Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Первоисточники / Джон Локк Опыт о человеческом разумении.doc
Скачиваний:
52
Добавлен:
15.06.2014
Размер:
1.84 Mб
Скачать

Джон Локк

ОПЫТ О ЧЕЛОВЕЧЕСКОМ РАЗУМЕНИИ

ПОСВЯЩЕНИЕ

Достопочтенному Томасу, графу Пемброку и

Монтгомери, Герберту, барону Кардиффа,

лорду Россу Кендала, Пару, Фицхью, Мармиона,

Сейнт-Квентина и Шэрланда, лордупрезиденту

Его Величества высокочтимого Тайного совета

и лордуправителю графства Уилтшир и Южного

Уэльса 1

Милорд!

Это исследование, которое выросло на Ваших

глазах и появилось на свет по Вашему

повелению, теперь по естественному праву

ищет у Вас того покровительства, которое Вы

несколько лет назад ему обещали. Это не

потому, что я думаю, будто помещение в

начале книги чьего-нибудь имени, каким бы

знаменитым оно ни было, может покрыть

содержащиеся в ней недостатки. Произ-

ведения печати должны приобретать славу и

предаваться забвению в зависимости от своей

собственной ценности нли от вкусов читателя,

Но так как для истины более всего

желательно, чтобы ее выслушали

беспристрастно я непредубсжденно, то Вы,

милорд, более всех можете это для меня

сделать, ибо всем известно, что Вы добились

близкого знакомства с истипой в ее самых

отдаленных тайниках, Известно, что Вы так

далеко ушли в своих размышлениях в облагти

наиболее отвлеченного и общего гтозпания

вещей, лровосходящего обыкновенный кругозор

и обычные методы, что Ваше согласие и

одобрение цели моего исследования по крайней

мере предохранит его от осуждения боз

прочтения и заставит обратить хоть немного

внимания па тс ого части, которые, расходясь

с обычными воззрониями, без этого, быть

может, показались бы вовсе не

заслуживающими рассмотрения. Для тех, кто

судит о головах людей точно так же, как об

их париках, в соотвстствии с модой, упрек в

новизне есть страшное обвинопие, ибо такие

люди считают истинными только обтцепринятые

воззрения. Г1очти никогда и

нигде еще истина не иолучала иризнания при

своем первом появлении; повые взгляды

всегда вызывают подозрение, всегда

встречают отпор лишь потому, что они еще не

общеприняты- Но истина, подобно золоту, не

бывает менее истинной от того, что она

добыта из рудников недавно- Ее ценность

должны определить испытание и исследование,

а не старая мода: пусть истина еще не нахо-

дится в общем обращении, она все-таки может

быть так же стара, как природа, и, конечно,

нисколько не мепее 11( 111111 . Вы можете

представить тому важные и убедительные

доказательства, если только Вам будет угодно

порадовать публику пекоторыми из сделанных

Вами крупных и значительных открытий истин,

доселе не известных никому, за исключением

нескольких человек, от которых Вы

соблаговолили не совсем скрыть их- Если бы

не было других оснований, уже этого одного

было бы достаточно для посвящеыия Вам моего

<<Опыта>>, Что касается небольшого сходства

его с некоторыми частями той более

благородной и обширной системы наук, столь

оригинальный, точный и поучительный очерк

которой Вы сделали, то я считаю, что для

меня достаточно чести, если Вы мне разрешите

похвалиться, что коегде мне приходили на ум

мыслим не совсем отличные от Ваших, Если Вы

считаете нужным, чтобы при Вашем поощрении

моя книга вышла в свет, я падеюсь, она может

стать основанием, чтобы рано или поздно

повести Вас дальше; и Вы позволите сказать

мне, что Вы даете здесь миру залог чегото,

что действительно оправдает ожидания

читателей, если опи смогут терпеливо снести

йой опус, Это, милорд, показывает, какой

подарок я здесь Вам делаю- Точно такой

подарок делают своему богатому и зпатному

соседу, который благосклонно принимает

корзину цветов или плодов, хотя у него есть

свои собственные и в болыием изобилии, и

лучшего качества- Малоценные вещи становятся

цен-ВЫми, когда их преподносят в знак

почтения, уважения и благодарности. А Вы

дали мне столь значительные и особые

основания питать к Вам все эти чувства в

наивысшей степени, что если бы они

увеличивали цену того, что ими

сопровождается, пропорционально своей собст-

венной величине, то я бы смело мог

похвастать, что сделал Вам самый богатый

подарок, какой только Вы когдалибо

получали, В одном я убежден: безусловно, я

обязан искать всевозможные случаи выразить

свою признателыгость за длинный ряд

милостей, которые получал от Вас, милостей,

которые велики и важны сами по собе, но

становятся сщо дороже благодаря той благо-

склонности, заботливости, доброте и другим

приятным для меня обстоятельствам, которые

всегда сопутствовалп им, Ко всему этому Вам

было угодно присоодинить то, что придает еще

больше веса и прелести всему остальному: Вы

постоянно удостаиваете меня до пекоторои

степени своим уваженисм, уделяете мне место

в свопх добрых думах, я чуть не сказал - в

дружеских чувствах, Ваши слова и действия,

милорд, так определенно показы вают это

всегда, даже другим, когда меня нет, что с

моей стороны не покажется тщеславным

упоминанис о том, что всякому известно, Н

было бы невежливи не признаться в том, чему

есть столько свидетелей, каждый день

говорящих мне, чем я обязан Вам, Мне

хочетсн, чтобы они с такой же готовностыо

способствовали моей благодарности, с какой

они убеждают меня, что я у Вас в большом и

все растущем долгу, Я знаю одио:

я писал бы о Разуме без разума, если бы не

сознава,ч в высшей степени ясно этого долга

и не воспользовался настоящим случаем, чтобы

засвидетельствовать миру, в какой степени я

обязан быть и в какой степени являюсь,

милорд, самым почтительным и самым покорным

Вашим слугой,

Джон Локк, Дорсет-Корт, мая 24 числа 1689 г.

ПИСЬМО К ЧИТАТЕЛЮ

Читатель!

Вручаю тебе в руки то, что было мне

развлечением в мои свободные и трудные часы.

Если этому сочинению выпадет счастье стать

тем же для твоих часов и ты прн чтении

получишь хотя бы половину того наслажденин,

которое я испытал при написании, ты так же

мало будешь считать плохо потраченными свои

деныи, как я свой труд, Не прими этого за

восхваление моей работы и из того, что

написание ее доставляло мне удовольствие, не

заключай, что мне она очень нравится

теперь, когда она закончена, Кто охотится с

соколами за жаворонками и воробьями,

получает нисколько не меньшее удовольствие,

хотя гораздо менее значительную добычу, чем

тот, кто стрсмится за более благородной

дичью, И тот мало знаком с предметом

настоящего исследования - разумом, кто не

ведает, что поскольку разум есть самая

возвышенная сиособность души, то и

пользование им приносит более

сильное и 1юстоянное наслаждение, чем

пользованпе какой-нибудь другой (-

11000611001 ,10. Поиски разумом истины

представляют род соколиной или псовой охоты,

в которой сама погоня за дичью составляет

значительную часть наслаждения- Каждый шаг,

который деласт ум в своем движении к знанию,

есть некоторое открытие, каковое является не

только новым, но и самым лучшим, на время по

крайнсй мере,

Ведь разум, подобно глазу, судя только о тех

иредметах, которые находятся в поле его

зрения, пе можот не быть довольным тем, что

он открывает, не очень сожалея о том, что

ускользнуло от него, так как то ему

неизвестно. А потому тот, кто не ограничится

тем, что упадет ему в кружку для милостыни,

и, не довольствуясь ленивой жизнью на крохи

выпрошенных мнений, обратит в дело

собственные мыслительные способности для

отыскания и исследования истины, не

останется без удовлетворения охотника (что

бы он ни нашел), Каждый момент его поисков

вознаградит его за труды некоторым наслаж-

дением, и у него не будет основания считать,

что он плохо употребил свое время, даже если

он не сможет гордиться каким-нибудь

значительным приобретением,

Вот в чем, читатель, состоит удовольствие

тех, кто дает волю своим мыслям и излагает

их письменно, Но ты не должен завидовать им,

потому что они доставляют тебе возможпость

такого же развлечения, если ты при чтении

будешь пользоваться собственными мыслями, На

нихто я и полагаюсь, если они таковы

доподлинно; но если мысли взяты на веру у

других, то не важно, каковы они, так как в

таком случае они следуют не истине, а более

низким побуждениям. Не стоит труда проявлять

интерес к тому, что говорит или думает тот,

кто говорит или думает только так, как его

направляют другие, Если ты судишь

самостоятельно, ты будешь, я знаю, судить

отнровенно и тогда любое твое порицание не

нанесет мне ни вреда, ни обиды, Ибо хоть и

верно то, что в этом исследовании об истине

нет ничего, в чем бы я не был вполне

убежден, однако я считаю себя в такой же сте-

пени способным заблуждаться, в какой могу

считать таким и тебя, и знаю, что эта книга

должна подняться или упасть в твоих глазах

не от того мнения, которое я имею о ней, а

от твоего собственного, Если ты найдешь в

ней для себя мало нового или поучительного,

ты не должен порицать меня за это- Она

предназначалась не для тех, кто уже сведущ в

предмете и тщательно изучил свой

г:обственный разум, а для моего собственного

уяснсния и для удовлетворения немногих

друзей, которыо признали себя недостаточно

исследовавшими предмст, Если позволишь, я

побеспокою тебя историей этого <<Опыта>>, И

тогда я должен рассказать тебе, как пять-

шесть моих друзей, встретившись у меня в

доме и рассуждая друг с другом о предметах,

весьма далеких от настоящсго, скоро должны

были остановиться персд затруднониями,

встававшими со всех сторон, После того как

некоторое время мы пробыли в замешательстве,

ни на шаг не ириблизившись к разрешению

смутивших нас сомнепий, пришло мне на ум,

что мы пошли по ложпому пути и что, прежде

чем предаться такого рода исследовапиям,

необходимо было изучить свои собственные

способности и посмотреть, какими предметами

наш разум способен заниматься, а какими нет,

Это я и предложил своим друзьям, которыс

охотно согласились со мной ; затем было

решено, что это и должно стать предметом

нашего первого исследования, Несколько

торопливыхм необработанных мыслей о

предмете, которого я раньше никогда не

исследовал, изложенных мною перед пашим

ближайшим собранием, были первым введением к

настоящему рассуждению, которое, начавшись,

таким образом, случайно, было по просьбам

продолжено; оно писалось несвязными

отрывками, снова возобновлялось после долгих

промежутков забвения, когда позволяли мое

расположение духа или обстоятельства, и,

наконец, в уединении, где заботы о моем

здоровье дали мне досуг, было приведено в

тот порядок, в каком ты его видишь теперь,

Отсутствие непрерывности в работе могло быть

причиной кроме других двух противоположных

недостатков моей книги, а именно того, что в

ней сказано и слишком мало, и слишком много-

Коль скоро ты найдешь, что в ней чего-нибудь

недостает, то я буду рад, что написанное

мною возбуждает в тебе желание, чтобы я

пощел дальше- Если что-нибудь покажется тебе

лишним, ты должен порицать самый предмет:

когда я в первый раз взял в руки перо, я

думал, что все, что я скажу об этом

предмсте, уместится на одном листе бумаги,

Но чем дальшс я двигался, тем более широкие

горизонты открывались предо мною; новые

открытия вели меня все вперед, и таким

образом кпнга незаметно выросла до того

объема, в каком теперь появляется, Я не

стану отрицать, что она могла бы быть,

вероятно, сведена к меньшему объему, чем

настоящий, и что некоторые части ее могли бы

быть

сокращены, так как написание ее урывками и с

болыиими промежутками могло вызвать

некоторые овторения. Но, сказать по

правде, я теперь слишком ленив или слишком

занят, чтобы сделать ее корочо,

Мне, конечно, известно, что я проявляю мало

заботы о собственной репутации, если

сознательно допускаю ошибку, могущую

возбудить отвращение наиболее рассу-

дительных людей, которые всегда бывают

самыми приятными читателями, Но тот, кто

знает, что лень способна удовольствоваться

каким угодно оправданием, простит меня, если

моя лень одолела меня так, что я думаю,

будто у меня очень хорошее оправдание- Я не

буду ссылаться поэтому в свою защиту на то,

что одно и то же понятие, имеющее разные

значения, может быть пригодным или

необходимым для доказательства или пояснения

различных частей одного и того же

рассуждения и что так и случилось во многих

местах настоящего рассуждения;

но безотносительно к этому я признаюсь

откровенно, что иногда я долго

останавливался на одном и том же дока-

зательстве и излагал его различными

способами с совершенно различными

намерениями, Публикуя этот <<Опыт>>, я не

притязаю на то, чтобы поучать людей,

способных к широким мыслям и быстроте

восприятия, Перед такими мастерами знания я

сам объявляю себя учеником и поэтому заранее

предупреждаю их, что ожидать здесь нечего,

кроме того, что, будучи соткано из моих

собственных грубых мыслей, присиособлено

для людей одного со мною склада, для

которых, быть может, не будет неприятным,

что я взял на себя труд сделать ясными и

близкими их мышлению некоторые истины,

принятие которых могло быть затруднено

укоренившимися предрассудками или

отвлеченностью самих идей, Некоторые пред-

меты нуждались во всестороннем рассмотрении,

а когда понятия новы, какими, признаюсь,

являются для меня нЙЙоторые из предлагаемых,

или необычны, какими, на мой взгляд, они

покажутся другим, то одним простым

созерцанием нельзя добиться их проникновения

в разум йаждого или закрепления их там путем

ясного и длительного ъозр,ейс вия. Немного

паидется таких, думается мне, которые не

замечали бы или на ссбе самих, или на

других, что то, что при одном способе

выражения было совсем непонятно, при другом

способе изложения становилось очень ясным и

понятным, хотя ум потом находил мало разницы

в выражениях и удивлялся, почему одно могло

быть менее понятно, чем другое, Но всякая

83

вещь действует на воображение всякого

человека не одпнаково, Наши умствснные

способности различаются не менсе, чем наши

вкусы; и тот, кто думает, что одна и та же

истина одинаково всем понравится в одном и

том же облачении, может с таким же успехом

надсяться усладить всех одним и тем же

блюдом; блюдо может быть тем же самым и

приготовленным хорошо, но нр каждый сможет

съесть его с одной и той же приправой:

оно должно быть приправлено для каждого

иначе, осли вы хотите, чтобы его переварили

благополучно, что не всегда может случиться

даже и с крепким организ ом. Верно то,

что те, кто советовал мне опубликовать

книгум советовали на этом основании

напечатать ее, как она есть;

и, так как меня уговорили выпустить ее в

свет, я желаю, чтобы ее понял всякий, кто

даст себе труд прочесть ее- Я чувствую так

мало желания печататься, что, если бы не

льстил себя мыслью, что этот <<Опыт>> может

быть сколько-нибудь полезным для других,

как, думается мне, он был полезен для меня,

я бы показал его только тем немногим

друзьям, которые подали первый повод к его

написанию. Так как мое появление в печати

имеет целью принести возможно бо'льшую

пользу, я считаю необходимым сделать то,

что я имею сказать, возможно более легким и

понятным для читателей всякого рода, И я

скорее хотел бы, чтобы мыслящие и

проницательные читатели жаловались, что я в

иных местах скучен, чем чтобы кто-нибудь не

привыкший к отвлеченному мышлению или

предубежденный в пользу других взглядов

ошибся бы или не понял моего мнения,

Быть может, меня будут порицать за то, что

я, проявляя большое тщеславие и дерзость,

якобы намереваюсь поучать наш ученый век; и

действительно, похожс, что это так, коль

скоро я признаюсь, что печатаю этот <<Опыт>>

в надежде, что он может быть полезен для

других, Но если мне будет позволено говорить

откровенно о тех, кто с притворной

скромностью осуждает как нечто бесполезное

то, что они сами пишут, мне кажется, гораздо

более отдает тщеславием и дерзостью

печатание книги с какой-нибудь другой целью;

и очень сильно грешит против уважения к

публике тот, кто печатает и, следовательпо,

ожидает, что люди будут читать то, в чем,

как он са.м считает, они не встретят ничего

полезного пи для себя самих, ни для других,

И если бы даже в этом исследовании нельзя

было найти ничего, кроме моих благих

намерений, все-таки моя цель будет

неизменнои и

84

эти намсрения до некоторои стенени должны

служить цзвиненисм малоценности моего дара,

Этото главным образом и охраняет меня от

страха перед порицаниями, которых мне не

удастся избежать, как не избежали их ц

лучшие писатели. Принципы, понятия и вкусы

людей до такой степени разнообразны, что

трудно найти книгу, которая бы нравилась или

не нравилась всем, Я признаю, что век, в

котором мы живем, не из самых невежест-

венных и поэтому его нелегко удовлетворить.

Если мпе не выпадет счастье понравиться, то

никто все жо не должен обижаться на меня, Я

прямо говорю всем своим читателям, за

исключенисм полудюжины что эта книга

первоначально не предназначалась для них и

что, следовательно, им не нужпо заботиться

о том, чтобы попасть в эту полудюжину- Но

если кто-либо все-таки найдет нужным

рассердиться и осыпать книгу бранью, он

может сделать это без опасения, ибо у меня

найдется лучший способ провести время, чем (

частвовать в] такого рода разговоре. Я

всегда буду удовлетворен тем, что искренне

стремился к истине и пользе, хотя бы и одним

из самых малозначительных путей, Республика

наук не лишена в настоящее время даровитых

созидателей, величественные замыслы которых,

движущие науки, оставят долговечные

памятники на удивление потомству; но не

всякий может надеяться стать Бойлем или

Сиднэмом- И в век, который рождает такие

дарования, как великий Гюйгенс, несрав-

ненный Ньютон и несколько других такой же

величины, будет достаточной честью служить в

качестве простого рабочего, занятого лишь на

расчистке почвы и удалении части мусора,

лежащего на пути к знанию, А знание,

конечно, гораздо более двинулось бы вперед в

мире, если бы старапия даровитых и

трудолюбивых людей не загромождались

ученым, но легкомысленным употреблением

неуклюжих, манерных или непонятных

выражений, введенных в науку и сделавшихся

искусством настолько, что философия, которая

есть не что иное, как истинное познание

вещей, стала считаться непригодной или неспо-

собной вращаться в благовоспитанном обществе

и принимать участие в приличном разговоре,

Пустые и бессмысленные формы выражения и

злоупотребление языком так долго сходили за

таинства науки и трудные или неуместные

слова, мало или вообще ничего не значащие,

за давностью употреблепия имеют ошибочно

столько права считаться глубокой ученостью

или вершиной мышления, что нелегко будет

убедить говорящих эти слова или слушаю-

85

щих их, что они только прикрывают невежество

ц являются помехой истинному знанию,

Вторжение в свя тилище тщеславия и

невежества сослужит, я полагаю, некоторую

службу человеческому разуму, Впрочем, столь

немногие склонны думать, что они обманывают

или их обмапывают употребленпем слов и что

язык того круга, к которому они принадлежат,

заключает в себе недостатки, которые нужно

изучить или исправить, что, я надеюсь, мне

простят, если я в третьей книге слишком

долго остановился на этом предмете и

постарался сделать его столь ясным, чтобы ни

закоренелость зла, ни сила моды не могли

быть извинением для тех, кто не хочет

заботиться о значении своих собственных слов

и не позволяет исследовать смысл своих

выражений-

Мне сказали, что краткое извлечение из этого

исследования, напечатанное в 1688 г., было

некоторыми осуждено без прочтения, потому

что в нем отрицались врожденные идеи; при

этом делали слишком поспешное заключение,

что если не допускается существование врож-

денных идей, то остается немного как от

понятия о духах, так и от доказательства их

существования. Если кто испытывает такие же

сомнения, приступив к чтению этого

исследования, то я пожелаю, чтобы он прочел

его целиком, и тогда, надеюсь, он убедится,

что устранение ложных основ идет не во вред,

а на пользу истине, которая терпит

наибольший урон и подвергается наибольшей

опасности именно тогда, когда ее

перемешивают с ложью или строят на лжи-

Во втором издании я прибавил следующее,

Книготорговец не простит мне, если я ничего

не скажу о втором издании, которое, как он

обещал, благодаря уточнениям, исправит

многочисленные погрешности, допущенные в

первом, Он желает также, чтобы было

известно, что во втором издании есть

совершенно новая глава о тождественности 6

и много прибавлений и поправок в разных

местах, Последние, я должен предупредить

читателя, не все новы по содержанию, а

представляют собой по большей части или

дальнейшее подтверждение сказанного мною

ранее, или объяснения с целью помешать

превратным толкованиям смысла напечатанного

прежде и но являются отступлением от

прежнего, Исключение я должен сделать для

изменений, внесенных мною в гл[аву] 21 книги

11.

Что я там написал о свободе и воле, я считал

заслуживающим самого внимательного

пересмотра, на какой

86

только я был способон, так как эти предметы

во все времена ставили перед ученым миром

такио вопросы и затруднения, которые внесли

немало путаницы в этику и богословие -

области знания, о ясности которых люди

особенно заботятся- После более близкого

наблюдения над деятельностью человеческих

душ и более тщательного изучения мотивов и

точек зрения, которыми они приводятся в

действие, у меня нашлись основания не-

сколько изменить мысли, которые я имел ранее

по вопросу о том, что' в конечном итоге

определяет волю во всех сознательных

действиях, В этом я не могу не признаться

перед всеми с такой же свободой и

готовностью, с какой сначала опубликовал то,

что тогда показалось мне верным;

на мой взгляд, лучше отказаться от какого-

нибудь своего мнения и отбросить его, когда

истина оказывается против него, чем

опровергать чужое, ибо я ищу только истину и

всегда буду рад ей, когда бы и откуда бы она

ни шла,

Но как ни велика моя готовность отказаться

от всякого своего мнения или отступиться от

чего-либо мною написанного при первой

очевидности какой-либо в нем ошибки, я все-

таки должен сознаться, что мне не удалось

что-либо уяснить себе с помощью возражений в

печати против различных мест моей книги, и

то, что было выдвинуто против меня, не дало

мне основания изменить свое мнение по тем

пунктам, которые были поставлены под 00