Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ekzamen_po_russkomu.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
167.15 Кб
Скачать

Двоеточие в сложном бессоюзном предложении.

 

Двоеточие в сложных бессоюзных предложениях ставится в следующих случаях:

 

1. Смысл первого предложения раскрывается во втором (смысловые отношения пояснения). В этом случае в начале второго предложения можно поставить союзные слова «то есть», «а именно»:  

Профсоюз сократил выплаты по больничным: теперь рабочие будут получать меньшую компенсацию.

Профсоюз сократил выплаты по больничным, то есть теперь рабочие будут получать меньшую компенсацию.

Если в первом предложении присутствуют слова «таков», «так», «одно» и др., то между предложениями обязательно ставится двоеточие, так как второе предложение раскрывает смысл этого слова:  

Такова была моя судьба: преодолевать все трудности с гордо поднятой головой.

 

2. Второе предложение содержит причину того, о чем идет речь в первом (смысловые отношения причины). После запятой в таком предложении можно мысленно поставить союз «потому что»:  

Я не слышала стука: дверь в спальню была плотно заперта.

Я не слышала стука в дверь, потому что дверь в спальню была плотно заперта.

 

3. Вторая предикативная часть бессоюзного предложения дополняет содержание первой, и между ними можно поставить союз «что»:  

Она знала: будильник зазвонит ровно в восемь.

Она знала, что будильник зазвонит ровно в восемь.

Примечание.

Когда в первой части бессоюзного предложения имеются глаголы восприятия «оглянуться», «выглянуть», «прислушаться», «принюхаться», «присмотреться» и т.д., то во втором предложении можно мысленно поставить словосочетания «и услышал, что», «и увидел, что», «и почувствовал, что», «и заметил, что» и другие:  

Пётр выглянул из окна: снаружи была непроглядная тьма.

Пётр выглянул из окна и увидел, что снаружи была непроглядная тьма.

 

29. Сравнительный оборот - часть предложения, состоящая из словоформы существительного, прилагательного или наречия — одиночной или с зависимыми словами, к-рая вводится сравнительными союзами как, что (устар.), чем, нежели, как и или союзами, придающими сравнению модальную окраску,— словно, точно, будто, как будто {бы), словно как: «Жизнь, как подстреленная птица, Подняться хочет и не может» (Тютчев); «Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка, несёшься?» (Гоголь); «Летом спать было гораздо тяжелее, чем зимой» (Достоевский); «Дед кинул им деньги, словно собакам» (М. Горький); «Ты под окном своей светлицы Горюешь, будто на часах» (Пушкин); «Как чугунная, гудела под телегой промёрзшая к ночи дорога» (Мальцев). Словоформа, составляющая основу Co., разными способами связана с другими словами предложения. Наиболее полно смысл сравнения выражает конструкция, состоящая из трёх членов, называющих предметы сравнения и основание сравнения: «Как женщину, ты родину любил» (Некрасов); родину как женщину - связь параллельных (аналогичных по функции) членов; любил как женщину - связь с общим членом. Ср. также: «Её уста, как роза, рдеют» (Пушкин); «Здесь было светлее, чем в поле» (Чехов). Им. п. при союзе имеет субъектное значение {плачет как дитя — дитя плачет; холодный как лёд -лед холодный) и сохраняется при любом падеже той словоформы, к-рая называет сравниваемый предмет: росинки горят как алмазы - росинок, горящих как алмазы; холодная, как лёд, рука -холодной, как лёд, рукой и т. д. Другой способ связи - без параллелизма словоформ - представляет сравнение как бы неразвёрнутым: «Вода бежит, как из ушата» (Крылов); «Заволокло всё небо, словно чёрным рядном» (Гоголь). В этом случае словоформа, составляющая оборот, зависит от одного из слов предложения (ср.: бежит из ушата, заволокло рядном), а союз, вводящий зависимую словоформу, семантически мотивирует её связь с предложением. В силу двунаправленного смыслового отношения - к основанию сравнения и к объекту сравнения - С. о. выполняет в предложении разные функции: он выступает то как обстоятельство, характеризуя действие или качественный признак, напр. пчачет как дитя; сверкая как алмаз; лёгкий как облако: душно, как перед грозой, то как определение или сказуемое, характеризуя предмет: с руками как грабли, «... со щечками, как у лягушонка» (Катаев); Наш двор как сад; Она выглядела как старушка. Двунаправленное отношение часто присутствует одновременно, так что типичный С. о. сочетает в себе функции и обстоятельства, и определения: «Луна, как блед нов пятно, сквозь тучи мрачные желтела» (Пушкин). С. о. обычно вносит в предложение дополнительное значение, поэтому он, как правило, обособлен (см. Обособленный оборот). Обособленный С. о. занимает в предложении относительно самостоятельное и свободное положение: находясь в начале, конце или середине предложения, он соотносится со всей его предикативной частью и сближается по функции с придаточным предложением: «Как буря, смерть уносит жениха» (Пушкин); «Сердце моё болезненно сжалось, как после первого расставания» (Лермонтов); «Во мраке носился ураган, и его бешеный гул, словно похоронный звон, уныло звучал над одинокой юртой» (Серафимович). Со. интонационно не выделяется (не обособляется), если он является ре-мой (см. Актуальное членение предложения) высказывания или тесно связан с одним из слов, являясь обязательным его распространителем: напр., частью сказуемого {Дорога сделалась как каток), обязательным определением (Есть письма как сигнал тревоги), обязательным обстоятельством («Сербы сражались как львы», Катаев; Она была одета как кукла), частью фразеологического оборота (спит как убитый, красный как рак и т.д.). Пунктуация при Со. не упорядочена: согласно письменной традиции, С. о. часто выделяется запятыми и тогда, когда он синтаксически не обособлен, напр.: «Она обернулась ко мне, бледная, как мрамор» (Лермонтов); «Он стал есть, но не садясь, а стоя у самого котла и глядя в него, как в яму» (Чехов); «Дверь распахнулась, задрожав, как от озноба» (Антонов). С. о. может быть введён в предложение с помощью указательных слов типа так, такой, напр. «Я к ней наконец так привык, как к дочери» (Лермонтов), хотя для совр. речи такое употребление нехарактерно. Обороты с союзами чем (нежели) и как и отличаются семантико-синтаксическими особенностями. Они не имеют чисто сравнительного значения, в силу чего для них нехарактерна опре-делительно-обстоятельственная функция. Союз чем (нежели) выражает градуированное сравнение (сопоставление по изменению, нарастанию или убыванию признака) и поэтому сочетается с формами сравнительной степени или с местоимениями иной, другой и др.: «Теперь голос был дальше, чем о прошлый раз» (М. Горький); «Осина больше сочетается с северным сероватым небом, нежели с пылающей лазурью небес» (Солоухин). Союз как и (равно как и; так же, как и) по значению представляет собой контаминацию (см.) сравнения и соединения, он выражает отношение приравнивания: «На войне деревья, как и люди, имеют каждое свою судьбу» (Шолохов); «Егорушкой тоже, как и всеми, овладела скука» (Чехов). Не выражает сравнения оборот, оформленный при помощи сочетания такой(ая, ое, ие) как или такой(ая, ое, ие) ..как: «Для таких, как вы, людей не бывает лошадей» (Михалков); «Окон чен сев такой важной культуры, как соя» (газ.). В синтаксической теории вопрос о типе предложений со С. о. является спорным, поскольку С. о. проявляет противоречивые признаки с формально-грамматической и семантической стороны. С. о. не содержит в своём составе грамматического предиката, но в нём можно видеть скрытую предикативность: семантически он соответствует целой ситуации. Это свойство позволяет трактовать его двояко: или как придаточное предложение особой структуры, или как член простого предложения, осложняющий его семантически и синтаксически. «Русская грамматика» (1980) описывает С. о. дважды — и в системе простого, и в системе сложного предложения. В С. о. отражена семантика предиката, к к-рому он отнесён: смысл оборота осознаётся только на его фоне: ср.: ...как ребёнок {плачет?/ резвится?/ наивный! и т. д.). С. о. обладает широким предикативным значением, не ограниченным модально-временным планом, поэтому адекватная замена на придаточное предложение практически невозможна (ср.: Они веселились, как дети = Они веселились, как веселятся дети/Они веселились и тем были похожи на детей). С другой стороны, конструкции со С. о. обнаруживают и нек-рые свойства, сближающие их с сочинительными конструкциями. Как и сочинённые, сравниваемые члены характеризуются функциональной близостью. Высказано суждение, что на них можно распространить понятие «однородные члены» (В. 3. Санников). Особенно близки к сочинительным конструкции со значением градуированного сравнения (союз чем) и со значением приравнивания (союз как и). С. о. с собственно сравнительным значением имеет ярко выраженную стилистическую функцию: наряду с метафорой он относится к числу образных средств языка и используется преим. в художественной речи, особенно в поэзии. С. о. с другими значениями не имеют стилистических ограничений.

30. Прямая речь – это чьё-либо высказывание, дословно введённое в авторскую речь. Прямая речь требует от пишущего правильной постановки знаков препинания в каждом конкретном случае.

Так, прямую речь мы можем оформлять двумя способами – либо «в строчку», либо с «новой» строки; от этого зависит набор знаков препинания – кавычки, тире и запятые (многоточие, вопросительный и восклицательный знаки и их комбинации) в первом случае, тире и запятые (многоточие, вопросительный и восклицательный знаки и их комбинации) во втором.

Постановка знаков препинания при прямой речи зависит не только от способа оформления, но и от взаимного расположения слов автора и непосредственно прямой речи. Рассмотрим традиционные схемы прямой речи.

А: «П». А: «П!». А: «П?».

«П», – а. «П!» – а. «П?» – а.

«П, – а, – п». «П, – а. – П». «П! – а. – П». «П? – а. – П».

С трудностями при постановке знаков препинания в предложениях с прямой речью мы сталкиваемся в двух случаях:

1. при использовании в предложении двух глаголов говорения (второй со значением добавления, присоединения):

«Не сердись, – повторил он шепотом и добавил: – Плакать тоже не надо».

!!! в таком случае после второго глагола мы ставим двоеточие и тире.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]