unit 5 analytical chemistry methods
- •1. Read and translate the international words
- •2. Read and translate the verbs
- •4. Read and translate Analytical Chemistry
- •Instrumental Methods
- •5. Answer the questions
- •6. Read and translate
- •7. Read and translate the text into the English language using the diagrams of atomic force microscope
- •13. Read the text using the terminology from exercise 12 and describe the main principles of conductometry in the English language
- •15. Translate the following sentences into the English language
- •16. Read and translate
- •Unit 6 nanomaterials and nanotechnology
- •1. Read and translate the international words
- •2. Read and translate the verbs
- •4. Read and translate Nanoengineering
- •5. Answer the questions
- •7. Read and translate
- •8. Read and translate
- •9. Find the English equivalents for the following phrases
- •10. Find the Russian equivalents for the following phrases
- •12. Read and briefly retell the content of the topic in the Russian language Advantages of Nanotechnologies
- •Utility fog
- •Phased-array optics
- •13. Using the information from exercises 11 and 12 prepare and write a review about the advantages and disadvantages of nanotechnology.
- •14. Translate the following sentences into the English language
- •15. Read and translate
- •Unit 7 food engineering and food technology
- •1. Read and translate the international words
- •2. Read and translate the verbs
- •4. Read and translate
- •5. Answer the questions
- •6. Read and translate
- •7. Read and translate
- •8. Find the English equivalents for the following phrases
- •9. Find the Russian equivalents for the following phrases
- •11. Find the information on the following food preservation processes and describe them in the English language
- •12. Translate the following sentences into the English language
- •15. Read and translate
- •Industrial equipment: fractionation
- •1. Read and translate the international words
- •2. Read and translate the verbs
- •4. Read and translate
- •5. Decide whether the statements below are true or false according to the information in exercise 4
- •6. Find the English equivalents for the fractionation process components listed below. Describe the fractionation process
- •7. Read and translate
- •8. Read and translate
- •9. Read and translate
- •10. Find the English equivalents for the following phrases
- •11. Find the Russian equivalents for the following phrases
- •12. Answer the questions
- •13. Translate the following sentences into the Russian language
- •14. Translate the following sentences into the English language
- •15. Read and translate
- •Industrial equipment: heat exchange
- •1. Read and translate the international words
- •2. Read and translate the verbs
- •3. Match the English word combinations in column a to their Russian equivalents in column b
- •4. Read and translate
- •5. Choose the Russian equivalents for the types of heat exchangers
- •7. Decide whether the statements below are true or false according to the information in exercises 4 and 6
- •8. Read and translate
- •9. Read the text and name the main characteristics of plate and tube heat exchangers in the English language
- •10. Find the English equivalents for the following phrases
- •12. Answer the questions
- •13. Read and translate
- •14. Read and translate
- •15. Read and translate
- •Unit 10
- •Industrial equipment: pumping
- •1. Read and translate the international words
- •2. Read and translate the verbs
- •3. Match the English word combinations in column a to their Russian equivalents in column b
- •4. Read and translate
- •5. Decide whether the statements below are true or false according to the information in exercise 4
- •6. Read and translate
- •7. Read and translate
- •8. Find the English equivalents for the following phrases
- •9. Find the Russian equivalents for the following phrases
- •10. Answer the questions
- •11. Read and translate
- •12. Read and translate
- •13. Read and translate
- •Unit 11 process flow sheet: petroleum refining
- •1. Read and translate the international words
- •2. Read and translate the verbs
- •4. Read and translate
- •5. Decide whether the statements below are true or false according to the information in exercise 4
- •6. Look at figure 11.1. Translate the components of oil refinery flow sheet and learn them by heart.
- •7. Read and translate the following text using figures 11.2 – 11.4.
- •8. Read and translate
- •9. Find the English equivalents for the following phrases
- •9. Find the Russian equivalents for the following phrases
- •10. Answer the questions
- •11. Read and translate
- •12. Read and translate
- •13. Read and translate
- •Unit 12 presentation skills
- •1. Read and translate the international words
- •2. Read and translate the verbs
- •3. Match the English word combinations in column a to their Russian equivalents in column b
- •4. Read and translate
- •5. Decide whether the statements below are true or false according to the information in exercise 4
- •6. Read the text
- •7. Read and translate
- •8. Place the following expressions in the appropriate column in the table below
- •10. Read and translate
- •11. Create a presentation following the requirements
- •Библиография
4. Read and translate
Figure 8.1 depicts an industrial fractionation column separating a feed stream into one distillate fraction and one bottom fraction. However, many industrial fractionation columns have outlets at intervals up the column so that multiple products having different boiling ranges may be withdrawn from a column distilling a multicomponent feed stream. The lightest products with the lowest boiling points exit from the top of the columns and the heaviest products with the highest boiling points exit from the bottom. Industrial fractionating columns use external reflux to achieve better separation of products. Reflux refers to the portion of the condensed overhead liquid product that returns to the upper part of the fractionating column as shown in figure. Inside the column, the downflowing reflux liquid provides cooling and condensation of upflowing vapors thereby increasing the efficacy of the distillation tower. The more reflux and more trays provided, the better is the
t
ower’s
separation of lower boiling materials from higher boiling materials.
Bubble-cap “trays” or “plates” are one of the types of
physical devices which are used to provide good contact between the
upflowing vapor and the downflowing liquid. In industrial uses,
sometimes a packing
material is used in the column instead of trays, especially when
low pressure drops across the column are required, as when operating
under vacuum.
Fig. 8.1. The schematic of a continuous fractionating column
https://en.wikipedia.org/wiki/Fractionating_column
5. Decide whether the statements below are true or false according to the information in exercise 4
The lightest products with the lowest boiling points exit from the bottom of the column.
To achieve better separation of products, fractionating columns use external reflux.
The contact between upflowing and downflowing streams in the column is always good, so no additional physical devices are needed.
The less reflux and more trays are provided, the better is the tower’s separation.
Fractionation columns are used for mixing various liquid compounds.
The temperature conditions are the main characteristic of a fractionation column.
6. Find the English equivalents for the fractionation process components listed below. Describe the fractionation process
Рис.8.2. Схема ректификационной колонны непрерывного действия
|
|
