- •1. Основні поняття та категорії фольклористики як науки.
- •2. Фольклор і художня л-ра. Проблема “фольклоризації” літературних текстів.
- •3. Проблема колективного та індивідуального в фольклорі.
- •4. Питання жанрово-тематичної співвіднесеності колядок і щедрівок.
- •5.Цикл веснах обрядів та вірувань веснянок
- •7. Народні думи, які відображають різні аспекти стосунків укр..Народу з турками і татарами.
- •8. Образи і поетика соціальних дум
- •10. Характеристика «Пісні про Байду». Стаття Франка «Пісня про…»
- •11. Тематичне розмаїття ліричних пісень
- •12. Питання жанру балади. Специфіка літературної фольклорної балади
- •13. Основні типи баладних сюжетів
- •14. Основні жанри дитячого фольклору
- •15. Жанрове визначення казки. Казка і легенда
- •16. Різновиди літописних оповідань у Повісті минулих літ
- •17. Українська житійна традиція
- •18. Слово о законі і благодаті митрополита Іларіона – жанрово-стильові ознаки
- •19. Києво-печерський патерик: історія написання й функціонування тексту
- •20. Галицько-Волинський літопис
- •21. «Слово о полку Ігоревім»
- •22. Творчість Івана Вишенського
- •23. Життя і творчість Мелетія Смотрицького.
- •24. Острозький літературний осередок кінця 17 – поч. 18 ст.
- •25. Літературна спадщина Львівської братської школи (лекція криси)
- •26. Касіян Сакович. Вірші на похорон гетьмана п Конашевича-Сагайдачного.
- •27. Образ Богдана Хмельницького
- •28. Література Києво-Могилянської академії: тематика, жанри, імена
- •29. Вірші Івана Величковського
- •30. Життя і творчість Дмитра Туптала
- •31. „Історія Русів”. Специфіка жанру
- •32. Літопис Самійла Величка і українська літописна традиція: козацькі літописи
- •33. Українське літературне бароко
- •34. «Сад божественних пісень» Сковороди
- •35. Жанрово-стильова характеристика «Енеїди»
- •36. Драматичні твори Котляревського. Їх місце в історії українського театру . (зі статті Зерова
- •37. Школи українського романтизму (харківська, київська, галицька)
- •38. «Руська трійця» та її роль у розвитку л-ри на народній основі
- •39. Квітка-Основ»яненко – фундатор нової укр прози
- •40. Романтичні балади та історичні поеми Шевченка
- •41. Поезія Шеченка періоду «Трьох літ»
- •44. Бурлескно- травестійна поезія в українській літературі 1 половини 19 ст.
- •45. Побутово-етнографічна драматургія 1 половини 19 ст
- •46. Переспіви й переклади в українській літературі 1 пол. 19 ст.
- •47. Творчість т. Шевченка останніх років життя
- •48. Повісті Шевченка: літературна доля, проблематика, художня вартість
- •49. Щоденник Шевченка: суспільні та естетичні погляди
- •50. Сучасні проблеми шевченкознавства
- •51. «Чорна рада» п.Куліша – перший соціально-історичний роман в українській літературі.
- •54. Соціально-психологічні основи української прози марка вовчка.
- •55. Український театр корифеїв: історія виникнення, діяльність, творчість
- •56. Історичні романи Нечуя-Левицького («Князь Єремія Вишневецький», «Гетьман Іван Виговський»): тематика і проблематика
- •59. Проблема «пропащої сили» в прозі Панаса Мирного («Хіба ревуть воли, як ясла повні»).
- •60.Соціально-психологічний роман «Повія» Панаса Мирного: історія написання і публікації, композиція, соціально-психологічна зумовленість поведінки головної героїні
- •61. Творчість б.Грінченка.
- •62. Новаторство політичної лірики і.Франка.
- •63. Філософські поеми і.Франка.
- •64. Лірична драма і.Франка «Зів’яле листя».
- •67. Соціально-психологічна та історична драма і.Франка.
- •68. Перекладацька діяльність і.Франка.
- •69. Іван Франко – літературний критик.
- •70. «Покутська трійця»: Василь Стефаник, Лесь Мартович, Марко Черемшина.
- •73. Українська новелістика кінця 19-поч.20. Жанрові модифікації. Франко про психологізм молодої прози
- •74. Поетика драматичної поеми Лесі Українки («На полі крові», «Оргія», «Бояриня»).
- •75. Художня трансформація фольклорно-міфологічного начала в «Лісовій пісні» Лесі Українки.
- •80. Літературні організації і групи 20-30-х рр.. Хх ст.. «Гарт»,
- •81. Літературна дискусія 1925 — 1928 років.
- •82. Естетична програма поетів- неокласиків.
- •83. Рання поезія п. Тичини (“Сонячні кларнети”, “Замість сонетів та октав”, “Плуг”, “Вітер з України”)
- •84. Лірика в. Сосюри.
- •87.Жанрово-стильові особливості драматургії 20-30-рр. 20 ст.
- •88.Проза Миколи Хвильового
- •89.Роман «Місто» Підмогильного
- •90. Поеми Бажана «Сліпці», «Смерть Гамлета», «Різьблена тінь»
- •91.Новелістика Григорія Косинки
- •92.Поезія є. Плужника, д. Фальківського, о. Влизька.
- •93. Поезія б.-і. Антонича
- •94. Співець степової Еллади. Маланюк
- •95.«Празька школа» української поезії
- •96.Романи Івана Багряного «Сад Гетсиманський», «Тигролови»
- •97.Улас Самчук «Волинь», «Марія»
- •98.Драматургія Івана Кочерги («свіччине весілля», «Алмазне жорно»)
- •99. Ю. Яновський. Роман «чотири шаблі»
- •100.Кіносценарії о. Довженка
- •101. Фольклорність поезії Малишка
- •102. Шістдесятництво як суспільно-політичний і літературний феномен
- •103. Перша фаза реабілітації репресованих письменників (кінець 50-поч. 60 рр. 20 ст.)
- •104. «Третє цвітіння» української поезії (Рильський, Тичина, Малишко, Бажан, Первомайський)
- •105. Космічна тема в поезії 60-рр 20 ст.
- •106. Новелістика 60-х рр. 20 ст, її представники
- •107. Перекладацька діяльність Миколи Лукаша і Григорія Кочура.
- •108. Роман о.Гончара «Собор», його проблематика і поетика.
- •109. Роман-епопея Вільде «Сестри Річинські» - мистецтво індивідуалізації жіночих персонажів
- •110. Літературно-мистецьке об*єднання мур. Концепції «Великої літератури» Самчука. «національно-органічного стилю» Шереха та дискусії навколо них
- •111. Історичні романи п.Загребельного, їх проблематика та особливості стилю
- •113. Драматургія 60-80рр 20ст, основні представники
- •114. Збірки Ліни Костенко «Над берегами вічної ріки» та «Неповторність», їх проблематика та поетика.
- •115. Поезія Василя Симоненка
- •116. Літературна критика 60-80 рр 20 ст, основні представники
- •117. Новелістика Григора Тютюнника. Мотив скаліченого дитинства
- •118. Історичні Романа Романа Іваничука та Романа Федоріва. Мотиви історичної пам’яті та яничарства.
- •119. Романи Ліни Костенко «Маруся Чурай» і «Берестечко», коло проблем
- •120. Літературне об*єднання «Слово», його програма та основні представники
- •121. Трилогія в. Шевчукка «Три листки за вікном».
- •122. Дисидентська поезія 60-80-х рр. 20 ст. Творчість Василя Стуса та Ігоря Калинця
- •123. «Химерна проза» 70-х 203н.. 20 ст.
- •125. Друга хвиля реабілітації укр.. Літератури( кін. 80 – поч. 90-х років 20 ст.)
- •126. Історія й теорія літератури як розділи літературознавства. Специфіка літературної критики
- •127. Тропи.
- •129. Композиція літературного твору
- •130. Категорії змісту і форми в літературознавстві
- •131. Будова і функції синтаксичного паралелізму і градації
- •132. Будова і функції антитези, оксиморону, парадоксу
- •134. Поетична строфіка. Канонічні строфи
- •138. Силабо-тоніка як система віршування
- •143. Драма як літературний рід.
- •145. Метафора, її різновиди і функції.
- •147. Порівняння: будова, різновиди, функції.
- •150. Ліро-епічні жанри.
- •158. Літературний персонаж: його різновиди і засоби характеротворення.
- •159. Епос та його жанри.
54. Соціально-психологічні основи української прози марка вовчка.
Найкраще в її писаннях, то без сумніву її мова. При всій своїй простоті й популярності вона дуже багата лексиконом і незрівнянно мелодійна... З простою красою і ніжністю її мови й стилю в’яжеться нерозривно її ніжна любов до всіх нещасних і страждущих, а особливо до найбідніших між бідними, до жінок. І. Франко
Марко Вовчок — літературний псевдонім Вілінської Марії Олександрівни, за першим чоловіком — Маркович, за другим чоловіком — Лобач-Жученко.
Була знайома з Шеченком, Кулішем, Костомаровим, Тургенєвим, Жулем Верном Творча спадщинадві книги «Народних оповідань» (1857 - перший том, 1862 - другий том)соціальна повість «Інститутка» (1859—1861) (початкова назва «Панночка»)історичні казки-повісті «Кармелюк», «Дев'ять братів і десята сестриця Галя», «Невільничка», незавершені — «Гайдамаки», «Сава Чалий»повісті «Три долі», «Павло Чорнокрил», «Сестра», «Дяк» та іншізбірка російською мовою «Рассказы из русского народного быта», повісті «Тюлевая баба», «Записки причетника» та інші.близько ста перекладів
Тематика творчостіжиття дітей кохання, побут дорослих
сите й тупе існування міщанства, фальш ченцівтрагізм життя селянства за часів кріпаччини («Горпина»)боротьба проти кріпацтва («Ледащиця», «Інститутка»)
Особливості творчості внесення нових жанрів і тем звернення до фольклорних традиціймова від першої першої особи (народні оповідання)твори написані пісенною ритмізованою мовою з різноманітнимиінтонаціями, багатством синонімікиМарко Вовчок — основоположниця дитячої української прозиМарко Вовчок зміцнила основи української соціально-побутової прозиЇї творчості характерні висока ідейність, висока художність творів тощоКонтрасність образівТвори мали антикріпосницьке спрямування.Описувала історичне минуле України.
Є сумніви, що усі твори написані саме Марко Вовчок, а існують вони через те, що стиль її письма змінювався.
У 1867 — 1878 рр. найяскравіше виявився талант письменниці як російського романіста. Нею створено або завершено російські романи «Живая душа», «Записки причетника», «В глуши», а також повісті «Теплое гнездышко», «Сельская идиллия» (опубліковані в «Отечественных записках»), перекладено російською мовою багато творів з французької, англійської, німецької, польської літератур, зокрема п'ятнадцять романів Жюля Верна. Виступає Марко Вовчок і як критик (цикл «Мрачные картины»), редактор петербурзького журналу «Переводы лучших иностранных писателей» (до участі в журналі вона залучає багато жінок-перекладачок).
Марко Вовчок збагатила українську літературу жанрами соціально-проблемного оповідання («Козачка», «Одарка», «Горпина», «Ледащиця», «Два сини»), баладного оповідання («Чари», «Максим Гримач», «Данило Гурч»), соціальної повісті («Інститутка»), психологічного оповідання й повісті («Павло Чорнокрил», «Три долі»), соціальної казки («Дев'ять братів і десята сестриця Галя»), художнього нарису («Листи з Парижа»).
Історичні повісти та оповідання для дітей «Кармелюк», «Невільничка», «Маруся» ще за життя Марка Вовчка здобули широку популярність. Повість «Маруся», наприклад, була перекладена кількома європейськими мовами. В переробленому П.-Ж. Сталем вигляді вона стала улюбленою дитячою книжкою у Франції, відзначена премією французької академії і рекомендована міністерством освіти Франції для шкільних бібліотек. Найвизначніша історична повість-казка Марка Вовчка «Кармелюк» написана в 1862 — 1863 рр.
(хто не пам»ятає інститутки, за бажання легко видаляється;))))
"Iнститутка" (надрукована в журналі «Основа» з посвятою Шевченку)перша в украïнськiй лiтературi соцiально-побутова повiсть, в якiй порiвняно з оповiданнями, письменниця мала можливiсть ширше змалювати життя, глибше розкрити образи. I нестримно-запальний Назар, f мужнiй, урiвноважений Прокiп, волелюбна Катря, i терпляча душевна бабуся, i епiзодичний образ москаля-кухаря усе це типовi характери селян, що розкриваються в типових обставинах через дiалоги та вчинки, через влучнi оцiнки надiленоï великим оптимiстичним вiдчуттям оповiдачки з народу Устини. (Типовий образ це яскравий персонаж, iндивiдуальнi властивостi якого поєднанi знайхарактернiшими рисами людей певноï групи. Образ вважається типовим, коли вiн вiдповiдає iсторичним обставинам певного часу.) Також типовим є i образ панночки, яка постає головною героïнею твору (про це свiдчить назва). Письменниця робить наголос не стiльки на тому, що помiщики пригнiчують селян, скiльки на тому, що вони втратили людську подобу, дiйшли такоï межi виродження, далi якоï iти нiкуди, адже ними втрачено все людське. Ось хоча б такий епiзод. Готуючись до замiжжя, панночка повiдомляє майбутнього чоловiка про приємну для неï новину: стара помiщиця зважила на настiйливi благання i уступила молодим хутiр Дубцi. Для нареченого Дубцi це чарiвна природа, мiсце, де вiн покохав свою наречену. Про це вiн i нагадує панночцi, але вона одразу ж розхолоджує поетичнi спогади так, що навiть його щось нiби "злякало, у серце вжалило". "Садок зелененький, садок квiтчастий... передражнює вона нареченого. Ти згадай, серце, якi Дубцi дохiднi!" Також не може не привернути уваги постiйне ставлення панночки до свого обранця. "Любила вона його, та якось чудно любила, не по-людськи",таку оцiнку дає оповiдачка Устина. А як же iнакше можна назвати ставлення до коханого, яке зводиться до безперервного приниження на очах оточуючих, до незлiченних примх i вередування. Це тiльки один штрих страхiтливого портрета, але й вiн надто промовистий, щоб не обуритися всiм серцем проти вершителiв крiпацькоï долi.На жаль, iнститутка лише одна з аморальних потвор. Невипадково нi панночцi, нi ïï, чоловiковi, нi старiй помiщицi письменниця навiть не дала iмен. Тут вона дотримувалася принципу, засвiдченого ще в "Народних оповiданнях",помiщики безiменнi, вони у неï не люди. Пан, образ якого в окремих епiзодах викликає спiвчуття i бажання назвати його добрим, виявляє свою справжню суть, коли в кульмiнацiйнiй сценi стає на захист дружини, караючи нi в чому не винних селян.Зовсiм iнший свiт образи селян, крiпакiв. Безправнi, приниженi, змученi працею i знущанням, вони надiленi могутнiм духовним здоров'ям, непереборним жаданням волi. "Любо на волi дихнути!" ця думка проймає всю повiсть. Втечею рятується вiд помiщицькоï розправи Назар; мiсяцями блукатиме цей протестант без притулку й шматка хлiба, напевне знаючи, що невдовзi його спiймають, однак доки те станеться вiн вiльний. Можливо, назавжди розпрощалася зi своïм Прокопом Устина, кров'ю обкипає кожна зароблена нею в тяжких наймах копiйка, але й вона почуває себе вiльною: принаймнi сама може обирати собi мiсце роботи, може перемiнити остогидлу службу. Досить цiкавим i промовистим є принцип розподiлу персонажiв однiєï соцiальноï групи крiпакiв на двi частини: старше поколiння (бабуся служниця), яка є втiленням християнських засад життя, змирилася зi своïм становищем, готова терпiти й скорятися, оскiльки ïй випала в життi така доля; друга група це представники молодшого поколiння крiпакiв, якi не збираються терпiти приниження i свавiлля помiщикiв. Вони готовi боротися в будь-який спосiб, аби тiльки отримати довгоочiкувану свободу: Прокопа пан, розлютившись на непокору, вiддає в москалi, Устина слiдує за ним i стає наймичкою, Катря божеволiє i накладає на себеруки, а Назар втiкає. Ми не бачимо в творi, щоб у когось з цих крiпакiв доля склалась щасливо. Але в цьому й полягає глибинний пiдтекст, закладений авторкою: крiпацтво настiльки жахливе, що навiть важке життя наймички здається Устинi щасливим, бо вона тепер може самостiйно обирати хазяïв, яким буде прислуговувати, Назар, втiкши вiд панiв, змушений буде постiйно переховуватись, боятись кожну хвилину бути спiйманим, але хоча б якийсь час поживе на волi, божевiльна Катря вдається до одного з найстрашнiших християнських грiхiв до самогубства, але порiвняно з крiпацтвом i це ïй здається щастям.Для розкриття iдейного змiсту твору багато важать прикiнцевi роздуми Устини. "Вiн мене з пекла, з кормиги визволив (...). Вiн чоловiк мiй i добродiй мiй". Прокiп змiг визволити Устину од крiпацтва тiльки тому, що не побоявся виступити проти оскаженiлоï панночки. Проголошуючи: "Воли в ярмi, та й тi ревуть, а то щоб душа християнська всяку догану, всяку кривду терпiла i не озвалась!" Марко Вовчок визнавала природною народну боротьбу за волю.Одна з "найкращих перлин нашоï лiтератури", за висловом I. Франка, "Iнститутка" прозвучала як суворий вирок крiпосництву, як пересторога гнобителям. Висока оцiнка однаковою мiрою стосується i змiсту, i художньоï довершеностi повiстi. Вражає, зокрема, щiльна сконденсованiсть твору на 40 сторiнках розмiстилося 47 роздiлiв, думки багатьох з яких могли б розростися i в окремi твори.Одним iз виявiв майстерностi Марка Вовчка можуть служити вдало дiбранi iронiчнi порiвняння. Висловленi оповiдачкою або героями-протестантами, здебiльшого1-у формi реплiк, вони завжди мiстять глибокi соцiальнi узагальнення, додають iстотнi штрихи до правдивоï картини дiйсностi. Помiтно пiшла вперед Марко Вовчок у мовнiй iндивiдуалiзацiï персонажiв: пересипана прислiв'ями й приказками мова Назара; лагiдно-покiрлива мова бабусi; виважено-рiшу-чi висловлювання Прокопа; iстерична лексика панночки
