Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Англ. язык - 2.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
440.32 Кб
Скачать

1.Причастие I. The Present Participle.

Причастие I образуется путем добавления суффикса –ing к основе неопределенной формы и переводится на русский язык действительным причастием настоящего времени:

read → reading – читающий, write → writing – пишущий.

2.Причастие II. The Past Participle.

Причастие II правильных глаголов образуется путем добавления суффикса –ed: scan → scanned, play → played, неправильных глаголов – 3-я форма в таблице. Причастие II переходных глаголов (т.е. требующих дополнения в винительном падеже без предлога – кого? что?) переводится на русский язык cтрадательным причастием прошедшего времени: a poem written by A.S. Pushkin – стихотворение, написанное А.С. Пушкиным – при чем носитель действия обозначается предлогом by.

3.Страдательный залог. The Passive Voice.

Залог – одна из категорий глагола наряду с лицом, числом, временем. Страдательный залог имеет место, когда подлежащее не является действующим лицом. Сравните два предложения:

Завод производит трактора и другие сельскохозяйственные машины.

и

Эти трактора производятся на Челябинском тракторном заводе.

В первом случае подлежащее является действующим лицом – залог действительный (The Active Voice), во втором – страдательный.

Пассивный залог в английском языке образуется из глагола to be в

личной форме и причастия II, при чём, время глагола to be определяет время залога. Следовательно, настоящее время пассивного залога образуется из глагола to be в настоящем времени и причастия II.

Solar oil is used as fuel for tractors. Соляровое масло используется (или используют) как топливо для тракторов.

These autos are produced in Japan. Эти автомобили производятся (или производят) в Японии.

Сказуемое, выраженное глаголом to be и причастием II, может быть переведено одним причастием: The auto is made in Germany. Автомобиль сделан в Германии. Какой вариант выбрать, обычно понятно из контекста.

Простое прошедшее время пассивного залога образуется из глагола to be в прошедшем времени (was/were) и причастия II. Если в предложении в пассивном залоге указано действующее лицо (в русском языке это существительное или местоимение в творительном падеже), оно обозначается предлогом by.

The four-stroke gas-powered engine was developed by N. Otto. Четырёхтактный газовый двигатель был сконструирован Николаусом Отто.

These houses were built in the middle of the 20th century. Эти дома были построены (строились) в середине 20-го века.

Глагол to be с причастием II образует пассивный инфинитив:

to be done – быть сделанным, to be repaired – быть отремонтированным. Как и активный инфинитив он употребляется с модальными глаголами:

It must be done today. Это должно быть сделано (нужно сделать) сегодня.

It can be done tomorrow. Это может быть сделано (можно сделать) завтра.

4.Герундий (The Gerund)

Герундий – производное глагола, образуется путём добавления к неопределённой форме суффикса –ing, но не имеет ничего общего с причастием I. На русский язык переводится чаще существительным, обозначающим действие (чтение, пение, прикрепление), иногда неопределённой формой.

After drying in the sun hay is baled. После просушки на солнце сено увязывается в тюки.

Before answering these questions read the text once again. Прежде чем ответить на эти вопросы, прочитайте текст ещё раз.

5.Глаголы to be и to have, употребляясь с неопределённой формой, приобретают модальное значение (долженствования):

The car is to be repaired capitally. Машину нужно ремонтировать капитально.

Таблица трёх основных форм неправильных глаголов

Неопределённая форма

Прошедшее время группы Indefinite

Причастие II

arise

be

beat

begin

break

build

burn

come

cut

drive

draw

fall

forbid

get

give

have

lead [li:d]

make

mean [mi:n]

put

ride

rise

run

sell

set

shake

take

wear

arose

was/were

beat

began

broke

built

burnt

came

cut

drove

drew

fell

forbad

got

gave

had

lead [led]

made

meant [ment]

put

rode

rose

ran

sold

set

shook

took

wore

arisen

been

beaten

begun

broken

built

burnt

come

cut

driven

drawn

fallen

forbidden

got

given

had

lead [led]

made

meant [ment]

put

ridden

risen

run

sold

set

shaken

taken

worn

появляться

быть

бить

начинать

ломать

строить

гореть, сжигать

приходить

резать

ехать; водить

тащить, тянуть

падать

запрещать

получать

давать

иметь

вести

делать

означать

класть

ехать

подниматься

курсировать

продавать

сажать

трясти(сь)

брать

носить (вещи)

Терминологический словарь

Основные формы глаголов, помеченных звёздочкой (*), смотрите в таблице. Знак тильда (~) заменяет начальное слово во избежание повторения: beat* бить; ~ off сбивать, т.е., сбивать – beat off.

A

account for

аbreast в ряд

accelerate ускорять

аccessories аксессуары, вспомогательные устройства

áccident несчастный случай, авария

account for считать за, объяснять

accountable ответственный, объяснимый

adapt приспособлять, адаптировать

additional panel дополнительный знак (табличка)

affordable недорогой, приемлемый по цене

agency [éiʤәnsi] средство; агентство

agitator [ǽʤiteitә] мешалка, ворошитель

aircraft авиация

all-terrain [térein] вездеходный

amount to исчисляться в

ánnex приложение, дополнение

apply [әplái] применять, употреблять (в дело)

arise* from являться результатом

attempt пробовать, пытаться

attach прикреплять, присоединять

automobile [ɔ:tәmóubi:l] автомобиль

аxle ось

B

bale увязывать в тюки, укладывать

baler упаковщик

beat* бить; ~ off сбивать

beet свёкла

belong относиться, принадлежать

belt приводной ремень

bicycle велосипед

bleak призрачный, мрачный

boast хвалиться, хвастаться, гордиться

body кузов

bond скреплять, связывать

both … and и … и

bottom дно

brakes тормоза

braking path тормозной путь

break* ломать

broadcast [brɔ́:dka:st] разбрасывать (семена); распространять

build* строить, создавать

burn* сжигать; гореть

bury [béri] закапывать, зарывать

C

сabbage капуста

call называть

carburetor [ká:bjuretә] карбюратор

cardan shaft карданный вал

careless небрежный, невнимательный

сargo груз

carrot [kǽrәt] морковь

carry нести; переносить, передавать; перевозить

cart повозка, телега

cause вызывать, являться причиной

cease переставать, прекращать

century век

cereal [síәriәl] хлебный злак

chassis [ʃǽsi] шасси

chamber [ʧeimbә] камера

change изменять

сherry вишня, черешня

chopper коса́рь (нож), тяпка

clean чистить

clutch сцепление

coach карета, экипаж

cómbat бороться

сommonly обычно, обыкновенно

сompléte совершать

compress сжимать

compression сжатие

communication коммуникация, сообщение

concern [kәnsә́:n] интерес

condition состояние, условие

connect соединять, связывать

consideration: take into ~ принимать во внимание

consist of состоять из

construction строительство

cooling system система охлаждения

cotton хло́пок

cover [kᴧ́vә] покрывать, закрывать

cover up засыпать

crankshaft коленчатый вал

crop cельскохозяйственная культура; посев, урожай, жатва

crop rotation севооборот

сross переходить, пересекать

cross-road перекрёсток

cúcumber огурец

cut* резать

cycle [saikl] такт, цикл

cylinder цилиндр

D

damage повреждение

danger опасность

dead [ded] мёртвая точка

define определять

deliver [dilívә] подавать, поставлять, выпускать (с завода)

depend on зависеть от

develop конструировать, создавать; развивать; разрабатывать

device прибор, устройство, механизм

devide разделять

differ отличаться, различаться

differéntial gear дифференциал, дифференциальная передача

dig копать

direction направление

directional arm указатель

disc harrow дисковый культиватор

discover [diskᴧ́vә] открывать

distríbute разбрасывать, распределять

destroy уничтожать, истреблять

draw* тащить, тянуть

drill рядовая сеялка

drive* ехать, гнать, управлять, нестись, приводить в движение, везти; езда, гонка; передача, привод

dry сухой; сушить

durable [djúәrәbl] прочный

dust пыль, порошок; распылять

E

endure [idjuә] выдерживать (нагрузки)

engine мотор, двигатель

enhance [inhá:ns] повышать, увеличивать, усиливать

entire [intáiә] полный

entry вход, въезд, no entry вход/въезд запрещен, «кирпич»

environment [inváiәrәnmәnt] среда, окружение

equip [ikwíp] снабжать, оборудовать

exactly точно

exhaust [igzɔ́:st] выхлоп, выпуск отработанных газов

F

fail не удаваться

fall* падать

fаrming занятие сельским хозяйством

fear бояться, опасаться

feed корм; питаться

feed grinder [gráindә] кормодробилка

fermént бродить, вызывть брожение

fertilize удобрять

fertilizer удобрение

fill наполнять

final drive главная передача

firm фирма

flame weeder травоочиститель, агрегат для прополки

frame рама

flat плоский; спущенный (о шине)

free свободный; освобождать, отсоединять

forbid* запрещать

fragile [frǽʤail] хрупкий, ломкий, непрочный

free освобождать

friction трение

friction device фрикционное устройство

fuel топливо; заправлять

fulfil выполнять

furniture оборудование (автомобиля)

G

gasoline [gǽzәlin] бензин

gas-powered engine газовый двигатель

gear [giә] привод, зубчатая передача

gearbox коробка скоростей/передач

get* rid of избавляться от

grain зерно; хлебные злаки

H

harm вредить

harmful вредный

harrow [hǽrou] борона

harvest жатва; урожай; собирать урожай

heat жар, высокие температуры

heater обогреватель

hoe мотыга

hydraulic [haidrɔ́:lik] гидравлический

I

implement инструмент, механизм

important важный

improve улучшать, усовершенствовать

include включать (в себя)

infuse вливать, добавлять, примешивать

infusion смесь

injure повреждать, травмировать

inlet впуск; вход; впускной

innovation инновация, новшество, нововведение

introduce

irrigator ирригатор, ороситель

install устанавливать, вставлять

intake всасывание, поглощение, потребление

intake valve впускной клапан

internal combustion engine двигатель внутреннего сгорания (ДВС)

introduce вводить, внедрять

invest инвестировать, вкладывать

К

kernel зерно

L

landslide обвал

landslip оползень

lane полоса движения

lead* вести, приводить

life жизнь; срок службы/работы машины; долговечность

lift поднимать

light фара

limit предел, граница

line серия

locomótion передвижение, перемещение

loosen разрыхлять

lubricating system система смазки

M

maintenance уход, ремонт; содержание и техническое обслуживание:

эксплуатация

mándatory предписывающий (дорожный знак)

manufácture производство; производить

manure [mәnjúә] навоз; удобрять, унаваживать

mass production серийное производство

mean* значить, означать

measure [méӡә] мера, мероприятие; take measures принимать меры

merge сливаться

mixture [miksʧә] смесь

modification модификация, видоизменение

mold формовать, отливать

motion движение

motor-cycle мотоцикл

motorvan автофургон

mount монтировать, ставить

move двигаться

mower [móuә] косилка

mud грязь

N

need нуждаться; нужда

nutritious [nju:tríʃәs] питательный

nuts орехи

O

оbey подчиняться, повиноваться

off-road vehicle внедорожник

one-way traffic одностороннее движение

operate приводить в действие

overcome преодолевать

P

parking brake = hand brake ручной тормоз

part часть

passage проезд

pear [piә] груша

pedal педаль

permanently постоянно, навсегда

pests паразиты

petrol filling station автозаправочная станция (АЗС)

pickup-baler пресс-подборщик

pictórial изобразительный, иллюстрированный

piston поршень

piston stroke ход поршня

pitchfork вилы

place помещать

planter сажалка

plough [plau] плуг, пахать

ploughshare [pláuʃɛә] леме́х

plum слива

pneumatic [nju:mǽtik] пневматический

pointed острый, заострённый

polyester [̗ pɔliéstә] полиэфирный пластик

portable портативный, переносный, передвижной

possible возможный

power [páuә] сила, мощь, энергия; снабжать силовым двигателем

power plant силовая установка, двигатель

power shaft приводной вал

power train силовая передача

pressure [préӡɔ] давление

prevail over вытеснять, превалировать/преобладать над

prevent предотвращать, не допускать

préviously заранее, предварительно

priority [praiɔ́riti] sign знак приоритета

prohíbitory запрещающий

propéller карданный вал

protéct защищать

protocol [próutәkәl] протокол (предварительные условия договора)

provide обеспечивать, снабжать

púlverize распылять

pump насос

purpose [pә́:pәs] цель, намерение

R

race гонки, быстрое движение; мчаться, гнать машину

race car гоночный автомобиль

raise поднимать

railway железная дорога

rake грабли

rayon искусственный шелк, вискоза

raw materials сырьё

reach достигать

reduce снижать, уменьшать, ослаблять

refuel заправляться (топливом)

regulation правило, предписание

remedy [rémidi] средство (от)

remove удалять, устранять

repair ремонт, ремонтировать

replace заменять

require [rikwáiә] требовать

resídual остаточный

residue [rézidju:] остаток

resistance сопротивление

restrictive ограничительный

revolution оборот

ride* ехать (в транспорте)

rim обод

road дорога

rotáte [routeit] вращать(ся)

rough [rᴧf] грубый, неровный, тряский (о езде)

rubber резина

rule правило

run работать (о машине), управлять (машиной)

S

safe безопасный, надёжный

safety безопасность

seed семя

seed-bed почва для посадки

seed-box семенной ящик

sell* продавать

set* out выставлять на продажу

shake* трясти

sharp острый

shop мастерская

side-slipping занос

sign [sain] знак

signatory [sígnәtәri] подписавший

silo силосная яма

slip скользить, буксовать

smooth ровнять, выравнивать; гладкий, ровный, плавный

soil почва

solar oil соляровое масло, солярка

solid массивный (не полый); твердый, жесткий

source [sɔ:s] источник

sow [sou] сеять, засевать

spade лопата

special regulation sign знак особого предписания

speed скорость

spoilage порча, повреждение

spray разбрызгивать

spreader [sprédә] разбрасыватель

spring рессора

steam пар

steel сталь

steering wheel руль

stem стебель, ствол

store [stɔ:] хранить

stroke: two stroke двухтактный

stonefall камнепад

succéss успех

surface [sә́:fis] поверхность

surround окружать

T

take* place происходить, иметь место

tire = tyre [taiә] шина

top верх

tough [tᴧf] стойкий, выносливый, жесткий

traction сила сцепления

tractor plough тракторный плуг

traffic jam пробка (на дороге)

transportation транспортирование, перевозка

tread [tred] протектор покрышки

trowel [trauәl] садовый совок

try пытаться, стараться

twine бечёвка

two-stroke engine двухтактный двигатель

U

unpaved немощенный, грунтовый

unsignaled нерегулируемый

use испoльзовать

V

valid [vǽlid] действующий, действительный

valve клапан

vaporized [véipɔraizd] газообразный

vastly [va:stli] значительно