- •10. Обліково-фінансові документи…………………………………………38
- •Передмова
- •Теоретичний мінімум
- •1.Літературна мова. Норми. Стилі
- •2. Структурна організація ділового мовлення
- •3. Нормативність писемного ділового мовлення
- •4.Культура ділового писемного мовлення
- •5. Документи щодо особового складу
- •6. Довідково-інформаційні документи
- •7. Офіційна кореспонденція
- •8. Документи з господарсько-договірної діяльності
- •9. Організаційні документи
- •10. Обліково-фінансові документи
- •Керівник підприємства
- •Я, Петренко Лідія Іванівна, доручаю Петренку Сергію Захаровичу одержати в касира управління належну мені зарплату за грудень 2009 р.
- •11. Розпорядчі документи
- •12.Культура усного ділового мовлення. Орфоепічні норми сучасної української мови
- •13. Мовленнєвий етикет. Культура управління
- •14. Публічний виступ. Жанри публічного виступу
- •15.Орфографічні та пунктуаційні норми української мови
- •16. Пунктуаційні норми сучасної української мови
- •1. Однорідні члени речення, не з’єднані сполучниками:
- •2. Однорідні члени речення, з’єднані одиничними сполучниками:
- •3.Однорідні члени речення, з’єднані повторювальними сполучниками :
- •4. Однорідні члени речення, з’єднані парними сполучниками:
- •5. Однорідні та неоднорідні означення, розділові знаки при них.
- •6. Тире і крапка з комою між однорідними членами речення.
- •7. Узагальнювальні слова при однорідних членах речення та розділові знаки при них.
- •1. Відокремлені означення:
- •2. Відокремлені прикладки.
- •3. Відокремлені обставини.
- •4. Відокремлені додатки.
- •Практикум теми практичних занять ( 8 год.) Практичне заняття №1 (2 год.)
- •Мовленнєвий і службовий етикет
- •Самостійна робота № 1(3 год.).
- •Самостійна робота № 2 (3 год.).
- •Самостійна робота № 3 (3 год.).
- •Самостійна робота № 4 (3 год.).
- •Самостійна робота № 5 (3 год.).
- •Самостійна робота № 6 (3 год.).
- •Самостійна робота № 7(3 год.).
- •Самостійна робота № 8(3 год.).
- •Самостійна робота № 9(3 год.).
- •Самостійна робота № 10(3 год.).
- •Самостійна робота № 11(3 год.).
- •Самостійна робота № 12(3 год.).
- •Самостійна робота № 13(3 год.).
- •Самостійна робота № 14 (3 год.).
- •Самостійна робота № 15 (3 год.).
- •Самостійна робота № 16 (3 год.).
- •Самостійна робота № 17 (3 год.).
- •Самостійна робота № 18 (3 год.).
- •Квітень
4.Культура ділового писемного мовлення
Дієвість і ефективність будь-якого документа досягається за дотримання таких принципів:
об’єктивність змісту;
логічна послідовність викладу думок;
повнота інформації;
ясність, точність, лаконічність, переконливість у викладі інформації.
Вибір слів і словосполучень під час підготовки тексту документа має бути: а) вмотивованим і б) відповідати встановленим нормам.
Перевага надається книжним словам, які, як правило, однозначні й позбавлені емоційно-експресивних відтінків.
З-поміж термінів надається перевага тим, що питомі за походженням, або ж тим, що одержали міжнародне визнання: фінансові терміни, терміни бухгалтерського обліку, діловодства, зовнішньої торгівлі тощо (бланк, штраф, гриф, кредит ...).
3. З усталеним значенням і чітким діапазоном вживання застосовуються застарілі для загальнонародної мови словосполучення, типу дійти згоди, вважатися зразком, покладати відповідальність на ... .
4. Прагнення до економії зумовили частотність вживання у мові документів різних типів скорочень, які вже набули офіційного визнання: поштові скорочення слів, що позначають населені пункти; скорочення, вживані у планово-обліковій документації; скорочені назви офіційних установ, організацій, відділів; назви виробів, пристроїв; назви посад, учених ступенів і знань тощо (обл.., держбанк, главк, член-кор.)
Укладаючи документ, надають перевагу таким морфологічним ознакам: мінімальному вживанню прислівників, особових займенників; відсутності у мові документів вигуків; максимальному вживанню дієприкметникових і дієприслівникових зворотів, що забезпечує компактність викладу думок і унеможливлює його експресивність. (Про особливості вживання різних частин мови і їхніх граматичних форм (див.: 12, с. 151-160).
Досить рідко в мовній тканині документів уживаються питальні і окличні речення, перевага надається розповідним. Загальний зміст речення передається, як правило, прямим порядком слів. Використання ж непрямого порядку слів виправдане лише тоді, коли логічний наголос падає на присудок (тоді присудок уживається перед підметом).
Синтаксис документів характеризується:
„Нанизуванням” відмінків, тобто розміщенням кількох слів підряд в одному відмінку.
Уживанням інфінітивних конструкцій у текстах резолютивного змісту.
Переважним уживанням непрямої мови. До прямої мови звертаються тільки під час дослівної передачі тексту (цитування розпорядчих документів або законодавчих актів).
Розташування простих речень (предикативних частин) у межах складних має такі особливості: означальні підрядні вживаються після означуваного іменника; з’ясувальні підрядні – поряд із присудком; обставинні підрядні вживаються залежно від призначення: якщо треба наголосити на обставинах реалізації дії – перед головним реченням, якщо ж підрядне речення лише пояснює, посилює головну думку, то може бути розташоване й після головного.
Здатність передавати точні термінологічні значення, створювати потрібний офіційний колорит висловлення уможливлює вживання в мові документів „розщеплених” присудків, які стали стандартизованими (надати допомогу – замість допомогти, здобути перемогу – перемогти ...).
