- •Теоретические вопросы по чешскому языку.
- •Чешский язык в кругу славянских языков, его место по отношению к современному русскому языку.
- •Языковая ситуация в современной Чешской республике.
- •6. Возникновение и формирование литературного языка у древних чехов. Диалектная основа литературного чешского.
- •7. Развитие чешского литературного языка в период феодализма. (сер. 14- нач. 17 в.)
- •9. Развитие чешского литературного языка в середине 20- начале 21 века. Важнейшие тенденции его развития в этот период.
- •10. Понятие о родственных языках. Близость чешского и русского языков в области грамматического строя.
- •12. Чешская лексика в сопоставлении с русской: чешско-русские синонимы, виды чешско-русских частичных синонимов.
- •2. Чешско-русские синонимы (слова, имеющие общность в корневом отношении.)
- •13. Чешская лексика в сопоставлении с русской: чешско-русские омонимы.
- •14. Система названий временных отрезков (времен года, месяцев, дней недели) в чешском и русском языках (в сопоставительном плане).
- •15. Система гласных фонем чешского языка в сопоставлении с современной русской системой гласных.
- •16. Система согласных фонем чешского языка в сопоставлении с современной русской системой согласных.
- •17. Важнейшие конфронтемы в области гласных и согласных звуков в чя и ря.
- •Конфронтемы в области согласных:
- •Конфронтемы в области гласных:
- •18. Важнейшие конфронтемы в звуковых сочетаний в чя и ря.
- •19. Сопоставительная характеристика грамматических категорий имени существительного в чешском и русском языках: род, число, падеж. Важнейшие чешско-русские морфологические конфронтемы.
- •20. Общая характеристика системы склонения имен существительных чешского языка в сопоставлении с русским языком.
- •22. Сопоставительная характеристика имени числительного в чешском и русском языках.
- •23. Сопоставительная характеристика местоимений в чешском и русском языках.
- •24. Общая характеристика системы спряжения чешских глаголов в настоящем времени (в сопоставлении с русским языком).
- •I спряжение глаголов
- •II спряжение глаголов
- •III спряжение глаголов
- •25. Прошедшее время чешских глаголов (в сопоставлении с русским языком).
- •26. Повелительное наклонение в чешском языке, особенности его образования и употребления.
- •I. Повелительное наклонение единственного числа («Посмотри!», «Подожди!») образуется от 3-го лица множественного числа изъявительного:
- •26. Повелительное наклонение в чешском языке, особенности его образования и употребления.
- •I. Повелительное наклонение единственного числа («Посмотри!», «Подожди!») образуется от 3-го лица множественного числа изъявительного:
- •28. Синтаксические особенности чешского языка (в сопоставлении с русским синтаксисом).
24. Общая характеристика системы спряжения чешских глаголов в настоящем времени (в сопоставлении с русским языком).
Система спряжения чешских глаголов в н.вр.:
Основные инфинитивные классы глаголов
В зависимости от типа основы инфинитива в чешском языке выделяется 5 основных инфинитивных классов глаголов:
К первому инфинитивному классу относятся, как правило, глаголы с односложной основой, оканчивающейся на гласный или согласный, Е – спряжение, при спряжении меняются основы: né-st, klá-st, jí-t, pí-t, čí-st, brát, je-t и др.
Ко второму инфинитивному классу относятся глаголы, которые оканчиваются на - out-, который в формах настоящего и прошедшего времени чередуется с суффиксом -n-/-nu-: tisk-nou-t - tisk-n-u tisk-nu-l; mok-nou-t - mok-n-u - mok-nu-l
К третьему инфинитивному классу относятся глаголы, оканчивающиеся на – it, et, ět-: prosit, myslit (myslet), platit, odcházet, umět, mlčet
К четвёртому инфинитивному классу относятся глаголы с суффиксом -a-: dělat, volat, obědvat.
К пятому инфинитивному классу относятся глаголы с суффиксом -ovat-, который в формах настоящего времени чередуется с суффиксом -uj-: kupovat - kup-uj-i, pracovat - prac-uj-i.
I спряжение глаголов
К 1 типу спряжения с тематической гласной -e- относятся часть глаголов 1-го инфинитивного класса, все глаголы 2-го класса и все глаголы 5-го класса (которые в 1 л.ед.ч. и в 3 л.мн.ч. имеют свои окончания), а также некоторые другие глаголы.
Jednotné číslo
Инф. |
nést |
brát |
kupovat |
pít |
mazat |
tisknout |
1. j.c. |
nes -u |
ber-u |
kupuj-i |
pij-i |
maž-u(i) |
tiskn-u |
2. j.c. |
nes-eš |
ber-eš |
kupuj-eš |
pij-eš |
maž-es |
tiskn-es |
3. j.c. |
nes-e |
ber-e |
kupuj-e |
pij-e |
maž-e |
tiskn-e |
Množné číslo
1. j.c. |
nes-em(e) |
ber-em(e) |
kupuj-em(e) |
pij-em(e) |
maž-em(e) |
tiskn-em(e) |
2. j.c. |
nes-ete |
ber-ete |
kupuj-ete |
pij-ete |
maž-ete |
tiskn-ete |
3. j.c. |
nes-ou |
ber-ou |
kupuj-i |
pij-í |
maž-ou(í) |
tiskn-ou |
Примечание:
В 1-ом л.мн.ч. в разговорной речи возможны окончания -em. Для литературного языка характерно только полное окончание -eme.
Обратите внимание на то, что глаголы 5-го инфинитивного класса в 1-ом л.ед.ч. имеют окончание i (краткое), в 3-ем л. мн.ч. - í(долгое).
По данной парадигме спрягаются и так называемые разноспрягаемые глаголы типа mazat, которые в формах 1-го л.ед.ч. и 3-го л.мн.ч. имеют два варианта окончаний.
II спряжение глаголов
Ко 2 типу спряжения с тематическим гласным -i- относятся почти все глаголы 3-го инфинитивного классов и некоторые другие глаголы. По образцу глагола prosit изменяются следующие глаголы:
Jednodtné číslo
Инф. |
prosit |
bát se |
umět |
sazet |
bdíit |
1. |
pros-ím |
boj-ím se |
um-ím |
saz-ím |
bd-ím |
2. |
pros-íš |
boj-íš se |
um-íš |
saz-íš |
bd-íš |
3. |
pros-í |
boj-í se |
um-í |
saz-í |
bd-í |
Množné číšlo
1. |
pros-íme |
boj-íme se |
um-íme |
saz-íme |
bd-íme |
2. |
pros-íte |
boj-íte se |
um-íte |
saz-íte |
bd-íte |
3. |
pros-í |
boj-í se |
umej-í |
sazej-í |
bd-í |
Примечание:
1. У ряда глаголов типа umět, sazet в 3-ем л. мн. числа появляется интерфикс -ej-(ej).
2. У ряда глаголов в типа večeřet в 3-ем л. мн. числа возможны параллельные окончания: večeřejí/večeří, bolejí/bolí.
