Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
English for mechanics Part I_ с номерами.docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
751.18 Кб
Скачать

12. Читання найуживаніші слова і вирази мовленнєвого етикету, що використову-ються в ситуативному мовленні:

ПРОХАННЯ REQUESTS [rɪˈkwests] Дозвольте подивитись це (сісти тут, May I see this (sit here, help you)? допомогти вам)? Так, будь ласка. Please do. Так, можна. Yes, you may. Звичайно. Certainly. Of course. Можна вас попросити May I ask you to -допомогти мені; - help me; -передати книжку моїй сестрі; - give the book to my sister; Будьте ласкаві, Will you please (Be so kind as to) -відчиніть вікно; - open the window -скажіть, котра година; - tell the time; - говоріть голосніше. - speak louder. Будь ласка, зачиніть двері. Please, shut the door. (Will you please….) Я просив би вас трохи почекати. Would you wait a little? Чи не можете ви зробити мені послугу? May I ask you to do me a favour? Що я можу для вас зробити ? What can I do for you?

Передайте мені хліб (цукор), будь ласка. Would you pass me (Pass me) the bread

(the sugar), please. Ось, будь ласка. Here you are.

РОЗМОВНІ ЕЛЕМЕНТИ SPOKEN PHRASES Ну ... WellПочекайте ... (Дайте подумати ... Let me seeОдну хвилинку ...) Між іншим ... By the way … Кажуть ... They say … Насамперед ... First of all … На мою думку ... In my opinion. To my mind … Не буду приховувати від вас ... I don’t mind telling you … Правду кажучи ... To tell the truth … Розумію. Ясно. I see. Що ви хочете сказати? What do you mean? Що ви думаєте про ... What do you think of … Не зовсім так. Not exactly. Припустимо ... Suppose … Взагалі кажучи ... Generally speaking … Відверто кажучи ... To be frank … Наскільки мені відомо ... As far as I know … Щодо мене ... As for me (as to me) … По суті ... As a matter of fact … Справа в тому, що ... The matter (thing, fact, point) is that … Справа ось у чому ... It’s like this … За цих обставин ... Under the circumstances …[ ˈʌndər ðə ˈsərkəmˌstænsɪz] У разі ... In case У цьому (тому, всякому) разі ... In this (that, any) case … ... і таке інше ... … and so on … Ну, а зараз ... And now … Кінець кінцем. After all. Коротко кажучи ... In short … (To be short …) Тоді зрозуміло. That explains it. Ось і все. That’s all. Годі вже про це. So much for that. Дурниця! (Нісенітниця!) Nonsense! (Stuff! Rubbish!)

The modal verbs can, could, will, would, should, may, might are used for expressing request. Could is the most generally used form, e.g.: Could you make out the bill, please?

Can I have two tickets, please? Will is more authoritative and therefore less polite, e.g.: Will anyone who saw the accident please phone this number? (police announcement) Would is used in polite requests, e.g.: Should and would are used for formal requests in business correspondence, e.g.: I should be very grateful if you would let me know whether you have any vacancies. May and might with certain verbs like to ask, to have, to see. To speak to, to talk to sound as an ordinary request; might being less confident than may, e.g.: May I see Mr. Jones? Might I ask you for advice?

13.Доповніть речення модальними дієсловами can, could, will, would, may, might 1. _________ I ask who is calling? 2. I didn’t catch that. ________ you repeat what you said? 3. Thanks. I’ll leave it to you then. _______ you mind giving me a ring later on to confirm every-thing? 4. The number’s engaged. _______ you hold on? 5. _________ I have your name? 6. That’s right. I prefer to see Mr. Watson before the meeting. ________ you kindly arranging that for me? 7. I’m afraid it’s a bad line. ________ you speak up? 8. Perhaps ________ you ask Mr. Bird to call me back? 9. I beg your pardon? _________ you speak English? 10. Mark, ________ you post this for me on your way to the office? 11. We ______ b grateful if you could correct the statement. 12. The fax you sent me was illegible. _______ you take a copy of the original and send it by regular mail?