Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Посібник. Укр. мова.docx
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
789.59 Кб
Скачать

Літературна сторінка

Володимир сосюра

(18971965)

Відомий український поет-лірик

Автор понад 40 збірок, роману «Третя рота», поем «Червона зима», «Дніпрельстан», а також популярних ліричних віршів.

Багато поетів світу писали і пишуть про кохання. Здавалося б, важко написати про нього по-новому. Проте Володимирові Сосюрі це вдалося. Недаремно багато його віршів за цю тему дівчата списували у щоденники і держали під подушкою. І це зовсім не сентиментальні витівки. Це природний потяг юності до хорошого, щирого й запашного слова про одне з найкращих людських почуттів.

Так ніхто не кохав. Через тисячі літ

лиш приходить подібне кохання.

В день такий розцвітає весна на землі

І земля убирається зрання…

Дише тихо і легко в синяву вона,

простягає до зір свої руки…

В день такий на землі розцвітає весна

і тремтить од солодкої муки…

В’яне серце моє од щасливих очей,

що горять в тумані наді мною…

Розливається кров і по жилах тече,

ніби пахне вона лободою…

Гей, ви, зорі ясні!. Тихий місяцю мій!.

Де ви бачили більше кохання?.

Я для неї зірву Оріон золотий,

я – поет робітничої рані…

Так ніхто не кохав. Через тисячі літ

лиш приходить подібне кохання.

В день такий розцвітає весна на землі

І земля убирається зрання…

Дише тихо і легко в синяву вона,

простягає до зір свої руки…

В день такий на землі розцвітає весна

і тремтить од солодкої муки…

ОСІНЬ

Облітають квіти, обриває вітер

пелюстки печальні в синій тишині.

По садах пустинних їде гордовито

осінь жовтокоса на баскім коні.

В далечінь холодну без жалю за літом

синьоока осінь їде навмання.

В'яне все навколо, де пройдуть копита,

золоті копита чорного коня.

Облітають квіти, обриває вітер

пелюстки печальні й розкида кругом.

Скрізь якась покора в тишині розлита.

І берізка гола мерзне під вікном.

Тема 6. Спрощення в групах приголосних

1. Випадіння приголосних.

2. Винятки із правил спрощення приголосних.

3. Лексична тема. Т.Г. Шевченко.

• При словозміні чи словотворенні збігаються три і більше приголосних, а це утруднює вимову. Тому в процесі мовлення один із приголосних (переважно середній) випадає, і складна для вимови група приголосних спрощується. На письмі ця зміна позначається не завжди.

Українське літературне мовлення фіксує спрощення в таких групах приголосних:

ждн —► жн: тиждень – тижня, тижневий;

здн —► зн: проїздити – проїзний (квиток);

стн —► сн: область – обласний;

стл—►сл: щастя – щасливий;

лнц —► нц: сонце (із давньоруського солньце);

рдц —► рц: серце (із давньоруського сердьце);

сткл —► скл: скло (із давньоруського стькло);

скн —► сн: тиск – тиснути;

зкн —► сн: брязк – брязнути.;

лнц—► нц: сонце(давньорус. сьлньце);

рдц —►рц: серце(давньорус. сьрдьце);

сткл —►скл: скло(давньорус. стькло).

• Буква т зберігається у словах:

1) власне українських: кістлявий, хвастливий, пестливий, зап’ястний, хворостняк;

2) у прикметниках, утворених від іншомовних слів на ст: контрастний, компостний, форпостний, баластний;

3) у числівниках: шістнадцять, шістдесят, шістсот (у вимові звук [т] не вимовляється).

У вимові звук [т] випадає, але на письмі позначається у групах приголосних стськ, нтськ, нтств (у прикметниках, що утворилися від іншомовних слів на -ст, -нт): студент студентський, турист – туристський, агент агентство, інтелігент інтелігентський, фашист – фашистський.

Буква к не випадає у словах: випускний, пропускний, рискнути, вискнути, скнара, скніти, тоскно.