Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
практикум по англ.яз. Зайцева.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
10.17 Mб
Скачать

Работа со словарем

Словарь, как правило, состоит из заглавных слов и словарных статей.

Заглавное слово – это выделенное жирным шрифтом слово, значение которого объяснено и часто иллюстрировано примерами.

Все заглавные слова расположены в алфавитном порядке и имеют указание, какой частью речи они являются.

Словарная статья – это мини – текст, содержащий определенные сведения о заглавном слове.

Объем словарной статьи зависит от того, сколько значений имеет заглавное слово.

В словаре может быть слово, значение которого передается одним русским словом

algebra – алгебра

В словарной статье приводятся все основные значения заглавного слова, а также отражается возможность использования его в функции разных частей речи. Ср.:

House n дом и to house v вмещать

Большинство слов как в русском, так и в английском языке многозначно, т.е. имеют несколько значений. Ср. caseслучай, судебное дело, ящик, футляр, пациент и т.д., или в русском языке ручка маленькая рука, принадлежность для письма. Устройство для открывания и т.д. Чтобы раскрыть каждое из значений многозначного слова, оно обычно иллюстрируется примерами – предложениями, которые показывают, что выбор конкретного значения многозначного слова зависит от контекста, в котором они встречаются.

Contents

Part I. General Topics.

Unit 1. Family

Text 1 “About my family and myself”..................................................................3

Text 2 “My Family………………………………………………………………4

Unit 2 Our Academy……………………………………………………..............8

Unit 3 The United Kingdom…………………………………………….............12

Unit 4 The Russian Federation………………………………………….............19

Unit 5 Tyumen region…………………………………………………………...29

Unit 6 Tyumen…………………………………………………………………...33

Unit 7 USA (The United States of America)…………………………………...36

Unit 8 Canada……………………………………………………………............43

Unit 9 Australia…………………………………………………………………..48

Unit 10 New Zealand.............................................................................................54

Unit 11 Agriculture………………………………………………………............60

Unit 12 Experimental training farm……………………………………............62

Part II. My Speciality.

The Agro –Technology Institute:

Text A “Agronomy faculty”……………………………………………………..65

Text B “Agro-ecology faculty (Agro chemistry and agro soil science)”………67

Text C “Land Cadastre faculty”………………………………………………...70

Text D “Farm product processing faculty (Agro engineering)”………………73

Text E “Vegetable growing faculty”…………………………………………….76

The Institute of Economy and Finance:

Text F “Economy faculty (Management)”……………………………………...79

Text G “Accounting faculty (Economy)”……………………………………….82

The Mechanical - Technology Institute:

Text H “Farm Mechanization faculty (Agro engineering)”…………………...85

Text I “Mechanization and processing of farm product faculty (Agro

engineering)”……………………………………………………………………..88

Text K “Technology of bakery, confectionary and pasta products”………….91

Text L “Farm Electrification faculty”…………………………………………..94

Text M “Woodworking faculty (Technology and equipment of

woodworking production)”……………………………………………………...97

Text N “Forestry faculty”……………………………………………………...100

Text O “Commodity Research faculty”……………………………………….103

The Institute of Biotechnology and Veterinary Medicine:

Text P “Zooengineering faculty”…………………………………………........106

Text Q “Veterinary faculty”……………………………………………….......109

Text R “Water bioresources and Aquaculture faculty”………………….......112

Appendix……………………………………………………………………......116

Bibliography……………………………………………………………………122