Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Стилистика

Скачиваний:
33
Добавлен:
06.04.2020
Размер:
2.16 Mб
Скачать

ив высокой частотности разных семантических оттенков инфинитивных и неполных предложений, и в характере неполноты последних, и в большом числе вопросительных и побудительных предложений. В связи с неподготовленностью и ассоциативностью разговорной речи для нее характерна перестройка фразы на ходу, парцелляция и вообще разорванная структура с перебоями интонации. Активность присоединительных конструкций разных видов. Порядок слов более свободный, чем в книжно письменной речи. В сложных предложениях явно преобладает сочинение над подчинением.

В целом для разговорной речи характерно разнообразие ритмико-темпового и интонационного оформления и богатство эмоционально экспрессивных интонаций. В связи с этими общими особенностями разговорной речи находится эллиптичность на фонетическом уровне: убыстрение темпа, ведущее к усилению редукции гласных, ассимиляции согласных

ивообще неполному произношению звуков и слогов.

По степени отступления от стандартной текстовой модели О.Б. Сиротинина предлагает одну из первых типологий разговорной речи:

1. Тексты, отвечающие всем признакам текстовой структуры, — это рассказы, неоднократно повторенные субъектом речи. В них налицо как реализация замысла, так и сознательная речевая организация.

2.Текстоиды весьма близки собственно текстам, однако их первоначальный замысел не включает программу тематического развертывания речи. Замысел состоит лишь в том, чтобы по делиться со слушателями впечатлениями о чем либо.

3.Те кс т ы-р а з гово р ы отл и ч а ют с я от с т а н д а рт н ы х т е кс то в п р е ж д е в с е го разносубъектностью. Речевое произведение создается двумя (или несколькими) коммуникантами. Сознательная организация речевого целого практически отсутствует: развитие темы прослеживается с трудом, переход к новой теме может происходить по воле то одного, то другого собеседника.

4.Дискурсы, понимаемые как обмен высказываниями без особого речевого замысла и установки на сознательную организацию речи. Разговор в этом случае поддерживается главным образом ситуационно возникающими репликами.

Вместе с тем лексика устно-разговорной бытовой речи может быть дифференцирована по «степени литературности». Лексика устноразговорной речи представлена следующими разновидностями:

1)лексика собственно разговорная, нередко с оттенком фамильярности;

2)лексика просторечная.

Просторечные слова как бы стоят на грани литературного употребления и даже обычно выходят за пределы литературного языка. Просторечие обычно определяют в сопоставлении с диалектной лексикой. Просторечной называют лексику малокультурной городской среды, известную и употребительную в отличие от диалектной повсеместно. Просторечие обычно делится на грубое (нелитературное) и негрубое (допустимое в устной обиходной речи). Просторечие, особенно грубое, недопустимо ни в какой сфере литературной речи, за очень редким исключением и с отчетливой стилистической мотивировкой. Оно используется, например, в публицистике — для выражения негодования или в художественной литературе

— как средство речевой характеристики персонажа из определенной социальной среды. Однако в этих случаях даже в устно бытовой сфере общения употребление просторечной лексики должно быть ограниченным и стилистически мотивированным. Во всяком случае, говорящий должен отдавать себе отчет в том, что в таком то случае он употребляет просторечное слово.

7. Возможности использования элементов разговорной речи в публичном дискурсе.

Под дискурсом мы понимаем, вслед за В.Е. Чернявской, «комплексную взаимосвязь многих текстов (типов текста), функционирующих в пределах одной и той же коммуникативной сферы».

Все диалоги в СМИ и художественной литература -- это не разговорная речь, а только её стилизация в рамках публицистического или художественного стиля.

8. Публицистический стиль речи. Общая характеристика.

Публицистический стиль, одну из наиболее популярных разновидностей которого составляет газетный, оказывается весьма сложным явлением из за неоднородности его задач и условий общения и в целом особенностей экстралингвистической основы. Он представлен богатым разнообразием жанров — устных и письменных. В публицистический стиль входят также и средства массовой коммуникации, включая электронные СМИ. Обычно считается, что публицистический стиль находится как бы на пересечении научного и художественного. Во всяком случае, он действительно использует приемы и средства этих стилей (особенно художественного, отчасти официально делового и разговорного) и оказывается областью живых межстилевых взаимодействий, где налицо своего рода многостильность.

Обычно выделяют несколько функций газеты: информационную, просветительскую, во спитательную, организаторскую, аналитико-критиче скую, гедонистиче скую (развлекательную). Однако основной ее функцией, вбирающей все вышеуказанные и наиболее непосредственно выражающейся в стиле речи, является воздействующеинформационная, с акцентом на аспекте воздействия.

Специфика газетной речи заключается прежде всего в особой и намеренной ее выразительности, э к с п р е с с и в н о с т и высказывания. Другой же основной стилевой чертой публицистической речи, связанной с экспрессивностью, является наличие стандарта. Применительно к стилистике газетной речи говорят о газетизмах. К г а з е т и з м а м, во всяком случае характерным для газетной речи языковым средствам (с учетом их значений и функций), можно отнести языковые явления и единицы, которые, будучи широко употребительными именно в этой сфере, в то же время мало или почти не употребительны в других речевых сферах и тем самым несут на себе печать «газетности».

1.В целом газетная лексика неоднородна. С одной стороны, она включает в себя большой круг книжных слов, в том числе терминологии (экономической, юридической, медицинской и др.), с другой — использует разговорную и даже просторечную лексику, как правило, со специальными стилистическими целями. Однако при этом некоторые разряды слов оказываются типичными для газеты, например: общественно политическая терминология, специальная газетная профессиональная лексика, а также большой круг иноязычных заимствований и интернационализмов. Устойчивые сочетания являются готовым арсеналом газетных стандартов и нередко переходят в штамп.

2.Воздействующая функция в области синтаксиса реализуется известными средствами так называемого поэтического синтаксиса — антитезы, инверсии, единоначатия, параллелизма конструкций. Разнообразны особенности использования в стилистических целях однородных членов предложения, обособлений; расчленения главных членов в

 

именных предложениях; вопросительных предложений, содержащих проблемные вопрос;

 

восклицательных предложений; цепей номинативных предложений; парцелляции.

3.

Газетный стиль обнаруживает себя и в области

словообразования. Здесь можно

 

отметить активность некоторых суффиксов иноязычного происхождения (ия, ция, ация,

 

изация). При этом особенно активным оказывается суффикс изм. Очевидно,

 

специфически публицистическими являются образования оценочных существительных с

 

суффиксом щина: (дедовщина, обломовщина). Характерны для газеты наречные

 

префиксально суффиксальные образования. Стоит отметить также и активность

 

словосложения.

 

морфологии, в

4.

Можно указать специфические особенности газетной речи и в области

 

частности особое, характерное для газеты значение настоящего времени, которое

 

называют настоящим репортажа. Своеобразие этого значения заключается в том, что оно

 

выражает отрезок времени «вокруг» момента речи.

 

 

9. Лексические и грамматические средства в передаче происшествия, ситуации, факта в журналистском тексте: тематические группы лексики, грамматические особенности передачи действий и состояния.

10. Чужая смысловая позиция в журналистском тексте. Прямая, косвенная, несобственно-прямая речь в журналистском тексте.

Выразительными средствами синтаксиса и, следовательно, его стилистическими ресурсами являются разные формы передачи чужой речи — прямая и несобственно прямая речь. Они представляют собой одно из богатейших стилистико-синтаксических средств художественной литературы; цитация как проявление диалогичности характерна для научных текстов.

Прямая речь — воспроизводимая дословно речь какого-либо лица, оформленная как относительно самостоятельное предложение и вводимое в текст словами другого лица — автора этого текста, так называемыми авторскими словами, комментирующими ситуацию. Употребление прямой речи — свидетельство достоверности, подлинности приводимого чужого высказывания, и, кроме того, она косвенно передает уважение к источнику информации и сказанному им. Грамматические элементы в составе конструкций с прямой речью специфичны для разговорного стиля: обращение, форма повелительного наклонения глагола, междометия, частицы, личные местоимения, лексические и морфологические диалектизмы и тд. Выбор слов, вводящих ее, очень важен. Как правило, это глаголы мысли и речи, или обозначающие мимику и и жесты. Авторские слова не только указывают на сам факт чужой речи, но и содержат ее оценку, отношение к ней автора, характеристику говорящего, то есть, являются важным экспрессивным, выразительным средством. Косвенная речь — это чужая речь, воспроизводимая не от лица говорящего и введеная автором повествования в форме изъяснительной части придаточного предложения. Особенно часто косвенная речь используется в газетных жанрах. Как правило, это клишированные конструкции с набором вводящих слов. В таких предложениях-конструкциях отсутствуют элементы экспрессивности, присущие прямой речи: обращения, междометия, некоторые частицы и др. Поэтому в ряде случаев прямую речь нельзя преобразовать в косвенную, не изменив существенно ее содержания. Это создать у читателя или слушателя впечатление вольной или невольной интерпретации высказывания. Косвенная речь очень удобна для краткого пересказа обширных высказываний. Неотделимый анализ чужого высказывания есть обязательный признак всякой модификации косвенной речи. М. Бахтин выделяет две основные модификации косвенной речи: предметно-аналитическую и словесноаналитическую. В первом случае чужое высказывание воспринимается «как определенная смысловая позиция говорящего, и в этом случае с помощью косвенной конструкции аналитически передается его точный предметный состав (что сказал говорящий). Это достигается лишь ценой известного обезличивания передаваемой речи». Словесноаналитическая модификация передает «выражение, характеризующее не только предмет речи (или даже не столько предмет речи), но и самого говорящего: его речевую манеру, его душевное состояние, выраженное не в содержании, а в формах речи (прерывистость, расстановка слов)».

Несобственно-прямая или несобственно-авторская речь — способ передачи речи, при котором используются элементы прямой и косвенной речи. Это речь повествователя, пронизанная вместе с тем лексикой, значениями (семантикой), синтаксическими конструкциями персонажа — источника информации, его интонациями, чувствами, мыслями. С прямой речью ее сближает воспроизведение манеры речи говорящего, с косвенной речью

— то, что в ней личные формы глаголов и местоимений употреблены от лица повествователя. Несобственно-прямая речь не выделяется в тексте авторскими словами, не вводится как придаточная часть сложноподчиненного предложения. К ней, как правило, прибегают для передачи невысказанных мыслей, внутреннего монолога. Создается двуплановость высказывание: воспроизводится «внутренняя речь» героя, но выступает за него автор.

11. Монолог. Диалог и полилог.

Диалог — форма речи, которая характеризуется сменой высказываний двух или нескольких (полилог) говорящих и непосредственной связью высказываний с ситуацией. Именно диалог является той формой речи, которая наиболее явно и непосредственно актуализирует социальную сущность языка, его коммуникативную функцию.

Любой текст (в том числе и «внешне» монологический) в той или иной мере диалогизирован, поскольку продуцируется с установкой на активное восприятие его адресатом. В этом смысле явление диалога глобально. В отличие от монолога, который нередко характеризуется сложностью синтаксического построения, диалогической речи в основном свойственна простота синтаксиса. Среди больших предложений большое число неполных, эллептических, односоставных. В диалоге представлены все виды предложений по цели высказывания, интонации, эмоциональной окраске.

Вкачестве единицы диалога как сложной целостной структуры выступает диалогическое единство, включающее две или более реплики, связанные единым содержанием.

Основная сфера использования диалога — повседневное общение, устная разговорная речь. Кроме того, диалогическая форма речи характерна для художественной литературы, публицистики (интервью, дискуссия), других сфер общения. На отбор лексики, синтаксических конструкций, способов взаимодействия реплик накладывают отпечаток как жанрово-стилевые нормы, так и индивидуальный стиль писателя, журналиста.

Монолог представляет собой речь, обращенную к самому себе или другим, не расчитанную, в отличии от диалога, на непосредственную вербальную реакцию другого лица. Монолог обладает относительно большой протяженностью, определенной композиционной организованностью и смысловой завершенностью.

Монологическая форма речи реализуется в различных функциональных стилях (авторская речь в художественном произведении, тексты научного, официально-делового стилей, статьи в газетах и журналах).

Вустном монологе языковые средства могут усиливаться жестами, различными телодвижениями, мимикой. Разговорные монологические тексты по сравнению с отредактированными письменными и подготовленными устными более имплицитны. Многие связи не вербализуются, поскольку говорящий рассчитывает на на активное восприятие речи, на то, что слушатель сам обнаружит эти связи.

Типичной сферой функционирования монолога является драматургия. Особую р а з н о в и д н о с т ь м о н о л о г а п р е д с т а в л я е т с о б о й м о н о л о г в н у т р е н н и й. Э т о

лингвостилистический прием, позволяющий автору художественного произведения вызвать у читателя представление о процессах, совершающихся во внутреннем мире героя, сымитировать эмоционально-мыслительную деятельность человека в ее непосредственном протекании.

12. Речевое выражение авторской позиции как основа формирования модальности. Виды модальности.

Категория образа автора тесно связана с категорией модальности. Традиционно выделяют два вида модальности - объективную и субъективную. «Если объективно-модальное значение выражает характер отношения сообщаемого к действительности, то субъективно-модальное - отношение говорящего к сообщаемому». Следует уточнить, что, говоря об образе автора, мы имеем в виду субъективную модальность. В современной лингвистике средствами выражения субъективной модальности принято

считать: личные местоимения, вводно-модальные слова и частицы, вводные словосочетания, вводные предложения, повторы, междометия, тропы, интонацию, словопорядок, специальные синтаксические конструкции. Эти средства выражения модальности способствуют манифестации личности автора, его мировоззрения, эмоционального настроя и выполняют коммуникативную функцию воздействия на сознание адресата. Субъективная модальность имеет средства выражения на всех уровнях организации текста. Авторское «я» выражается в тексте через:

-оценочность;

-акцентирование;

-волеизъявление.

Оценочная модальность. Оценочность – способность выражения авторского начала. Оценка

– мыслительный акт. Оценочность – выражение мыслительного акта в речи. Субъект оценки - мыслительный объект. Оценка рождается в случае, если человек взаимодействует с миром и при этом вырабатывает отношение к тому, что его окружает. Оценочное значение рождается из необходимости передать, выразить реальные положительные или отрицательные свойства объекта. Виды оценочных значений (По Арутюновой), логическая классификация:

1 группа: сенсорные оценочные значения. Связаны с чувственным опытом – вкусно/ невкусно, горячо/холодно; 2 группа: сублимированные. Оценочные значения связаны с понятием эталона. Это либо

этические, либо эстетические оценки. Красивый/безобразный, нравственный/ безнравственный. Они ложатся в основу аналитических жанров; 3 группа: рационалистические. Связаны с человеческой практикой. Может потребоваться

аргументация. Вредно/полезно, нормально/не нормально. Эти оценки обосновывают 2 группу. Оценка предполагает наличие эталона, в сопоставлении с которым оценивается предмет или

явление. Поэтому оценочные отношения не всегда антонимичны. Выражается с помощью эмоционально-оценочных слов. Эмоциональная оценка проявляется

не как логическое суждение, а как выражение чувства (например, дармоедка, свинство). Акцентированная модальность. Текст выполняет коммуникативную функцию, значит адресован для чтения и восприятия. Чтобы осветить авторский замысел для читателя, надо разъяснить некоторые моменты. Тут срабатывает акцентная модальность. Акцентирование помогает уточнить информацию в тексте. Это можно сделать при употребление акцентных частиц (именно, лишь только), союзов – (а также, не только но и); вводных слов – во-первых, напротив, однако; Вопросительных предложений, превосходной степени.

Выразить своё отношение к миру можно с помощью побудительной модальности и контакта с аудиторией. Зависит от степени категоричности автора. По степени прямоты

разделяют следующие виды побудительной модальности:

Побудительная модальность выражается в зависимости от нескольких факторов: -от речевой концепции издания; -от задач коммуникации; -от гипотезы адресата, аудитории.

Побуждение в большей степени аргументировано для социально-активной аудитории и более регламентирована, жестка, для социально-пассивной аудитории.

Аксиологическая модальность выражает оценочное отношение говорящего к предмету высказывания, в основе которого лежит определенная система ценностей, идеалов. Она подразделяется на абсолютную и относительную (сравнительную).

Абсолютная аксиологическая модальность выражается основными функторами "хорошо", "безразлично", "плохо", кот. в логике не дано смысловое значение.

Относительная аксиологическая модальность выражается словами "желательнее", "предпочтительнее", "всё равно" и др. (Опоздать на лекцию хуже, чем совсем не прийти").

13. Виды оценок в журналистском тексте и средства их выражения. Социальная оценочность как принцип использования оценочных средств.

Одна из важнейших черт стилистики журналистской речи – оценочность. Она выступает средством реализации творческого замысла журналиста.

Объект оценки – событие, ситуация, персона и ее действия, чужое высказывание.

В зависимости от объекта исследования, используются разные типы оценок, начиная с общих

– положительной (пейоративной) или отрицательной (мелиоративной), которые отражают соответствие/несоответствие объекта идеальному образцу. (выражаются прилагательными или наречиями: плохой – хороший, плохо – хорошо)

_

При осведомлении востребованы сенсорно-вкусовые и психологические оценки. Такие оценки усиливают эффект авторского присутствия на месте происшествия (репортаж) Аналитические тексты (исследование динамики ) – сублимированные и рационалистические оценки – формулируются и вскрываются проблемы в общественной жизни, объясняются мотивы деятельности субъектов, , устанавливаются причины , анализируются итоги. (такие оценки требуют подтверждения, т.к. они информативно недостаточны)

_

Эта структура выступает основой построения коммуникативных действий в медиатекстах. Особенность журналистского текста – выражение в нем в ходе оценки общественного опыта. В Ж. Не может быть социально не ориентированной и социально не обусловленной коммуникации.