
- •032700 – Филология
- •1. Программно-планирующий блок
- •1. Цель и задачи освоения дисциплины
- •1.2. Задачи дисциплины:
- •2. Место дисциплины в структуре ооп магистратуры
- •3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
- •Раздел 1. Понятие дискурса и дискурс-анализа в прагмалингвистике и других науках. Раздел 2. Речевое взаимодействие представителей различных культур.
- •Раздел 3. Лингвистический эксперимент по исследованию речевого взаимодействия.
- •Образовательные технологии:
- •Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы обучающихся:
- •2. Содержание дисциплины «кросскультурная прагматика»
- •Раздел 1. Понятие дискурса и дискурс-анализа в прагматике и других науках.
- •Тема 1.1. Предмет,объект, цели, задачи и методология науки. История возникновения кросскультурной прагматики. Связь кросскультурной прагматики с другими дисциплинами. Исследования Анны Вежбицкой.
- •Тема 1.2. Понятие дискурса и дискурс-анализа в прагмалингвистике и других науках. Дискурс-анализ в лингвистических исследованиях.
- •Тема 1.2. Цели и задачи прагмалингвистического дискурс-анализа. Методы дискурс-анализа. Проектные задания
- •Рубежный контроль
- •Список рекомендуемой литературы Основная литература
- •Дополнительная литература
- •Словари и справочники
- •Раздел 2. Речевое взаимодействие представителей различных культур.
- •Тема 2.1. Этнонациональные аспекты культуры
- •Тема 2.2. Коммуникация в разных культурах
- •Тема 2.3. Кросскультурная прагматика. Ее цели и инструментарий. Публицистический стиль. Публичные выступления. Особенности профессиональной коммуникации (менеджмент). Проектные задания
- •Рубежный контроль
- •Список рекомендуемой литературы Основная литература
- •Дополнительная литература
- •Словари и справочники
- •Раздел 3. Лингвистический эксперимент по исследованию речевого взаимодействия.
- •Тема 3.1. Прагмалингвистический эксперимент. Виды и методики проведения. Подготовка, условия проведения эксперимента. Обработка и анализ полученных данных.
- •Тема 3.2. Факторы, влияющие на успешность кросскультурной коммуникации.
- •Проектные задания
- •Рубежный контроль
- •Список рекомендуемой литературы Основная литература
- •Дополнительная литература
- •Словари и справочники
- •3. Система мониторинга процесса обучения
- •Примерный перечень вопросов для оценки качества освоения дисциплины
- •Примерная тематика курсовых проектов (работ)
- •Балльно-рейтинговая система:
- •Шкала оценок
- •4. Кредитно-модульное квалиметрическое обеспечение дисциплины «кросскультурная прагматика»
- •2. Учебно-методический блок
- •1. Учебно-тематический план дисциплины «Кросскультурная прагматика»
- •2. Организация самостоятельной работы студентов
- •3. Учебно-методичское оснащение дисциплины Основная литература
- •Дополнительная литература
- •Словари и справочники
- •Интернет-адреса сайтов для получения информации по курсу:
- •Базы данных, информационно-справочные и поисковые системы
- •Материально-техническое обеспечение дисциплины:
- •3. Ресурсно-сопровождающий блок
Раздел 1. Понятие дискурса и дискурс-анализа в прагмалингвистике и других науках. Раздел 2. Речевое взаимодействие представителей различных культур.
Раздел 3. Лингвистический эксперимент по исследованию речевого взаимодействия.
С учетом комплексного и многоаспектного характера процесса обучения переводу, курс предполагает различные формы учебной деятельности: а. учащимся предлагаются теоретические сведения научного характера; б. разбираются коммуникативные особенности различных единиц языка и речи; в. изучаются оригинальные тексты на испанском языке (научные статьи, монографии) и др.
Образовательные технологии:
Рекомендуемые образовательные технологии:
Пассивные: лекция, тестирования, консультации, устный опрос.
Активные: самостоятельная работа студента с литературой на бумажном носителе, с научными, учебными и справочными ресурсами сети Интернет и локальной сети учебного учреждения, выполнение заданий аналитического характера, создание репродуктивных индивидуальных работ (рефератов, обзоров на заданную тему).
Интерактивные: участие в практических занятиях, творческие, проектные задания, дискуссионные группы, дебаты и обсуждения.
Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы обучающихся:
Виды самостоятельной работы:
Работа с рекомендованной литературой: письменный сопоставительный анализ источников, отражающих разные точки зрения на одну проблему, написание рефератов и обзоров литературы по проблемам курса.
Работа по поиску дополнительной литературы: составление библиографии по отдельным проблемам курса, поиск и аналитическое чтение самостоятельно выбранных источников к теме для интерактивного обсуждения.
Подготовка к практическим и семинарским занятиям: подготовка к выступлению на заранее сформулированную тему.
Выполнение индивидуальных творческих заданий: написание доклада, создание презентации.
УМК дисциплины «Кросскультурная прагматика» включает рабочую программу курса, учебно-тематический план дисциплины; принципы организации самостоятельной работы студентов; учебно-методическое обеспечение курса в виде списка литературы, которая может быть рекомендована для самостоятельного и более углубленного изучения вопросов прагматики, а также терминологический словарь и базу дидактических заданий. Кроме того, учебно-методический комплекс содержит систему контроля знаний учащихся и кредитно-модульное квалиметрическое обеспечение дисциплины.
2. Содержание дисциплины «кросскультурная прагматика»
Раздел 1. Понятие дискурса и дискурс-анализа в прагматике и других науках.
Комплексная цель:
Изучение основных теоретических положений теории дискурса и прагма-лингвистики, составляющих основу теоретической и практической профессиональной подготовки магистра. Формирование и развитие умений и навыков поиска, отбора и использования научной информации по проблемам курса. Анализ методики прагмалингвистических исследований.
аудиторная работа |
кол-во часов |
кол-во кредитных единиц |
8 |
0.5 |
|
самостоятельная работа |
14 |
0.5 |
Всего: |
22 |
1 |