- •1.Загальне питання про фразеологію . Основні типи фразеол. Одиниць
- •2.Чергування е з о.
- •3.Правопис слів іншомовного походження
- •4.Комбінування явищ асиміляції, чергування і спрощень
- •5.Правопис прізвищ і географічних назв.
- •6.Мовний апарат . Робота мовних органів.
- •7.Омоніми , пароніми.
- •8.Вимова слів засвоєних з інших мов.
- •9.Лексикографія . Характеристика словників
- •11.Активна і пасивна лексика.
- •10.Правопис найуживаніших префіксів та суфіксів . Аналіз орфогр. Словника
- •12.Українська літературна мова і діалекти української мови .
- •13.Предмет і завдання
- •14 .Вживання апострофа.
- •15.Стилістична диференціація лексики
- •36. Сучасна орфографія побудована на двох головних принципах – фонетичному та морфологічному.
- •37. За сферами вживання словниковий склад української мови поділяється на загальновживану і спеціальну лексику, або лексику обмеженого вживання.
- •39. Усі звуки української мови, поділяються на голосні (гласные) і приголосні (согласные).
- •40. Звуки мови, при утворенні яких видихуваний струмінь зустрічає в ротовій порожнині різні перепони, називаються приголосними.
- •41. Фонетика - це розділ мовознавства, в якому вивчається звукова система мовлення.
- •44.Асиміляція приголосних.Повна і часткова асиміляція за голосом, за мякістю, за місцем і способом творення.
- •56. Функціонування писемної форми української літературної мови грунтуєгься на нерозривному зв'язку:
- •58. Поняття літературної мови, українська літературна мова як унормована форма загальнонародної мови української нації.
- •60.Орфоепія як розділ мовознавства. Основні правила укр вимови: вимова голосних і приголосних звуків у різних позиціях. Аналіз орфоепічного словника.
- •16. Склад. Склади відкриті і закриті, наголошені і ненаголошені. Закономірності складоподілу в українській мові.
- •18.Синоніми і антоніми. Стилістичні функції синонімів та антонімів. Аналіз словників.
- •19. Чергування о, е з нульовою фонемою.
- •20. Написання слів разом, окремо, через дефіс.
- •22. Пряме і переносне значення слова. Основні типи лексичних значень слів.
- •25. Склад голосних і приголосних фонем в українській мові.
- •26. Власне українські слова. Найважливіші фонетичні і словотворчі ознаки слів української мови.
- •29. Чергування приголосних фонем. Чергування г-ж-з, к-ч-ц, х-ш-с. Дисиміляція приголосних.
- •31. Подовження приголосних, що виникло внаслідок прогресивної асиміляції.
- •33. Посібники із фразеології.
- •34. Правила переносу слів з рядка в рядок. Фонетичні і морфологічні основи правил переносу слів. Орфографічні і технічні правила переносу; Графічні скорочення слів.
- •35. Енциклопедичні і філологічні словники. Тлумачні і перекладні словники.
10.Правопис найуживаніших префіксів та суфіксів . Аналіз орфогр. Словника
Правопис приголосних у кінці префіксів.
- У префіксах РОЗ-, БЕЗ-, ЧЕРЕЗ-, ВОЗ- завжди пишеться приголосний :безтурботний, розсипаний.
- Префікс З переходить у С перед приголосними К, П, Т, Ф, Х: схопити, спитати. АЛЕ: якщо слово починається сполученням кількох приголосних, то, як правило, пишеться префікс ЗІ-: зіткнутися, зіпхнути (і спихнути), зістрибнути, зіпсовано.
- У всіх інших випадках пишеться З- : звести, зсипати, зшити, зцілити.
- У префіксах ВІД-, ПІД-, НАД-,МІЖ-, ПЕРЕД-, ОБ-, ПОНАД- дзвінкі приголосні ніколи не переходять у глухі: відповідь, підсипати, міжпланетний, надходити, обтерти, понадплановий.
-префіксів ПРЕ-, ПРИ-, ПРІ-, ПЕРЕ-.
1. Префікси ПРЕ- ти ПРИ- слід розрізняти за значенням. Префікс ПРЕ- має значення перебільшення, вищого вияву ознаки. Він характерний для якісних прикметників, прислівників: пречудовий, пресильний, премудрий, прекрасний.
2. ЗАПАМ’ЯТАЙТЕ: слово з префіксом ПРЕ- можна замінити словосполученням зі словом ДУЖЕ: премудрий – дуже мудрий, пречудовий – дуже чудовий тощо.
3. Префікс ПРЕ- виступає в словах-старослов’янізмах преосвященство, преподобний, престол, і в словах презирство, презирливий.
4. Префікс ПРИ- має значення приближення, неповноти дії, завершення дії:
5. прибути, присісти, причинити, прихопити, пристати. Цей префікс є більш характерним для дієслів.
6. Префікс ПРИ- виступає в іменниках та прикметниках, утворених від поєднання прийменника з іменником: прибережний, пригірок, прикордонний.
7. Правопис слів іншомовного походження , які починаються на ПРЕ-, ПРИ- слід запам’ятати, оскільки тут ПРЕ-, ПРИ- не є префіксами: преамбула, престиж, президент, предикат, прелюдія, президія, превалювати, претендент, претензія, прецедент, препарат, прем’єра, приватний, примат, призер, примітивний тощо.
8. Префікс ПРІ- вживається тільки у словах прізвище, прізвисько, прірва, пріоритет.
9. Префікс ПЕРЕ- має значення „наново”, „по-іншому”, „через щось”, „через когось”, завершення дії: перепитати, перечекати, перефарбувати, перескочити, перевчити.
10. Слід розрізняти префікс ПЕРЕ- та частинку ПЕРИ-, яка не є префіксом у іншомовних словах: периферія, перископ, перипетія.
Правопис деяких іменникових суфіксів.
1. Іменникові суфікси -ИК, -НИК, -ЧИК. -ЩИК пишуться з И: вузлик, братик, шанувальник, дощик, хлопчик.
2. Суфікс -ИВ(о) пишемо в словах –збірних поняттях, які означають матеріал або продукт праці: вариво, печиво, мливо, куриво, добриво, морозиво, прядиво. АЛЕ: марево, маєво, мрево (не продукти праці й не матеріал).
3. У суфіксах -АЛЬНИК, -ИЛЬНИК, -ІЛЬНИК, -АЛЬНІСТЬ після Л перед Н завжди пишеться Ь: постачальник, вболівальник, поливальник, полільник, геніальність.
4. Суфікси -ИНН(Я), -ІНН(Я), -АНН(Я), -ЯНН(Я) пишуться з двома Н.
5. Суфікс -ИНН- вживається в іменниках середнього роду, що означають збірні поняття: картоплиння, гарбузиння, павутиння. АЛЕ: каміння, насіння, коріння.
6. Суфікс -ІНН- мають іменники середнього роду, що утворилися від дієслів, основа яких закінчувалася на -И-, -І-: ходити-ходіння, горіти-горіння, говорити-говоріння, кипіти-кипіння.
7. Суфікс -АНН-, -ЯНН- мають іменники середнього роду, утворені від дієслів з голосними основи -А- (-Я-): кохати-кохання, писати-писання, читати-читання, сприяти-сприяння, завдати-завдання.
8. Суфікс -ЕНН- мають віддієслівні іменники середнього роду, в яких наголос падає на корінь: звернення, напруження, піднесення, вдосконалення, переселення.
9. Іншомовні суфікси -ИР-,-ИСТ-, -ИЗМ- пишемо після приголосних Д,Т,З,С,Ц,Ч,Ж,Ш,Р: командир, дантист, візир, бандурист, пейзажист, тероризм, класицизм.
10. Після інших приголосних пишеться -ІР, -ІСТ, -ІЗМ: вампір, гарнір, мариніст, гуманізм, спеціаліст, але в утворених від власне українських коренів словах маємо -ИСТ, -ИЗМ: боротьбист, речовизм, побутовизм.
Правопис прикметникових та дієприкметникових суфіксів.
1. Суфікс -Н(ИЙ) пишеться в переважній кількості прикметників: якісний, дружний (колектив), принадний, західний, фабричний.
2. Суфікс -Н(ІЙ) уживається порівняно в небагатьох прикметниках: братній, всесвітній, городній, давній, житній, задній, крайній, літній, майбутній, незабутній, освітній, пізній, ранній та ін. А також тоді коли перед -Н- є шиплячий приголосний Ж або Ш: ближній, дружній (потиск руки), зовнішній, прийдешній, тутешній, художній.
3. Суфікси -АНН, (-ЯНН), -ЕНН пишуться з подвоєним Н, якщо вони наголошені й означають перебільшення ознаки: невблаганний, незрівнянний, здоровенний. Подвоєння не відбувається в суфіксах дієприкметникових (вони ненаголошені, як правило): нескінчений, невблаганний, невивчений. ДИВИСЬ детальніше лекцію № 3.
4. Не подвоюється Н у суфіксах присвійних та відносних прикметників: качиний, солов’їний, дерев’яний, глиняний, олов’яний, скляний, левиний тощо.
5. Суфікс -ИЧН(ИЙ) пишеться в прикметниках, утворених від іменників іншомовного походження, де кінцевий приголосний основи – Д, Т, З, С, Ц, Ч, Ш, Ж, Р: історичний, математичний, класичний, музичний, гірчичний, ортопедичний. Після інших приголосних пишеться суфікс -ІЧН(ИЙ): механічний, академічний, анархічний, а після голосного основи – -ЇЧН(ИЙ): архаїчний, прозаїчний, героїчний.
