- •1.Типолог.Клас.Яз. «т.Я»и «т.В я».
- •2.Осн.Направл.Типолог.Исслед.Алломорф.И Изоморф.
- •3.Типология универсалий. Виды универсалий.
- •4.Осн.Единицы и понятия фонетического уровня.
- •5. Типология гласных и согласных русского/белорусского и английского языков.
- •6. Типология супрасегментных единиц. Ударение и интонация в системах русского/белорусского и английского языков.
- •17. Интерференция на фонетическом уровне.
- •7. Основные единицы и понятия морфологического уровня языка.
- •8.Типолог.Характер.Им.Сущ
- •9.Типолог.Глагола
- •10.Типолог.Прилаг.И местоимен.
- •11. Осн.Единиц.И понятия лекс.Уровня.
- •12. Проявления асимметрии лексического знака в русском/белорусском и английском языках.
- •21. Методы типологии
- •1)Методы, используемы другими науками (н-р, грамматикой)
- •2)Язык-эталон 1) За основу берётся реальный язык 2) Если мы говорим о территориальных диалектах, то литературный язык является для них языком – эталоном. 3) Существует язык-эталон как выдуманный язык.
- •13. Номинация и ее виды в системах русского/белорусского и английского языков.
- •14. Осн.Единицы и понятия синтаксич. Ур.
- •15. Типология предложения в системах русского/белорусского и английского языков.
- •16. Типология словосочетания в системах русского/белорусского и английского языков.
5. Типология гласных и согласных русского/белорусского и английского языков.
У гласных:
В русском языке 6 фонем, англ. – 21 (9 дифтонгов)
Качественные – ряд, подъём, лабиализация (огубленность), назализация.
Количественные – долгота/краткость, бифонемность.
Долгота/краткость – типологический признак для английского языка, но не для русского.
Бифонемность – наличие дифтонгов.
В потоке речи у гласных происходит редукция качественных (меняется качество звука) и количественных (долгота) признаков.
Согласные.
Общее число согл. фонем в АЯ-24, в РЯ-35 фонем.(за счет палатализации)
Качественные признаки – место и способ образования.
Количественные - долгота/краткость, бифонемность.
В английском 6 зон артикуляции: лабиальная, интердентальная, альвеолярная, среднеязычная, заднеязычная, гортанная.
В русском отсутствуют интердентальная, гортанная, а вместо альвеолярной – дентальная.
ʧ, ʤ - аффрикаты.
Сонорные/шумные – по участию голоса.
Аспирированность типична для английского языка.
Палатальность – для русского языка. (10 из 30)
Ассимиляция в потоке речи – регрессивная (типична для русского, белорусского, н-р, долгий ш в сшытак), прогрессивная (типична для английского), взаимная (tr, dr)
Класс щелевых: вАЯ— [f, Ɵ, s, ʃ , w, v, , ð,z, ʒ, h]; вРЯ— [ф, ф', с, с', ш, х, х', в, в', з, з', ж].
Класс аффрикат наиболее ограничен в обоих языках: вАЯ— [tʃ, dʒ],вРЯ— [ч, ц].
Класс сонорных: вАЯ— [m, n, r, I, j, η]; вРЯ— [м, м', н, н', р, р', л, л', й].
Класс долгих согл.: вАЯ— отсутствуют; в РЯ— [ж':, ш':].
6. Типология супрасегментных единиц. Ударение и интонация в системах русского/белорусского и английского языков.
Ударение – выделение в речи той или иной последовательности языковых единиц.
Может быть словесное, синтагматическое, слоговое ударение.
По своей природе выделяют:
1) Силовое( зависит от силы выдоха), динамическое, 2) музыкальное(тоническое - зависит от высоты тона –китайский), 3) количественное (зависит от долготы звука, как в японском новогреческом).
По месту ударения.
1) Подвижное, 2)неподвижное.
По качеству ударения
1)главное, 2) второстепенное
В английском –оба типа, в русском считается, что нету второстепенного.
Функции ударения:
1) Смыслоразличительная 2) форморазличительная.
Интонация – супрасегментная единица. Основная единица – синтагма, состоящая из трёх частей: предударной, шкалы и завершения. Интонация – комплексное явление, основными компонентами кот явл-ся 1) мелодика, т.е. высота и движение тона; 2) интенсивность - сила или громкость звучания, проявляющаяся во фразовом У; 3) длительность и темп произнесения, а также паузы; 4) ритм (регулярное воспроизведение соизмеримых интонационно-ритмических единиц; 5) тембр.
Шкала может быть восходящая/нисходящая, завершение тоже может быть восходящее/нисходящее.
В русском и английском – разница в произнесении специального вопроса. (В английском – нисходящее завершение, в русском – восходящее)
