- •Службові телеграми, їх реквізити та правила написання.
- •Мова, як засіб спілкування. Етапи походження усного та писемного мовлення.
- •Телефонограми, їх реквізити та правила написання.
- •Поняття про літературну мову.
- •Довідки, їх реквізити та правила написання.
- •Найважливіші риси, які визначають діловий стиль.
- •Звіти, їх реквізити та правила написання.
- •Українська мова серед інших мов світу. Мовна норма
- •Заява про працевлаштування, її реквізити та правила написання.
- •Закон „Про мови в Україні” від 28.10.1989 року, його значення.
- •Автобіографія, її реквізити та правила написання.
- •12.Поняття усного та писемного мовлення.
- •13.Характеристика, її реквізити та правила написання.
- •14.Поняття стилю та жанру української літературної мови.
- •Є п’ять функціональних стилів:
- •15.Накази по особовому складу, їх реквізити та правила написання.
- •16.Основні вимоги до мовлення.
- •Найважливіші ознаки:
- •17.Трудові угоди, їх реквізити та правила написання. Трудова угода
- •Зразок трудової угоди
- •18.Основні види ділових документів та вимоги до їх оформлення.
- •19.Контракти з трудового найму працівників, їх реквізити та правила написання.
- •Призначення та класифікація документів.
- •21.Протокол, його реквізити та правила написання.
- •22.Граматична форма ділових документів.
- •23.Витяг з протоколу, його реквізити та правила написання.
- •24.Терміни та їх місце в діловому мовленні.
- •25.Наказ як розпорядчий документ, його реквізити та правила написання.
- •26.Формуляр документа. Оформлення сторінки.
- •27.Вказівка як розпорядчий документ, її реквізити та правила написання
- •28. Рубрикація тексту. Оформлення приміток, додатків до тексту.
- •29.Ухвала, її реквізити та правила написання.
- •30.Написання цифр та символів у ділових паперах. Формуляр документа.
- •31.Статути, їх реквізити та правила написання.
- •32.Правопис прізвищ та імен по батькові. Складні випадки відмінювання прізвищ.
- •33.Інструкція, її реквізити та правила написання.
- •34.Інформаційні документи. Загальна характеристика.
- •35.Акт, його реквізити та правила написання.
- •36.Господарсько-договірні документи. Загальна характеристика.
- •37.Стаття, правила написання.
- •38.Документація щодо особового складу. Загальна характеристика.
- •39.Анотація, правила написання.
- •40.Розпорядчі документи. Загальна характеристика.
- •41.Доручення, його реквізити та правила написання.
- •42.Обліково-фінансові документи.
- •43.Розписка, її реквізити та правила написання.
- •44.Синтаксичні особливості ділових паперів.
- •45.Рапорт, його реквізити та правила написання.
- •46.Мистецтво публічного виступу.
- •47.Рецензія, її реквізити та правила написання.
- •48.Правопис географічних назв у ділових паперах.
- •49.Доповідна записка, її реквізити та правила написання.
- •50.Логічна послідовність документів. Правопис складних прикметників.
- •51.Пояснювальна записка, її реквізити та правила написання.
- •52.Вставні слова і словосполучення в діловому мовленні. Терміни, книжні та іншомовні слова в документах.
- •53.Резолюція, правила її написання.
- •54.Прийменник „по” в діловому мовленні. Телефонний етикет.
- •55.Договір, його реквізити та правила написання.
- •56.Способи відтворення чужого мовлення.
- •57.Усне ділове мовлення. Загальні вимоги до усного ділового мовлення. Усне ділове приватне спілкування.
- •58.Службові листи, їх реквізити та правила написання.
- •59.Усне ділове мовлення. Жанри публічних виступів. Підготовка публічного виступу.
- •60.Службові телеграми, їх реквізити та правила написання.
44.Синтаксичні особливості ділових паперів.
Мова — могутнє знаряддя і шкільного навчання, і наукової, і публіцистичної думки, і ораторського мистецтва, і поетичної творчості, і ділового листування, і дипломатичних переговорів. (М. Рильський)
Загальна грамотність документа, що виражається в чіткості й логічності викладу, дотриманні правописних норм, а також дотриманні правил, обов'язкових для ділових паперів, досягається, зокрема, за рахунок синтаксису. Здебільшого це прямий порядок слів з узгодженими й неузгодженими означеннями. Вставні слова, які пояснюють окремі поняття чи систематизують виклад, переважно стоять на початку речення. Щодо структури речень ділових документів, то майже всі присудки вживаються в теперішньому часі. Наприклад: рекламне агентство міжнародноїтелерадіокомпанії «Тоніс» пропонує свої послуги.
Поширеними є пасивні структури типу: закони приймаються; наказ виконується; вимоги ставляться.
Синтаксис ділової документації визначається ще й вживанням інфінітивних конструкцій. Наприклад: створити комісію з національних питань; відкликати працівників сільського господарства.
Важливою ознакою ділових паперів є і часте використання дієприкметникових і дієприслівникових зворотів, що надають діловим документам стислості. Крім того, в діловому листуванні переважає непряма мова, а пряма вживається лише в тих випадках, коли є необхідність дослівно передати зміст деяких законодавчих актів.
Стислість викладу інформації визначає і специфіку синтаксису. Найчастіше надається перевага простим реченням. Якщо ж використовуються складні, то вони невеликі: одне-два підрядних речення чи дієприкметниковий або дієприслівниковий звороти.
Типова ознака ділового стилю — використання віддіє-вних іменників. Наприклад: провести огляд машин до 15 вересня 1997року; подати звіт до 20 серпня 1997року.
Віддієслівні іменники забезпечують однозначність, узагальненість змісту і надають документам певної офіційності. У ділових документах вживають розщеплені присудки, це мотивується тим, що вони конкретніші за дієслівні відповідники.
Наприклад: Пропонуємо проводити змагання за містом; Рекомендуємо надавати перевагу одягу з натуральної сировини.
До складу розщепленого присудка може входити іменник-термін або кілька означень.
У мові ділових документів є такі словосполучення дієслівного типу, які багато разів використовуються у конкретній виробничій чи адміністративно-виробничій ситуаціях, зокрема: взяти за основу; взяти до уваги; взяти на себе обов'язок; зобов'язання тощо.
45.Рапорт, його реквізити та правила написання.
Рапорт – документ, який містить повідомлення про щось важливе керівництву, вищій інстанції, звіт про виконання взятих на себе зобов’язань. До реквізитів рапорту належать: - адресат; - адресант; - назва виду документа; - текст; - дата; - підпис. Зразок
Командирові військової частини №1895
майорові Сергієнку Олегу Петровичу
сержанта Токаренка Романа Павловича
Рапорт
Прошу Вас надати мені відпустку з 05.02.03 по 10.02.03 у зв’язку з сімейними
обставинами (одруженням сестри).
З правилами поведінки за межами військової частини ознайомлений.
Буду перебувати за адресою: 76000, м. Iвано-Франківськ, вул.Галицька, 165/72.
Домашній телефон: 58-63-74.
(підпис) Р.П.Токаренко
