Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Первоисточники / Джон Локк Опыт о человеческом разумении.doc
Скачиваний:
52
Добавлен:
15.06.2014
Размер:
1.84 Mб
Скачать

6. Примеры: убийство, кровосмешение,

закаливание. Чтобы видеть, кок произвольно

ум образует сущности смешанных модусов,

достаточно рассмотреть хотя бы некоторые из

них. Небольшое исследование их убедит нас,

что именно ум соединяет отдельные

разбросанные идеи в одну сложную идею и

посредством данного им общего названия

делает их сущностью определенного вида, не

руководствуясь никакой связью между ними в

природе. Разве в природе идея человека

настолько больше связана с убийством, чем

идея овцы, что в первом случае создали

особый вид действия, обозначаемый словом

"убийство", а в другом случае этого не

сделали? Разве в природе союз идеи отношения

отца с убийством настолько теснее, чем идеи

сына или соседа, что первые две идеи

соединены в одну сложную идею и тем самым

образуют сущность особого вида -

"отцеубийство", тогда как другие идеи никак

не образуют особого вида. Но хотя убийство

отца и матери составляет особый вид,

отличный от убийства сына или дочери, однако

в некоторых других случаях [слова] "сын" и

"дочь" берутся наравне со [словами] "отец" и

"мать", и все одинаково входят в один и тот

же вид, например в вид "кровосмешение". Так

ум в смешанных модусах произвольно соединяет

в сложные идеи такие идеи, какие он считает

нужным соединить, между тем как другие идеи,

имеющие в природе совершенно такую же связь,

оставляет разрозненными и никогда не

соединяет в одну идею, так как нет

надобности в одном для них названии. Таким

образом, очевидно, что ум по своему

свободному выбору соединяет определенное

число идей, связанных друг с другом в

природе не более других идей, которые он

исключает. Иначе как объяснить то, что на ту

часть оружия, которою наносится рана,

обращают внимание, чтобы образовать особый

вид, названный закалыванием 1е, а форму и

материал оружия при этом исключают. Я не

говорю, что это происходит без причины, и мы

это постепенно увидим; но я говорю, что это

происходит по свободному выбору ума,

преследующего свои

488

489

8. Доказательством этого являются

непереводимые слова различных языков. Даже

скромное знание разных языков легко убедит

каждого в истинности этого положения:

так, легко заметить в одном языке большое

количество слов, которым нет никаких

соответствующих слов в другом. Это ясно

показывает, что население одной страны по

своим обычаям и своему образу жизни сочло

необходимым образовать и наименовать такие

разные сложные идеи, которых население

другой никогда не создавало. Этого не могло

бы случиться, будь такие виды продуктом

постоянной работы природы, а не совокупи ост

я ми, которые ум образует и абстрагирует в

целях наименования и для удобства общения.

Терминам нашего права, которые не являются

пустыми звуками, едва ли найдутся

соответствующие слова в испанском или

итальянском языках, языках не бедных; еще

меньше, думается мне, можно перевести их на

язык карибский или язык весту; а слово

Versura римлян или слово corban у евреев 17

не имеют в других языках соответствующих

себе слов; причина этого ясна из сказанного

выше. Более того, если мы вникнем в дело

немного глубже и точно сравним различные

языки, то найдем, что хотя в переводах и

словарях в этих языках предполагаются

соответствующие друг другу слова, однако

среди названий сложных идей, и в особенности

смешанных модусов, едва ли найдется одно

слово из десяти, которое обозначало бы

совершенно ту же идею, что и другое слово,

которым оно передается в словарях. Нет идей

более обычных и менее сложных, чем меры

времени, протяжения и веса, и латинские

a+." "hora", "pes", "libra" без труда

передаются нашими словами "час",