- •Предисловие
- •Глава 1. Культура делового общения
- •Специфика делового общения
- •Что значит владеть культурой делового общения
- •Речь в деловом общении
- •Знания, умения и навыки, необходимые оратору
- •Роды и виды ораторского искусства
- •Вопросы
- •Задания
- •Глава 3. Логика в речи оратора
- •Что значит говорить ясно и понятно
- •Будем последовательны в изложении
- •Не нужно противоречить себе
- •Аудитория ждет обоснования утверждений
- •Требования логики к аргументам
- •Как строить умозаключения
- •Вопросы
- •Задание
- •Глава 4. Как сделать свою речь убедительной
- •Когда слова убеждают
- •Формулировка тезиса
- •Какие аргументы лучше убеждают
- •Выбор способа рассуждения (демонстрации)
- •Задания
- •Глава 5. Культура речи делового человека Умен ты или глуп, велик ты
- •Особенности устной речи
- •Каких ошибок следует избегать
- •I. Неправильный выбор слова:
- •III. Грамматические ошибки в словах.
- •IV. Неправильное построение предложений.
- •Уместность речи
- •Как сделать речь выразительной
- •I. Звучание голоса
- •II. Язык
- •III. Манеры
- •Вопросы
- •Задания
- •Глава 6. Подготовка к выступлению
- •Определение цели и основной идеи выступления
- •Схемы речей разных видов
- •Проблемное изложение материала
- •Как подобрать материал для выступления
- •Композиция выступления
- •Работа над текстом выступления
- •Как выступать без текста
- •Оперативная подготовка к выступлению
- •Вопросы
- •Задания
- •Глава 7. Секреты успешного выступления
- •Как установить контакт с аудиторией
- •Виды внимания аудитории
- •Начало выступления
- •Способы удержания внимания
- •О жестах и позе оратора
- •Как завершать выступление
- •Реакция слушателей на выступление
- •Ответы на вопросы
- •Анализ проведенного выступления
- •Вопросы
- •Задания
- •Глава 8. Культура ведения полемики
- •Когда не надо спорить
- •С чего начинается полемика
- •Порядок ведения полемики
- •Особенности полемической убеждающей речи
- •Выступление оппонента
- •Принципы ведения полемики
- •Правила ведения полемики
- •Тактика ведения полемики
- •Полемические приемы
- •Уловки в споре и способы защиты от них
- •Запрещенные приемы ведения полемики
- •Как отвечать на обвинения
- •Вопросы
- •Задания
- •Глава 9. Восприятие и понимание партнера по общению
- •Приоритетные каналы восприятия
- •Распознание типа ведущей модальности собеседника по основным показателям
- •Особенности восприятия человека человеком
- •Механизмы восприятия и понимания
- •Можно ли предвидеть поведение партнера
- •Вопросы
- •Задания
- •Глава 10. Как «читать» партнера по деловому разговору
- •Наблюдение за партнером
- •О чем говорят жесты и позы
- •Правила чтения жестов и поз
- •Положение рук у лица
- •Положение рук и ног
- •Как можно повлиять на партнера
- •Если партнер говорит не то, что думает
- •Когда принимают решение
- •Вопросы
- •Задания
- •Глава 11. Имидж делового человека
- •Внешнее впечатление
- •Рекомендуемое цветовое сочетание элементов мужской одежды*
- •Деловые качества
- •Как сделать благоприятным первое впечатление о себе
- •Вопросы
- •Задания
- •Глава 12. Барьеры в общении и их преодоление
- •Барьеры взаимодействия
- •Влияние типов личности на отношения партнеров
- •Барьеры восприятия и понимания
- •Коммуникативные барьеры
- •Если вы столкнулись с невоспитанностью и грубостью
- •Как преодолеть барьеры в общении
- •Вопросы
- •Задания
- •Глава 13. Умение слушать
- •Стили слушания
- •Неумение слушать
- •Установки эффективного слушания
- •Типы слушания
- •Как слушать в разных ситуациях
- •Вопросы
- •Задания
- •Глава 14. Умение вести себя в типовых ситуациях общения
- •Уровни общения
- •Типовые ситуации общения
- •Манипуляции и защита от них
- •Вопросы
- •Задания
- •Глава 15. Позиции в деловом общении, ведущие к успеху
- •Понятие об эго-состояниях
- •Типы трансактов
- •Распознавание эго-состаяний
- •Возможные установки в деловом общении
- •Вопросы
- •Задания
- •Глава 16. Подготовка к проведению деловой беседы
- •Общая подготовка к беседе
- •Разработка стратегии ведения делового разговора
- •Разговор по телефону накануне встречи
- •Вопросы
- •Задания
- •Глава 17. Проведение деловой беседы
- •Вступительная часть беседы
- •Как ввести партнера в курс дела
- •Аргументация
- •Нейтрализация возражений
- •Как подвести партнера к принятию решения
- •Завершение беседы
- •К главе 2. «Введение в ораторское искусство»
- •К главе 3. «Логика в речи оратора»
- •К главе 4. «Как сделать свою речь убедительной»
- •К главе 5. «Культура речи делового человека»
- •К главе 6. «Подготовка к выступлению»
- •К главе 7. «Секреты успешного выступления»
- •К главе 8. «Культура ведения полемики»
- •К главе 9. «Восприятие и понимание партнера по общению»
- •К главе 10. «Как "читать" партнера по деловому разговору»
- •К главе 11. «Имидж делового человека»
- •К главе 12. «Барьеры в общении и их преодоление»
- •К главе 13. «Умение слушать»
- •К главе 14. «Умение вести себя в типовых ситуациях общения»
- •К главе 15. «Позиции в деловом общении, ведущие к успеху»
- •К главе 16. «Подготовка к проведению деловой беседы»
- •К главе 17. «Проведение деловой беседы»
- •Рекомендации по проведению экзамена по курсу «Ораторское искусство»
- •Деловая игра «Оратор в аудитории»*
- •Рекомендации по проведению экзамена по курсу «Культура делового общения»
- •Литература по ораторскому искусству
- •Дополнительная литература к темам Введение в ораторское искусство
- •Логика в речи оратора
- •Как сделать свою речь убедительной
- •Культура речи делового человека
- •Подготовка к выступлению
- •Секреты успешного выступления
- •Культура ведения полемики
- •Литература по культуре делового общения
- •Самосовершенствование и здоровый образ жизни в бизнесе
- •Телефон в деловом общении
- •Разрешение конфликтов в деловой сфере
- •Ведение переговоров
- •Деловое совещание
- •Деловые партнеры
- •Как добиться преуспевания в бизнесе
- •Ораторское искусство и деловое общение
- •103064, Москва, Садовый тупик, д. 3, стр. 1.
- •210015, Витебск, ул. Щербакова-Набережная, 4.
К главе 10. «Как "читать" партнера по деловому разговору»
Задание I. Проверка наблюдательности*.
* Упражнение, предложение преподавателем Белоруского государственного университета культуры В.И. Лаврухиным.
Несколько человек выходят за дверь, остальные — наблюдатели. Преподаватель принимает определенную позу, сидя на стуле. В аудиторию входит слушатель, который через несколько секунд занимает место преподавателя и принимает ту же позу. Затем входит следующий слушатель, и все повторяется снова. Когда последний участник группы садится на стул, преподаватель располагается на стуле рядом и принимает исходную позу. У всех есть возможность сравнить позы и выявить самых наблюдательных.
Задание II. Проверка правила Беннета.
1. В центре аудитории в определенной позе замирает слушатель. Остальные по очереди отвечают на следующие вопросы: что, по вашему мнению, выражает эта поза и какие эмоции она у вас вызывает?
Различия в толковании позы у разных слушателей и в эмоциях, вызываемых ею, подтверждает правило Беннета*.
* Задания II. 1 и III заимствованы из тренинга Т.А. Салтицкой «Высшие курсы практической психологии при Санкт-Петербургском государственном университете».
2. Преподаватель предлагает слушателям определить социальный статус, внутреннее состояние, отношение к теме разговора и друг к другу участников беседы, изображенных на рисунке 7 (с. 201). Мнения слушателей сопоставляются и обсуждаются в группе.
Задание III. Слушатели разбиваются на пары и садятся лицом друг к другу. Они поочередно принимают позы, соответствующие их состоянию и настроению, которые партнер должен отгадать. Чтобы сделать это было легче, партнеру рекомендуется принять такую же позу. Интересно сравнить толкование позы партнером до и после этого. Результат выполнения упражнения обсуждается в группе. Выясняется, что большинство слушателей смогли отгадать настроение партнера по его позе. Этому способствовало подражание позе. Исключения подтверждают правило Беннета.
Задание IV. Упражнение, иллюстрирующее значение подражания по позе и «отзеркаливания» для создания благоприятной атмосферы общения.
Слушатели разбиваются на пары. Первые номера начинают рассказывать вторым о том, как они провели вчерашний день. У слушающих задание — в течение первых трех минут принять позу, подражающую позе рассказчика, и «отзеркаливать» его жесты. Затем принять произвольную позу (за исключением позы внимания) и перестать «отзеркаливать» партнера. Как правило, вскоре после этого желание рассказывать пропадает, и партнер умолкает. Слушатели меняются ролями, и упражнение повторяется. Результат — впечатления, ощущения — обсуждается в группе.
Задание V. Тренировка умения «отзеркаливать». Слушатели разбиваются на пары и располагаются произвольно. В каждой паре определяются ведущий и ведомый. Преподаватель начинает медленно, с паузами читать какой-нибудь текст, который легко сопровождать выразительными жестами, например басню Крылова «Ворона и Лисица». Ведущий пары сопровождает слова басни жестикуляцией. Ведомый повторяет его движения. Преподаватель читает текст еще раз. Роли в парах меняются. Задание можно повторить с другим текстом.
Задание VI. Тренировка умения влиять на состояние партнера. Начало упражнения повторяет упражнение V. Но «ведомый» получает задание: в какой-то момент перехватить инициативу. Пока преподаватель читает басню, первый ведущий может вновь заставить подражать себе. Результат выполнения упражнения обсуждается: легко ли было захватить инициативу? Для чего нужна такая тренировка?
Задание VII. Отработка приема, который позволяет добиться откровенности собеседника.
Слушатели располагаются парами за столами друг против друга. Один принимает позу напряженности и недоверия (руки скрещены на груди). Второй пробует применить прием, снимающий это состояние. Задание выполняют все по очереди. Оно считается выполненным, если у напряженного собеседника возникло желание разжать руки и заговорить.
Задание VIII. Тренировка контроля над телодвижениями и выражением лица во время рассказа о книге, которую не читали.
Преподаватель раскладывает на столе библиографические карточки (текстом вниз) с описанием книг или журнальных статей, не знакомых слушателям.
Слушатели должны по очереди подойти к столу, взять карточку, рассказать о «прочитанной» книге, ответить на возможные вопросы, касающиеся обстоятельств «приобретения» книги и ее содержания.
Во время выполнения задания остальные внимательно следят за:
1) походкой подошедшего к столу;
2) выражением его лица, когда он читает текст на карточке;
3) положением его рук, выражением лица и глаз во время рассказа;
4) самообладанием и находчивостью при ответах на вопросы.
Само содержание рассказа свидетельствует об эрудиции и воображении исполнителя, но в данном упражнении не оценивается.
Примеры библиографических описаний:
Головачев В.В. Полет урагана: Фантаст, роман. М.: Мол. гвардия, 1991.
Горбатов А.В. и др. Некоторые причины травматизма на мясокомбинатах // Мясная индустрия. 1998. №2. С. 27-29.
Гольцман Е.Е. Дурной глаз: Кн. об обычаях и суевериях народов мира // Альманах «Весы». М., 1991.
Егоров С.Ю., Соколов Е.Н. Он + Она: о сексе без ханжества. Ярославль: Фонд гражд. инициатив «Содействие», 1999.
Можно предложить другой вариант «конкурса Мюнхгаузенов»: слушатели берут карточки с заданием рассказать о происшествиях, якобы случившихся с ними в действительности. Например: «Нам стало известно, что вас пригласили для съемок в главной роли в русско-японском телесериале. Расскажите, что это за фильм и почему именно на вас пал выбор».
