Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Praktukym !!!!.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.1 Mб
Скачать

9. Vergleichen Sie die Übersetzung der Verfassung der Ukraine ins Deutsche mit dem Originaltext. Finden Sie die Merkmale des gehobenen Stils. Prüfen Sie die Genauigkeit der Übersetzung.

КОНСТИТУЦІЯ УКРАЇНИ

Верховна Рада України від імені Українського народу – громадян України всіх національностей,

виражаючи суверенну волю народу,

спираючись на багатовікову історію українського державотворення і на основі здійсненого українською нацією, усім Українським народом права на самовизначення,

дбаючи про забезпечення прав і свобод людини та гідних умов її життя,

піклуючись про зміцнення громадянської злагоди на землі України,

прагнучи розвивати і зміцнювати демократичну, соціальну, правову державу,

усвідомлюючи відповідальність перед Богом, власною совістю, попередніми, нинішнім та прийдешніми поколіннями,

керуючись Актом проголошення незалежності України від 24 серпня 1991 року, схваленим 1 грудня 1991 року всенародним голосуванням,

приймаємо цю Конституцію – Основний Закон України.

Розділ 1

ЗАГАЛЬНІ ЗАСАДИ

Стаття 1. Україна є суверенна і незалежна, демократична, соціальна, правова держава.

Стаття 2. Суверенітет України поширюється на всю її територію.

Україна є унітарною державою.

Територія України в межах існуючого кордону є цілісною і недоторканою.

Стаття 3. Людина, її життя і здоров’я, честь і гідність, недоторканість і безпека визнаються в Україні найвищою соціальною цінністю.

Права і свободи людини та їх гарантії визначають зміст і спрямованість діяльності держави. Держава відповідає перед людиною за свою діяльність. Утвердження і забезпечення прав і свобод людини є головним обов’язком держави.

Стаття 4. В Україні існує єдине громадянство. Підстави набуття і припинення громадянства України визначаються законом.

Стаття 5. Україна є республікою.

Носієм суверенітету і єдиним джерелом влади в Україні є народ. Народ здійснює владу безпосередньо і через органи державної влади та органи місцевого самоврядування.

Право визначати і змінювати конституційний лад в Україні належить виключно народові і не може бути узурповане державою, її органами або посадовими особами.

Ніхто не може узурпувати державну владу.

Стаття 6. Державна влада в Україні здійснюється на засадах її поділу на законодавчу, виконавчу та судову.

Органи законодавчої, виконавчої та судової влади здійснюють свої повноваження у встановлених цією Конституцією межах і відповідно до законів України.

Стаття 7. В Україні визнається і гарантується місцеве самоврядування.

Стаття 8. В Україні визнається і діє принцип верховенства права.

Конституція України має найвищу юридичну силу. Закони та інші нормативно-правові акти приймаються на основі Конституції України і повинні відповідати їй.

Норми Конституції України є нормами прямої дії. Звернення до суду для захисту конституційних прав і свобод людини і громадянина безпосередньо на підставі Конституції України гарантується.

Стаття 9. Чинні міжнародні договори, згода на обов’язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства України.

Укладення міжнародних договорів, які суперечать Конституції України, можливе лише після внесення відповідних змін до Конституції України.

Стаття 10. Державною мовою в Україні є українська мова.

Держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови в усіх сферах суспільного життя на всій території України.

В Україні гарантується вільний розвиток, використання і захист російської, інших мов національних меншин України.

Держава сприяє вивченню мов міжнародного спілкування.

Застосування мов в Україні гарантується Конституцією України та визначається законом.

VERFASSUNG DER UKRAINE

Die Werchowna Rada der Ukraine beschließt im Namen des Ukrainischen Volkes – der Staatsangörigen der Ukraine aller Nationalitäten –

den souveränen Willen des Volkes zum Ausdruck bringend,

sich auf die jahrhundertealte Geschichte der ukrainischen Staatsbildung sowie auf die Grundlage des durch die ukrainische Nation, das gesamte ukrainische Volk verwirklichten Rechts auf Selbstbestimmung stützend,

um die Sicherung der Rechte und Freiheiten des Menschen sowie seine würdigen Lebensbedingungen Sorge tragend,

für die gesellschaftliche Eintracht auf dem Boden der Ukraine eintretend,

im Bestreben, einen demokratischen, sozialen Rechtsstaat zu entwickeln und zu festigen,

im Bewusstsein der Verantwortung vor Gott, dem eigenen Gewissen, den vergangenen, jetzigen und zukünftigen Generationen,

von dem Akt der Unabhängigkeitserklärung vom 24. August 1991 geleitet, der am 1. Dezember 1991 durch die Abstimmung des gesamten Volkes bestätigt wurde, diese Verfassung – das Grundgesetz der Ukraine.

ABSCHNITT 1: ALLGEMEINE GRUNDLAGEN

Artikel 1. Die Ukraine ist ein souveräner und unabhängiger, demokratischer, sozialer Rechtsstaat.

Artikel 2. Die Souveränität der Ukraine erstreckt sich auf ihr gesamtes Hoheitsgebiet.

Die Ukraine ist ein unitärer Staat.

Das Hoheitsgebiet der Ukraine ist in den bestehenden Grenzen unteilbar und unantastbar.

Artikel 3. Das Leben und die Gesundheit des Menschern, seine Ehre und Würde, Unantastbarkeit und Sicherheit gelten in der Ukraine als das höchste soziale Gut.

Die Menschen – und Freiheitsrechte sowie deren Garantien bestimmen den Inhalt und die Zielsetzung der Tätigkeit des Staates. Der Staat ist für seine Tätigkeit dem Menschen gegenüber verantwortlich. Die Festigung und die Sicherung der Menschen – und Freiheitsrechte ist die wichtigste Pflicht des Staates.

Artikel 4. In der Ukraine gilt eine einheitliche Staatsangehörigkeit. Die Grundvoraussetzung für den Erwerb und die Beendigung der Staatsbürgerschaft der Ukraine regelt das Gesetz.

Artikel 5. Die Ukraine ist eine Republik.

Der Träger der Souveränität und die einzige Quelle der Staatsgewalt ist das Volk. Das Volk übt die Staatsgewalt unmittelbar und über die Organe der Staatsgewalt sowie über die Organe der lokalen Selbstverwaltung aus.

Das Recht, die Verfassungsordnung in der Ukraine zu bestimmen und zu ändern, gehört ausschließlich dem Volk und kann weder vom Staat, noch von dessen Organen oder Amtspersonen usurpiert werden. Niemand darf die Staatsgewalt usurpieren.

Artikel 6. Die Staatsgewalt in der Ukraine wird nach dem Prinzip ihrer Teilung in die gesetzgebende, vollziehende und rechtssprechende Gewalt ausgeübt.

Die Organe der gesetzgebenden, vollziehenden und rechtssprechenden Gewalt üben ihre Vollmachen im Rahmen dieser Verfassung und gemäß den Gesetzen der Ukraine aus.

Artikel 7. In der Ukraine wird die lokale Selbstverwaltung anerkannt und garantiert.

Artikel 8. In der Ukraine wird das Prinzip des Vorrangs des Rechts anerkannt und angewandt.

Die Verfassung der Ukraine hat die höchste Rechtskraft. Die Gesetze und sonstige normative Rechtsakte werden auf der Basis der Verfassung der Ukraine verabschiedet und haben derselben zu entsprechen.

Die Normen der Verfassung der Ukraine wirken unmittelbar. Unter unmittelbarer Berufung auf die Verfassung der Ukraine wird der Rechtsweg zum Schutz der verfassungsmäßigen Rechte und Freiheiten des Menschen und Bürgers garantiert.

Artikel 9. Die geltenden internationalen Verträge, deren Verbindlichkeit von der Werchowna Rada der Ukraine bestätigt wird, sind ein Teil der nationalen Gesetzgebung der Ukraine.

Der Abschluß von internationalen Verträgen, die der Verfassung der Ukraine widersprechen, ist erst nach Annahme von entsprechenden Änderungen in der Verfassung der Ukraine möglich.

Artikel 10. Die Staatssprache in der Ukraine ist die ukrainische Sprache.

Der Staat sichert die allseitige Entwicklung und die Anwendung der ukrainischen Sprache in allen Bereichen des gesellschaftlichen Lebens auf dem gesamten Territorium der Ukraine.

In der Ukraine wird die freie Entwicklung, der Gebrauch und der Schutz der russischen Sprache sowie anderer Sprachen der nationalen Minderheiten der Ukraine garantiert.

Der Staat begünstigt das Erlernen der internationalen Kommunikationsprachen.

Der Gebrauch von Sprachen in der Ukraine wird durch die Verfassung der Ukraine garantiert und durch das Gesetz bestimmt.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]