- •1.Загальне питання про фразеологію . Основні типи фразеол. Одиниць
- •2.Чергування е з о.
- •3.Правопис слів іншомовного походження
- •4.Комбінування явищ асиміляції, чергування і спрощень
- •5.Правопис прізвищ і географічних назв.
- •6.Мовний апарат . Робота мовних органів.
- •7.Омоніми , пароніми.
- •8.Вимова слів засвоєних з інших мов.
- •9.Лексикографія . Характеристика словників
- •11.Активна і пасивна лексика.
- •10.Правопис найуживаніших префіксів та суфіксів . Аналіз орфогр. Словника
- •12.Українська літературна мова і діалекти української мови .
- •13.Предмет і завдання
- •14 .Вживання апострофа.
- •15.Стилістична диференціація лексики
- •36. Сучасна орфографія побудована на двох головних принципах – фонетичному та морфологічному.
- •37. За сферами вживання словниковий склад української мови поділяється на загальновживану і спеціальну лексику, або лексику обмеженого вживання.
- •39. Усі звуки української мови, поділяються на голосні (гласные) і приголосні (согласные).
- •40. Звуки мови, при утворенні яких видихуваний струмінь зустрічає в ротовій порожнині різні перепони, називаються приголосними.
- •41. Фонетика - це розділ мовознавства, в якому вивчається звукова система мовлення.
- •44.Асиміляція приголосних.Повна і часткова асиміляція за голосом, за мякістю, за місцем і способом творення.
- •56. Функціонування писемної форми української літературної мови грунтуєгься на нерозривному зв'язку:
- •58. Поняття літературної мови, українська літературна мова як унормована форма загальнонародної мови української нації.
- •60.Орфоепія як розділ мовознавства. Основні правила укр вимови: вимова голосних і приголосних звуків у різних позиціях. Аналіз орфоепічного словника.
- •16. Склад. Склади відкриті і закриті, наголошені і ненаголошені. Закономірності складоподілу в українській мові.
- •18.Синоніми і антоніми. Стилістичні функції синонімів та антонімів. Аналіз словників.
- •19. Чергування о, е з нульовою фонемою.
- •20. Написання слів разом, окремо, через дефіс.
- •22. Пряме і переносне значення слова. Основні типи лексичних значень слів.
- •25. Склад голосних і приголосних фонем в українській мові.
- •26. Власне українські слова. Найважливіші фонетичні і словотворчі ознаки слів української мови.
- •29. Чергування приголосних фонем. Чергування г-ж-з, к-ч-ц, х-ш-с. Дисиміляція приголосних.
- •31. Подовження приголосних, що виникло внаслідок прогресивної асиміляції.
- •33. Посібники із фразеології.
- •34. Правила переносу слів з рядка в рядок. Фонетичні і морфологічні основи правил переносу слів. Орфографічні і технічні правила переносу; Графічні скорочення слів.
- •35. Енциклопедичні і філологічні словники. Тлумачні і перекладні словники.
18.Синоніми і антоніми. Стилістичні функції синонімів та антонімів. Аналіз словників.
Синоніми(від гр. synonymos – однойменний) – слова, які мають близьке або тотожне значення, але відрізняються відтінками значення чи стилістичним забарвленням. Деякі слова в синонімічні відношення не вступають (власні назви, терміни) Бувають синоніми лексичні і контекстуальні.
Лексичні-це такі синоніми,які належать до однієї частини мови і мають певний відтінок у значенні.Наприклад,:поспішати і квапитися мають однакове значення.Серед лексичних виділяють:абсолютні(азбука-алфавіт,буква-літера),стилістичні-слова,однакові за значенням,але різні за стилістичними відтінками,тобто ті,які неоднаково використовуються у різних стилях мови.Вони мають у своєму значенні вказівку на позитивну або негативну оцінку предмета,явища,ознаки.(Гордовитий-чванливий-чванькуватий-бундючний).Семантичні(понятійні)-позначаючи один і той же предмет,відрізняються певними елементами своїх значень,що зумовлено різною мотивацією цих назв(різна кількість,якість,інтенсивність ознаки).(хуртовина-завірюха-заметіль-хуга)Семантичні синоніми не мають емоційного забарвлення.Семантико-стилістичні синоніми відрізняються один від одного як значенням,так і експресивним забарвленям.(пити-хлистати)
Контекстуальні синоніми-це такі слова або сполучення слів,які лише в контексті мають близьке значення,а поза контекстом вони не мають загального спільного значення.наприклад:гуде вогонь..І спить в печі веселий сатана.контекстуальні синоніми творяться в процесі індивідуального мовлення і широко використовуються в художньому й публіцистичному стилях.Синоніми об*єднаються у синонімічні ряди,або гнізда,центром яких є основне,стрижневе слово,що є носієм загального значення і стилістично нейтральне:гарний-красивий-чудовий-чарівний-гожий-вродливий.
Синонімічний ряд — це група слів (синонімів), що об'єднані спільним основним значенням. Синонімічні ряди об'єднують слова з гранично близькою семантикою, що належать до однієї частини мови. Стилістичні функції синонімів якісно відрізняються від семантичних "і разом із тим взаємодіють із ними. Стилістична синонімія реалізується передусім як"функція 'оцінки і стильової організації тексту. Власне стилістична функція характеризується тим, що до; денотативного значення приєднується емоційно-експресивне (конотативне) значення. Синоніми, які відрізняються оцінкою та іншими прагматичними характеристиками, називають стилістичними. Стилерозрізнювальна функція полягає у тому, що синоніми вказують на стиль, сферу використанняЗа функціями синоніми діляться на семантичні (ідеографічні), які відображують різні аспекти позначуваного (широкий — просторий, розлогий, безмежний), різний ступінь прояву ознаки, властивості, дії (великий — грандіозний) і стилістичні, що дають різну емоційно-оцінну характеристику позначуваного (лоб — чоло, палець — перст). Якщо слова суміщають ці "ролі", вони утворюють семантико-стилістичні синоніми (йти — прямувати, простувати, повзти, чухрати, шкандибати).
Антоніми (від гр. anti – проти, onyma – ім’я) – це слова з протилежним значенням. Антонімічне протиставлення базується на певній семантичній основі. Наприклад: день – ніч ( назва частин доби); високий – низький (назва фізичних параметрів предметів за відстанню знизу вгору); щирий – підступний (назва внутрішніх властивостей людини), говорити – мовчати (назва дії, стану); ліворуч – праворуч (назва просторових понятть) тощо.
Основна функція антонімів (і мовних і >контекстуально-речевих) — вираз протилежності, яка споконвічно властива семантикою подібних протиставлень та залежною від контексту.
Функція протилежності можна використовувати з різними стилістичними цілями:
· для свідчення про межа прояви якості, властивості, відносини, дії:
· для актуалізації висловлювання чи посилення образу, враження тощо;
· висловлення оцінки (іноді у порівняльному плані) протилежних властивостей предметів, діянь П.Лазаренка та інші;
· утвердження дві протилежні властивостей, якостей, дій;
· утвердження однієї з протиставлюваних ознак, дій чи явищ реальної буденної дійсності з допомогою заперечення іншого;
· визнання якогось середнього, проміжного якості, властивості тощо, можливого або вже затвердженого між двома протилежними за значенням словами.
