- •Б. Во всех прочих случаях после ж, ч, ш, щ под ударением пишется буква ё, хотя и произносится о, а именно:
- •В иноязычных словах допускается буква о и в слогах неударяемых, например: жоке́й, шокола́д. Написание о или е после ц в русских словах определяется следующими правилами:
- •Гласные ы и и после приставок
- •20. Когда ставится тире
- •Когда тире не ставят
- •2. Знаки препинания при однородных членах с обобщающими словами
- •24. Уточняющие члены предложения
- •Пояснительные члены предложения
- •Присоединительные члены предложения
- •Ход урока.
- •Двоеточие в сложном бессоюзном предложении.
- •2. При оформлении диалога одним из способов:
- •Жанры: диалог, личные письма, личные записки, телефонные разговоры. Лингвистические особенности
- •Лингвистические особенности
Язык – сложное явление, существует в нескольких формах. К ним относятся: диалекты, просторечия, жаргоны и литературный язык. Диалекты – местные говоры России, ограниченные территориально. Существуют только в устной речи, служат для бытового общения. Просторечия – речь людей, которая не соответствует литературным нормам русского языка (ридикулит, колидор, без пальта, шофера). Жаргон – речь социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью занятий, интересов и т. д. Для жаргона характерно наличие специфической лексики и фразеологии. Иногда как синоним к слову жаргон используют слово арго. Арго – речь низов общества, уголовного мира, нищих, воров и мошенников. Литературный язык – высшая форма национального языка, обработанная мастерами слова. Он имеет две формы – устную и письменную. Устная речь подчиняется орфоэпическим и интонационным формам, на нее оказывает влияние непосредственное присутствие адресата, она создается спонтанно. Письменная речь графически закреплена, подчиняется орфографическим и пунктуационным нормам, отсутствие адресата не оказывает влияния, она допускает обработку, редактирование.
Русский литературный язык – высшая форма национального языка и основа культуры речи. Он обслуживает различные сферы человеческой деятельности – политику, законодательство, культуру, словесное искусство, делопроизводство и др. Многие выдающиеся ученые подчеркивают значение литературного языка как для отдельного человека, так и для всего народа. Примечательно, что не только Виктор Владимирович Виноградов, но и Дмитрий Николаевич Ушаков, Лихачев подчеркивали важность владения нормами русского литературного языка. Богатство, четкость выражения мысли, точность свидетельствуют о богатстве общей культуры человека, о высокой степени его профессиональной подготовки. В научной лингвистической литературе определены основные признаки литературного языка: • Обработанность, • Устойчивость, • Обязательность, • Наличие устной и письменной формы, • Нормированность, • Наличие функциональных стилей. Русский язык существует в двух формах – устной и письменной. Устная речь – звучащая, подчиняется орфоэпическим и интонационным формам, на нее оказывает влияние непосредственное присутствие адресата, она создается спонтанно. Письменная речь графически закреплена, подчиняется орфографическим и пунктуационным нормам, отсутствие адресата не оказывает влияния, она допускает обработку, редактирование.
Языковая норма - это правило, образец употребления слова, словосочетания, предложения. Это традиционно сложившиеся правила использования речевых средств, т.е. правила образцового и общепризнанного произношения, употребления слов, словосочетаний и предложений. Норма обязательна и охватывает все стороны языка. Различают нормы письменные и устные. Письменные языковые нормы – это, прежде всего, орфографические и пунктуационные нормы. Например, написание Н в слове тружеНик, и НН в слове имениННик подчиняется определенным орфографическим правилам. А постановка тире в предложении Москва – столица России объясняется пунктуационными нормами современного русского языка. Устные нормы подразделяются на: 1) грамматические, 2) лексические и 3) орфоэпические.
Грамматические нормы – это правила использования форм разных частей речи, а также правила построения предложения. Наиболее часто встречаются грамматические ошибки, связанные с употреблением рода имен существительных: железнодорожная рельса, французская шампунь, большой мозоль, заказной бандероль, лакированный туфель.
Лексические нормы – это правила применения слов в речи. Ошибкой является, например, употребление глагола *ложить вместо класть. Несмотря на то что глаголы ложить и класть имеют одно и то же значение, класть – это нормативное литературное слово, а ложить – просторечное. Ошибкой являются выражения: *Я ложу книгу на место, *Он ложит папку на стол и т.д. В этих предложениях нужно употребить глагол класть: Я кладу книги на место, Он кладет папку на стол.
Орфоэпические нормы – это произносительные нормы устной речи. Их изучает специальный раздел языкознания – орфоэпия (от греч. orthos – "правильный" и epos – "речь"). Соблюдение норм произношения имеет важное значение для качества нашей речи. Орфоэпические ошибки *катáлог, *звóнит, *средствá и др. всегда мешают воспринимать содержание речи: внимание слушающего отвлекается и высказывание во всей своей полноте не воспринимается. Об ударениях в словах следует справляться в "Орфоэпическом словаре". Произнесение слова фиксируется также в орфографических и толковых словарях. Произношение, соответствующее орфоэпическим нормам, облегчает и ускоряет процесс общения, поэтому социальная роль правильного произношения очень велика, особенно в настоящее время в нашем обществе, где устная речь стала средством самого широкого общения на различных собраниях, конференциях, форумах.
Языковые нормы не выдумываются учеными. Нормы отражают закономерные процессы, происходящие в языке, и поддерживаются языковой практикой. Источники нормы: произведения писателей-классиков и современных писателей, анализ языка средств массовой информации, общепринятое современное употребление, данные живого и анкетного опросов, научные исследования ученых-языковедов. Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от диалектов, социальных и профессиональных жаргонов, просторечия. Это позволяет литературному языку выполнять свою основную функцию - культурную.
Ударением называется выделение группы слов, отдельного слова или слога в слове.
В русском языке ударный элемент произносится с большей силой, более отчётливо и с большей длительностью. В зависимости от того, какой элемент выделяется, различают логическое и словесное ударение.
Логическое ударение |
Словесное ударение (или просто ударение) |
это выделение слова или группы слов, которые являются важными с точки зрения смысла в данной фразе. Например, в стихотворении А. Ахматовой «Мужество» (1942 г.) строки Мы знаем, что ныне лежит на весах И что совершается ныне... произносятся с логическим ударением на союзных словах – местоимениях что, которые обязательно должны быть выделены силой голоса, так как именно они определяют содержание всей этой фразы. |
это выделение слога в слове. Если слово состоит из двух или более слогов, то один из них произносится с большей силой, с большей длительностью и более отчётливо. Слог, который произносится с большей силой и длительностью, называется ударным слогом. Гласный звук ударного слога называется ударным гласным. Остальные слоги (и гласные) в слове – безударные. Знак ударения « ́» ставится над гласным ударного слога: стена́, по́ле. |
Русское словесное ударение (по сравнению с другими языками) имеет ряд особенностей.
1. Во многих языках ударение является фиксированным, постоянным, то есть ударение закреплено за определённым слогом в слове.
Во французском языке ударение всегда падает на последний слог, в польском языке – на предпоследний слог, в чешском языке – на первый слог.
В русском языке ударение свободное, то есть оно может падать на любой слог
Омографы — слова, которые совпадают в написании, но различаются в произношении (в русском языке из-за различий в ударении).
а́тлас — атла́с виски — виски за́води — заводи́ за́мок — замо́к му́ка — мука́ тру́сы — трусы́
Паронимами называются разные по значению слова, сходные по произношению, лексико-грамматической принадлежности и, как правило, родству корней: адресат—адресант, вдох—вздох. По сходству произношения слова-паронимы сближаются сомонимичными словами, однако отличаются от последних следующими признаками. Во-первых, паронимы имеют разное написание. Во-вторых, паронимичные слова никогда не имеют полного совпадения в произношении. Смешение разных слов, близких по произношению, наблюдается, как правило, в речи, так как в языковой системе большая часть подобных слов достаточно четко отграничивается друг от друга, хотя в некоторых случаях сходнозвучные однокоренные слова оказываются весьма близкими друг другу и трудности их разграничения не всегда легко преодолеваются. Например,лиричный — лирический, комичный — комический современные исследователи называют неполными паронимами. Слова данного типа сближаются уже с однокоренными синонимами, хотя имеют и явные отличительные черты. Во-первых, паронимичные слова относятся или только к исконным русским словам или только к заимствованным. А в синонимическом рядумогут быть объединены и те и другие: ярмо — ярем, рабство — кабала, где два первые — исконные русские, третье — старославянское заимствование, четвертое— тюркское. Во-вторых, синонимы, обозначая одно и то же понятие, семантически нередко предельно сближаются (то есть различия между ними нейтрализуются), тогда как паронимы обозначают всегда совершенно разные понятия и отличаются друг от друга четкой семантической дифференциацией. Наряду с другими лексическими средствами слова-паронимы характеризуют богатство русского словаря.
Стилистические функции слов-паронимов
Паронимия как одно из явлений языка с давних пор используется ораторами, писателями, поэтами, публицистами. Она лежит в основе создания особого рода стилистической фигуры —так называемой парономасии (или парономазии), сущность которой состоит в намеренном смешении или в нарочитом столкновении слов-паронимов: Не туп, а дуб; и глух и глуп. Использование паронимов может выполнять, различные стилистические функции. Так, намеренное соединение подобозвучных слов является средством создания необычного образа с целью усиления его убедительности.
|
Точность речи – это соответствие речи мыслям говорящего или пишущего. Точность – одно из главных достоинств речи. Еще Аристотель писал: «Если речь неясна, она не достигает цели». Чаще всего точность речи связывается с точностью словоупотребления, с правильным использованием многозначных слов, омонимов, синонимов, антонимов, фразеологизмов, пословиц и поговорок, а также терминов. При отборе лексических средств надо учитывать следующие факторы: - значение слова, - многозначность слова, - сочетаемость с другими словами, - эмоционально-экспрессивную окраску, |
Плеоназм — употребление в предложении лишних слов, т. е. не добавляющих смысла. В художественной литературе, в стихах применяется, чтобы уточнить, подчеркнуть, эмоционально окрасить, например, определение.
Тавтология — крайний случай плеоназма: содержит однокоренные слова и не несёт никакого смысла.
Например, в предложении Они обеспечили ритмичную и бесперебойную работу предприятия определения выражают схожие значения; здесь достаточным является одно из них. Автор, не зная значения слов бесперебойный (без незапланированных остановок) и ритмичный (повторяющийся с определённой – постоянной – частотой, полагает их значения близкими: "схожие (вульгаризм!) значения".
Авторская надпись на обложке книги Посвящаю своему папе – Сергею Михайловичу плеонастична; достаточно Посвящаю папе… Сугубо индивидуальный взгляд. Почему автор посчитала конкретизацию папы излишеством – одному богу известно. На мой взгляд, тут даже нехватает фамилии папы.
Типичными примерами ненормативного плеоназма... Когда головотяпы отменили всякую цензуру, в обиход вошло выражение ненормативная лексика – всё то, что́ называлось нецензурным. Было бы нелишним науке определиться, наконец, с прилагательным ненормативный, и объяснить нам, где стиль плохой, а где – и вовсе... ненормативный.
Примечательно, что слово важнее автор объясняет через канцеляризм более важный (Грамма.Ру о подобных оборотах уже хорошо писала). О первой премьере, думаю, автор неточна: в театре за сезон может быть несколько премьер, а может быть, театр открывается премьерой, и впереди премьер ожидается много. Нет?
Краткость речи — устранение лишних слов, ненужных повторений, избыточных конструкций, многословия.
Принципы орфографии - это закономерности, лежащие в основе орфографической системы. Каждый принцип орфографии объединяет группу правил, являющихся приложением этого принципа к конкретным языковым явлениям. Морфологический принцип заключается в требовании одинакового написания одних и тех же морфем: приставок, корней, суффиксов и т. д. Например: степной - степь, рябиновый - сосновый, подписать - подпись, к ране - к воде. Этот принцип является ведущим в русской орфографии; ему подчинено написание большей части слов. Фонетический принцип заключается в том, что написание должно соответствовать произношению. Данный принцип орфографии обычно проявляется при передаче на письме чередований в одной и той же морфеме, например: расписать - роспись, бездомный - бесхозный. Традиционный принцип заключается в том, что признаётся правильным написание, закреплённое традицией. Это, например, написание русских и заимствованных слов с непроверяемыми гласными, непроверяемыми, непроизносимыми или удвоенными согласными в корне: собака, топор, вокзал, футбол, здоровье, аллея и др. В школьной практике слова с непроверяемыми гласными и согласными называются словарными словами.
Дифференцирующий принцип написания реализуется в ситуациях, когда средствами орфографии необходимо разграничить одинаково звучащие слова: балл (оценка) и бал (танцевальный вечер), ожёг (глагол) и ожог (существительное), плачь (глагол) и плач (существительное), туш (существительное мужского рода) и тушь (существительное женского рода), орёл (птица), и Орёл (город). Кроме названных, в русской орфографии есть принципы, регулирующие слитное, раздельное и дефисное написание, употребление прописных букв, правила переноса слов и др. В основе современной русской орфографии лежат несколько принципов. Основным из них является морфологический принцип, сущность которого в следующем морфема (значимая часть слова корень, приставка, суффикс, окончание) сохраняет единое буквенное написание, хотя при произношении звуки, входящие в эту морфему, могут видоизменяться. Так, корень хлеб во всех родственных словах пишется одинаково, но произносится по-разному в зависимости от того, какое место в слове занимают гласный или согласный звуки, ср. [хл'иэба], [хл'ьбавос]; приставка под- в словах подпилить и подбить одна и та же, несмотря на разное произношение, ср. [пътп'ил'ит'] [падб'ит']; прилагательные насмешливый и хвастливый имеют один и тот же суффикс -лив-; безударное окончание и ударное обозначаются одинаково в столе - в книге, большого - великого, синего - моего и т.п. Руководствуясь именно этим принципом, мы проверяем истинность той или иной морфемы путем подбора родственных слов или изменением формы слова таким образом, чтобы Морфема оказалась в сильной позиции (под ударением, перед р, л, м, н, j и т.д.), т.е. была бы четко обозначена. Роль морфологического принципа в орфографии велика, если иметь в виду, что в русском языке широко развита система внутриморфемных чередований, обусловленных разными причинами. Наряду с морфологическим действует и фонетический принцип, в соответствии с которым слова или их части пишутся так, как они произносятся. Например, приставки на з изменяются в зависимости от качества следующего за приставкой согласного перед звонким согласным слышится и пишется в приставках буква з (без-, воз-, из-, низ-, раз-, роз-, чрез-, через-), а перед глухим согласным в этих же приставках слышится и пишется буква с, ср. возразить - воскликнуть, избить - испить, низвергнуть - ниспослать и т.п. Действием фонетического принципа объясняется и написание гласных о - ё после шипящих в суффиксах и окончаниях разных частей речи, где выбор соответствующего гласного зависит от ударения, ср. клочок - ножичек, парчовый - кочевой, свечой - тучей и т.п. Корневой гласный и после русских приставок на согласный переходит в ы и обозначается этой буквой тоже в соответствии с фонетическим принципом, т.е. пишется так, как слышится и произносится предыстория, предыюльский, розыгрыш, разыгрывать и т.п. Действует в нашей орфографии также исторический, или традиционный принцип, по которому слова пишутся так, как они писались раньше, в старину. Так, написание гласных и, а, у после шипящих - это отголосок древнейшего состояния фонетической системы русского языка. По этому же принципу пишутся и словарные слова, а также заимствованные. Объяснить такие написания можно только с привлечением исторических законов развития языка в целом. Существует в современной орфографии и Принцип дифференцированного написания(смысловой принцип), согласно которому слова пишутся в зависимости от их лексического значения, ср. ожёг (глагол) и ожог (существительное), компания (группа людей) и кампания (какое-либо мероприятие), бал (танцевальный вечер) и балл (единица оценки). Кроме названных в правописании необходимо отметить и принцип слитного, дефисного и раздельного написания сложные слова мы пишем слитно или через дефис, а сочетания слов - раздельно. Подводя итог, можно говорить о том, что многообразие правил русской орфографии объясняется, с одной стороны, особенностями фонетического и грамматического строя русского языка, спецификой его развития, а с другой - взаимодействием с другими языками, как славянскими, так и неславянскими. Результатом последнего является большое количество слов нерусского происхождения, написание которых приходится запоминать.
7. Безударные.
Правило |
Примеры |
1. В безударном положении употребляется та буква, которая пишется в том же слоге, когда она находится под ударением. |
Громоздиться – громо́здкий, воображать, образ – обра́зчик, раздражать – дра́знит, умолять – мо́лит, умалять – ма́лый. |
2. Если под ударением пишется ё, то без ударения в том же слоге пишется е. |
Чёркать – черкнуть, пёстрый – испещрить, твёрдый – затвердеть. |
3. В словах старославянского происхождения в безударном положении пишется неполногласное сочетание с одним гласным а–ра, ла; в параллельных исконно русских словах пишется полногласное сочетание с двумя гласными о–оро, оло. |
Бразды – борозда, облако – оболочка, охлаждение – холод, возглас – голос, ограда – огородить, глава – голова, сокращать – короткий. |
4. Если правописание гласного в безударном положении нельзя проверить ударным положением, то написание гласного надо запомнить (или проверить его написание по словарю). |
Возражать, наваждение, аромат, панорама, лабиринт, лотерея, бетон, кастрюля, привилегия, этикет. |
Чередующиеся
В корне -гар- - -гор- под ударением пишется а, без ударения - о: загар, угар -загорелый, угореть. Исключения: выгарки, изгарь, пригарь (специальные и диалектные слова). В корне -зар- - зор- под ударением пишется гласная в соответствии с произношением, без ударения - а: зарево, зорька - зарница, озарять. Исключение: зоревать. В корне -кас- - кос (н)- пишется о, если дальше следует согласная н, в остальных случаях - а: касаться, касательная-коснуться, прикосновение. В корне -клан- - -клон- под ударением пишется гласная в соответствии с произношением, без ударения - о: кланяться, поклон - поклониться, поклонение. В безударном корне -лаг- - -лож- перед г пишется а, перед ж - о: предлагать, прилагательное - предложить, обложение. Исключение: полог. Корень -мак- содержится в глаголах, имеющих значение «погружать в жидкость»: макать сухарь в чай, обмакнуть перо в чернила. Корень -мок- содержится в глаголах со значением «пропускать жидкость»: вымокнуть под дождем, промокнуть написанное. Правило распространяется на производные слова: макание, промокательная бумага, непромокаемый плащ. В корне -плав- гласный звук может быть ударяемым и безударным: плавать, плавучесть, поплавок. Корень -плов- содержится в словах пловец и пловчиха, корень -плыв- - в слове плывуны. Корень -равн- имеется в словах со значением «равный, одинаковый, наравне»: уравнение, сравнивать. Корень -ровн- - в словах со значением «ровный, прямой, гладкий»: заровнять, ровесник, сровнять, уровень. Сравните: подравнять(сделать равным) - подровнять (сделать ровным); выравнен (сделан равным) - выровнен (сделан ровным). В корне -раст- - -рос- пишется а перед последующим сочетанием ст (также перед щ), в остальных случаях пишется о: расти, наращение - выросший, заросль, поросль. Исключения: отрасль; росток, выросток, ростовщик, Ростов. В безударном корне -скак- - -скоч- перед к пишется а, перед ч - о: подскакать - подскочить. Исключения: скачок, скачу. В корне -твар- - -твор- под ударением пишется гласная в соответствии с произношением, без ударения - о: тварь, творчество - творить, творец. Исключение: утварь. В корнях -бер- - -бир-, -дер- - -дир-, -мер- - -мир-, -пер- - -пир-, -тер- - -тир-, -блест- - -блист-, -жег- - -жиг-, -стел- - -стил-, -чет- - -чит- пишется и, если дальше следует суффикс -а-: собирать, задирать, замирать, запирать, стирать, блистать, сжигать, вычитать, расстилать; в противном случае пишется е: беру, деру, умереть, запереть, стереть, блестеть, выжегший, вычет, расстелить. Исключения: сочетать, сочетание. В корнях с чередованием -а- (-я-) - -им-, -а- (-я-) - -ин- пишутся -им- и -ин-, если дальше следует суффикс -а-: сжать - сжимать, понять - понимать, начать -начинать. Сравните: внимательный, заклинать, напоминать, приминать и другие. В производных формах сохраняется -им-, даже если дальше не следует суффикс -а-, например: сниму, сними, подниму, подними и так далее.
8. После ж, ч, ш, щ не пишутся ю, я, ы, а пишутся у, а, и, например: чудо, щука, час, роща, жир, шить.
Буквы ю и я допускаются после этих согласных только в иноязычных словах (преимущественно французских), например: жюри, парашют (в том числе — в именах собственных, например: Сен-Жюст), а также в сложносокращённых словах и буквенных аббревиатурах, в которых, по общему правилу, допускаются любые сочетания букв (см. § 110).
После ц буква ы пишется в окончаниях и в суффиксе -ын
, например: птицы, о́вцы и овцы́, огурцы, белолицый, сестрицын, лисицын, а также в словах цыган, цыплёнок, на цыпочках, цыц (междометие) и в других словах того же корня.
В остальных случаях после ц пишется всегда и, например: станция, цибик, циновка, цимбалы, цинк, медицина.
После ц буквы ю и я допускаются только в иноязычных именах собственных, например Цюрих, Свенцяны.
А. Если после ж, ч, ш, щ произносится под ударением о, то буква о пишется:
О правилах §§ 4—6:
«Наличие этих правил — вынужденная необходимость, вызванная особым положением шипящих и ц в системе фонем русского языка (их непарностью по мягкости-твёрдости). Слоговой принцип русской графики не в силах продиктовать здесь написание ё или о.»
В. Ф. Иванова. Трудные вопросы орфографии: Пособие для учителей. — М.: Просвещение, 1982.
В окончаниях имён существительных и прилагательных, например: плечо, ножом, шалашом, плечом, Фомичом, плащом, межой, вожжой, душой, свечой, пращой, чужой, большой.
В суффиксах:
а) имён существительных:
-ок, например: рожок, петушок, крючок, борщок;
-онок, например: медвежонок, мышонок, галчонок, бочонок;
-онк-а, например: книжонка, рубашонка, ручонка; также деньжонки;
б) имён прилагательных:
-ов-, например: ежовый, грошовый, парчовый, холщовый;
-он (с беглым о), например: смешон;
в) наречий, например: свежо, горячо, общо.
В именах существительных родительного падежа множественного числа на -ок, -он, например: кишок, княжон.
В словах (и в производных от них): обжора, крыжовник, жом, трещотка, трущоба, чащоба, чокаться, чопорный, Печора, шов, шорох, шоры, в именах существительных: изжога, ожог, поджог (ср. написания с -ёг в прошедшем времени глаголов: изжёг, ожёг, поджёг); также в некоторых областных и просторечных словах, например: жолкнуть, зажора (и зажор), жох, ужо (в значении «потом», «после»), вечор (в значении «вчера вечером»), чох (например, в выражении «не верит ни в сон, ни в чох»), наречие чохом.
Примечание. Иноязычные слова пишутся согласно произношению, например: крюшон, мажор, шомпол — шомпола, Чосер (фамилия), но: жест, планшет.
О букве ё см. также § 10.
Б. Во всех прочих случаях после ж, ч, ш, щ под ударением пишется буква ё, хотя и произносится о, а именно:
В глагольных окончаниях -ёшь, -ёт, -ём, -ёте, например: лжёшь, лжёт и т. д., печёшь, печёт и т. д.
В глагольном суффиксе -ёвыва-, например: затушёвывать, перекочёвывать, также затушёвывание, перекочёвывание.
В суффиксе отглагольных существительных -ёвк-, например: перекочёвка, размежёвка.
В суффиксе существительных -ёр-, например: дирижёр, ретушёр, стажёр, ухажёр.
В суффиксе причастий страдательного залога -ённ- (-ён-) и в словах, образованных от таких причастий, например: напряжённый, напряжён,напряжённость, напряжённо; отрешённый, отрешённость; размягчённый, размягчённость; упрощённый, упрощённость; учёный,учёность; толчёный; жжёный, жжёнка.
В словах, в корне которых под ударением произносится о, чередующееся с е в других формах или в других словах того же корня, например:жёлтый (желтеть), жёсткий (жестковатый), жёрнов (жернова), жёлудь (желудей), жёрдочка (жердей); дешёвый, дешёвка (дешеветь), шёлк(шелковистый), шёрстка (шерстяной), решётка, решётчатый (решето), кошёлка (кошелёк), шёпот (шептать); чёлн (челнок), чёлка (чело),чёрт (чертей), чёрный (чернота), чёт (нечет), чечётка (чечет), отчёт, счёт (вычет, вычесть), чёрточка (черта), печёнка (печень), бечёвка(бечева); щётка (щетина), щёлкать (щелчок), пощёчина, щёки (щека); в корнях глагольных форм: сжёг, поджёг, сжёгший, поджёгший (сжечь, поджечь), шёл (шедший), разжёвывать (разжевать).
В предложном падеже местоимения что: о чём, на чём, а также в словах причём, нипочём.
Примечание. Правила § 4, равно как и все другие, не распространяются на фамилии: они пишутся в соответствии с написаниями в официальных личных документах.
В русских словах в неударяемых слогах после ж, ч, ш, щ буква о не пишется, например: горо́шек (ср. петушо́к), сто́рожем (ср. чижо́м), бо́льшего(ср. большо́го), ры́жего (ср. чужо́го).
В иноязычных словах допускается буква о и в слогах неударяемых, например: жоке́й, шокола́д. Написание о или е после ц в русских словах определяется следующими правилами:
В слогах ударяемых пишется о или е в соответствии с произношением, например: цокать, лицо, овцой, дельцов, отцов, отцовский,облицовка, вытанцовывать, танцор, но: прицел, целый, ценный, цеп и т. п.
В слогах неударяемых о не пишется, кроме слова цокоту́ха и родственных (ср. цо́кот).
При отсутствии ударения в суффиксах и окончаниях всегда пишется е, например: полотенце, пальцем, пальцев, куцего, ситцевый, молодцеватый,глянцевитый, танцевать, гарцевать, Кунцево, Баренцево море.
В иноязычных словах о после ц может писаться и в неударяемых слогах, например: пала́ццо, ске́рцо.
9. Правописание звонких и глухих согласных в корне слова
Для того, чтобы проверить правописание глухой или звонкой согласной в корне слова следует изменить проверяемое слово или подобрать родственное слово, таким образом, чтобы за проверяемой согласной следовала гласная или согласные л, р, м или н.
Например:
просьба – просить
низкий – низок
лёд – ледовый
А каким образом можно изменить слова?
В некоторых случаях, если проверяемое слово – существительное в единственном числе, достаточно изменить это слово, представив его во множественном числе:
глаз – глаза
цепь – цепи
сосед – соседи
берег – берега
Иногда изменение существительного не дает возможности проверить правописание согласной, тогда можно представить слово во множественном числе, но в другой форме:
блузка – блузки – (много) блузок
шляпка – шляпки – (много) шляпок
Также для проверки некоторые существительных можно их представить в уменьшительно – ласкательном виде:
шапка – шапочка
подушка – подушечка
березка – березонька
игрушка – игрушечка
Или наоборот:
блюдце – блюдо
погодка – погода
травка – трава
Бывают слова, в которых правописание согласных нельзя проверить предложенным способом.
Например, такие слова как вокзал, футбол, оптом.
Правописание таких слов следует запомнить, а в случае сомнений воспользоваться орфографическим словарем.
Правописание непроизносимых согласных в корне слова
Для того чтобы проверить правописание непроизносимой согласной в корне слова, надо подобрать такое родственное слово, чтобы в нем эта согласная четко произносилась. В этом слове проверяемый согласный звук должен оказаться перед гласным звуком.
Например:
устный – уста
здравствуй – здоровый
капустный – капуста
Но если при проверке в корне слова проверяемой буквы не оказывается, то эта буква в слово не вставляется.
Например:
чудесный – чудеса
опасный – опасаться
ужасный – ужасы
Но есть слова, правописание которых не проверить предложенным способом, эти слова являются словарными, их правописание следует запомнить:
чувствовать
лестница (но лесенка)
склянка (но стекло)
блеснуть (блестеть)
словесный
яства
ровесник
наперсник
Правописание слов с удвоенными согласнымив корне слова
К сожалению, нет правила позволяющего проверить правописание слов с удвоенными согласными в корне слова. Правописание таких слов надо запомнить. Слова, в которых слышится долгий согласный звук, пишутся с удвоенной согласной:
суббота, коллекция, касса
Перенос таких слов осуществляется по слогам, как и других, но сдвоенные буквы делятся:
суб-бота, те-ле-грам-ма
10. Правописание разделительных Ъ и Ь Правописание разделительного ъ (твердого знака).
1. Разделительный ъ (твердый знак) пишется перед гласными е, ё, ю, я:
после приставки, оканчивающейся на согласную: подъезд, объезд;
в словах иноязычного происхождения после приставок, оканчивающихся на согласную (аб-, ад-, диз-, ин-, интер-, кон-, контр-, об-, суб-, пер-,транс-) или после составной частицы пан-: адъютант, трансъевропейский;
в сложных словах, первая часть которых - числительные двух-, трёх-, четырёх-: двухъярусный, трехэтажный;
2. Данное правило не распространяется на сложносокращенные слова: детясли.
Правописание разделительного ь (мягкого знака).
Разделительный ь (мягкий знак) пишется:
внутри слова перед гласными е, ё, ю, я: крестьянин, вьюга;
в некоторых словах иноязычного происхождения перед буквой о: медальон, шампиньон.
Правописание гласных после шипящих и ц в суффиксах и окончаниях.
1. В окончаниях и суффиксах существительных, прилагательных и суффиксах наречий под ударением после шипящих и ц пишется о, без ударения - е (ножо"м, большо"го, книжо"нка, концо"м, окольцо"вы-вать; НО экила"жем, п"ищей, ры"жего, торго"вцев, окольцева"ть).
2. После шипящих под ударением пишется ё:
в окончаниях глаголов (ржёт, лжёшь),
в суффиксе глагола -ёвыва- (выкорчевывать),
в суффиксе существительных -ёр- (стажёр),
в суффиксе отглагольных существительных -ёвк-(выкорчёвка),
с суффиксе страдательных причастий -ён(н)-(сражённый, запряжён),
в суффиксе отглагольных прилагательных (жжёный) и в словах, производных от этих прилагательных (жжёнка),
в местоимении о чём,
словах причем, нипочём.
11. * Приставки на з-, с- * Гласные о-а в приставках * Приставки пре- и при- Итак, приставки на з-,с-. Для начала запомните, что приставки з- в русском языке нет(лишь несколько слов начинаются с буквы з: здесь здоровье, здание). Приставки, которые меняют «З» на «С» или наоборот называются двухвариантными приставками(хотя, строго говоря, к двухвариантным также относятся и приставки меняющие гласную с о на а. Как несложно догадаться по названию, эти приставки имеют два варианта использования). Сюда относят такие приставки, как без- бес-, вз- вс-, воз- вос-, из- ис, низ- нис-, раз- рас-, роз - рос-, чрез-(через-) – чрес-(черес-). Теперь правило: * В приставках буква "З" употребляется перед гласными и звонкими согласными звуками(б,в,г,д,з, ж, м, р, н, л, й), а буква "С"-перед глухими согласными(п,ф, т, к, с, щ, ш, х, ц). Примеры: безграмотный - бесподобный,разделить - расписать, низвергать-нисходить, возвести-воскресить, разбудить-раскусить. Теперь разберемся с употреблением гласных о-а в приставках. Здесь тоже несложное правило: * В приставках раз-(рас-)-роз(-рос) в безударном слоге пишется буква а, под ударением-о. Примеры: разыскать-розыск, распустить-роспуск(запомните исключение-розыскной). * В приставках пра-про пишется буква а,если имеется значение давности, а в остальных случаях-буква о. Примеры: прабабушка, праязык, проплыть, продумать (запомните исключение-прообраз). Приставки пре-, при- будут рассмотрены в следующей лекции. Для лучшего усвоения материала предлагаю Вам упражнение. Замените звездочку в словах на нужную букву. В случае затруднений обращайтесь к правилам.
