Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Praktukym !!!!.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.1 Mб
Скачать

КИЇВСЬКИЙ УНІВЕРСИТЕТ ПРАВА

НАЦІОНАЛЬНОЇ АКАДЕМІЇ НАУК УКРАЇНИ

КАФЕДРА ІНОЗЕМНИХ МОВ

А. В. ОЖОГАН, В. І. КРЕПЕЛЬ

НІМЕЦЬКА МОВА

ДЛЯ СТУДЕНТІВ ЮРИДИЧНИХ ФАКУЛЬТЕТІВ

Практикум

Київ-2010

Ожоган А.В., Крепель В.І.

Німецька мова для студентів юридичних факультетів. Практикум призначений для студентів та аспірантів усіх форм навчання юридичних вищих навчальних закладів. Матеріал посібника містить тексти за темами „Sozialer demokratischer Rechtsstaat“, „Die Rechtsordnung der Bundesrepublik Deutschland“, „Öffentliches Recht und Privatrecht“;, „Die Verfassungsorgane in Deutschland und in der Ukraine“, „Die europäische Union“, „Korruption“. Інформативні тексти, лексичні та граматичні вправи характеризуються різним рівнем складності, що дозволяє використовувати їх на різних етапах вивчення юридичної німецької мови.

Рецензенти:

Н. В. Меньшикова, кандидат філологічних наук, доцент кафедри теорії та практики перекладу з німецької мови Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка;

І. А. Батіна, доцент кафедри іноземних мов Київського університету права НАН України

Схвалено кафедрою іноземних мов Київського університету права НАН України, протокол № 4 від 20 січня 2010 р.

Рекомендовано до друку Вченою радою Київського університету права НАН України, протокол № від

© А. В. Ожоган, В. І. Крепель, 2010

Навчальний посібник „Німецька мова для студентів юридичних факультетів. Практикум“ призначений для студентів та аспірантів усіх форм навчання немовних навчальних закладів. Посібник можна використати як складову практичну частину навчально-методичного комплексу для вивчення юридичної німецької мови.

Практичний курс складається з трьох частин: перша частина – тематичні блоки, друга частина – тексти для самостійної роботи і третя частина – граматичні вправи. Після граматичних вправ презентовано три основні форми сильних та неправильних дієслів, а також глосарій юридичних термінів.

У першій частині представлено такі теми: „Sozialer demokratischer Rechtsstaat“, „Die Rechtsordnung der Bundesrepublik Deutschland“, „Öffentliches Recht und Privatrecht“; „Die Verfassungsorgane in Deutschland und in der Ukraine“, „Die europäische Union“, „Korruption“. Тематичні блоки містять інформативні тексти, словники-пояснення найбільш складних лексичних одиниць та вправи, спрямовані на придбання та удосконалення лексичних та словотвірних навичок, практики перекладу, а також на загальне розуміння тексту. Це сприятиме вмінню користуватися німецькомовними джерелами юридичної тематики. Тексти першої частини містять лінгвокраїнознавчу інформацію, самі тексти та завдання до них розраховані на різний рівень мовної підготовки й залежно від цього їх можна опрацьовувати повністю або частково як під керівництвом викладача, так і самостійно. Крім того, в першій частині є комунікативні вправи на розвиток навичок говоріння.

Друга частина містить інформативні тексти актуальної проблематики для самостійного опрацювання. На основі цих текстів можна вести дискусії, готувати порівняльні характеристики, що сприятиме розширенню словникового запасу та розвитку комунікативних навичок.

Третя частина практикуму з німецької мови презентує граматичні вправи з найбільш складних граматичних тем, таких як „Zeitformen“, „Modalverben“, „Passiv“, „Satzreihe“, „Satzgefüge“, „Konjunktionen“, „Relativpronomen“. Граматичні вправи мають різний рівень складності, що дозволяє використовувати їх на різних етапах вивчення німецької мови як іноземної.

Підготовку та загальну редакцію посібника здійснили завідувач кафедри іноземних мов Київського університета права Національної академії наук України кандидат філологічних наук, доцент В.І. Крепель та викладач цієї кафедри А.В. Ожоган.

За цінні поради та зауваження автори посібника висловлюють подяку доктору наук в галузі права, професору кафедри кримінального права та процесу КУП НАН України Г.С.Семакову.

ЗМІСТ

ABKÜRZUNGEN

ABKÜRZUNGEN 6

TEIL І 8

I. SOZIALER DEMOKRATISCHER RECHTSSTAAT 8

TEXT 1 DAS RECHT 8

TEXT 2 DEMOKRATISCHER RECHTSSTAAT 10

TEXT 3 DER BUNDESSTAAT 15

TEXT 4 RECHTE UND PFLICHTEN DER JUGEND 17

II. DIE RECHTSORDNUNG DER BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND 20

TEXT 1 DIE RECHTSORDNUNG DER BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND 20

TEXT 2 RECHTSPFLEGEBEHÖRDEN 22

TEXT 3 FÜNF ZWEIGE DER RECHTSPRECHUNG 25

TEXT 4 DER BUNDESGERICHTSHOF 27

TEXT 5 UNABHÄNGIGKEIT DER RICHTER 29

III. ÖFFENTLICHES RECHT UND PRIVATRECHT 31

TEXT 1 ÖFFENTLICHES RECHT UND PRIVATRECHT 31

TEXT 2 DAS BÜRGERLICHE GESETZBUCH (BGB) 34

TEXT 3 ARBEITSRECHT 35

TEXT 4 FAMILIENRECHT 38

TEXT 5 STEUERRECHT 40

TEXT 6 SCHULDRECHT, SACHENRECHT 42

TEXT 7 STRAFRECHT 45

ÜBUNGEN ZUR WIEDERHOLUNG 50

STRAFRECHT; ARBEITSRECHT; VERKEHRSRECHT; MIETRECHT; STEUERRECHT; FAMILIENRECHT. 50

IV. DIE VERFASSUNGSORGANE IN DEUTSCHLAND UND IN DER UKRAINE 53

TEXT 1 DIE VERFASSUNG 53

TEXT 2 DIE VERFASSUNGSORGANE IN DEUTSCHLAND UND IN DER UKRAINE 54

TEXT 3 DAS GRUNDGESETZ DER UKRAINE 62

VERFASSUNG DER UKRAINE 64

TEXT 4 68

TEXT 5 PARTEIEN IN DER DEMOKRATIE 70

TEXT 6 AUS DER GESCHICHTE DER NATIONALEN SYMBOLE DER UKRAINE 74

V. DIE EUROPÄISCHE UNION 78

DIE EUROPÄISCHE UNION 78

RAT DER EUROPÄISCHEN UNION 78

DER EUROPÄISCHE RAT 78

DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT 79

DIE SYMBOLE DER EU 80

ÜBUNGEN ZUM WORTSCHATZ 81

ÜBUNGEN ZUR GESPROCHENEN SPRACHE 84

VI. KORRUPTION 87

KORRUPTION – ALLTÄGLICHES GESCHÄFT IM SCHATTEN 87

STEUERFAHNDUNG 90

TEIL ІІ 94

TEXTE FÜR SELBSTÄNDIGE ARBEIT 94

GEWALT GEGEN FRAUEN 94

WENN MENSCHEN VERLETZT SIND… 96

UKRAINE UND DEUTSCHLAND 97

TEIL ІІІ 99

Thema I. Zeitformen 99

Thema II. Modalverben 118

Thema III. Passiv 122

Thema IV. Satzreihe, Satzgefüge. Konjunktionen, Relativpronomen. 133

GLOSSAR 164

GRUNDFORMEN DER VERBEN 178

СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ 182

Abkürzungen

a.F alte(r) Fassung

Abk. Abkürzung

Abs. Absatz

AG Aktiengesellschaft

allg. allgemein

Art. Artikel

BGB Bürgerliches Gesetzbuch

BGH Bundesgerichtshof

bzw. beziehungsweise

ca. circa, ungefähr

d.h. das heißt

d.i. das ist

DDR Deutsche Demokratische Republik

e.V. eingetragener Verein

EG Europäische Gemeinschaften

EU Europäische Union

evtl. eventuell

f.,ff. folgende

GG Grundgesetz

ggf. gegebenenfalls

GmbH Gesellschaft mit beschränkter Haftung

i.d.F.v. in der Fassung vom

i.d.R. in der Regel

i.e.S. im engeren Sinn

i.w.S. im weiteren Sinn

Jh. Jahrhundert

Kfz Kraftfahrzeug

KG Kommanditgesellschaft

Mio. Millionen

n.F. neue(r) Fassung

Nr. Nummer(n)

OLG Oberlandesgericht

SGB Sozialgesetzbuch (mit römischer Ziffer: Nummer des Buchs)

StGB Strafgesetzbuch

StPO Strafprozessordnung

u. Ä. und Ähnliche(s)

u.a. unter anderem

u.a.m. und anderes mehr

u.U. unter Umständen

u.v.a. und viele(s) andere

UN Vereinte Nationen

usw. und so weiter

v.a. vor allem

vgl. vergleiche

z.B. zum Beispiel

z.T. zum Teil

ZPO Zivilprozessordnung

TEIL І

I. Sozialer demokratischer rechtsstaat text 1 das recht

1. Lesen Sie folgende Wörter und Wendungen und lernen Sie sie.

die Rechtsordnung (-en) – право, правопорядок

der Anspruch (die Ansprüche) – претензія, домагання, зазіхання

erwаchsen (erwuchs - erwachsen) (aus D) – тут: відбуватися, траплятися

der Legitimationszwang – необхідність узаконення

sach- und interessengerechte Problembewältigung – розв’язання проблем, які стосуються якоїсь справи/якихось речей та чиїхось інтересів

die Rechtsetzung – видання правових актів

das Gewohnheitsrecht – звичаєве право

das Verhältnis (zu D) – відношення, ставлення до чого-небудь, кого-небудь

аn Bedeutung gewinnen (gewann - gewonnen)– набувати значення.

2. Lesen Sie den Text und übersetzen Sie ihn ins Ukrainische.

Unter Recht wird im objektiven Sinn die Gesamtheit staatlicher Regeln, die die Rechtsordnung bezeichnen, verstanden. Als Recht im subjektiven Sinn betrachtet man dagegen den Anspruch, der für einen Berechtigten aus dem objektiven Recht erwächst. Das Recht als solches steht wie auch der Staat unter ständigem Legitimationszwang.

Von anderen Normenordnungen (Moral, Sitte, Brauch) unterscheidet sich das Recht durch seine staatliche Institutionalisierung sowie Durchsetzung mittels bestimmter Entscheidungs-, Änderungs- und Anerkennungsregeln.

Die Rechtsquellen sind neben der förmlichen Rechtsetzung (Verfassung, Gesetz, Verordnung) das Gewohnheitsrecht und das Richterrecht der Gerichte. Dieses hat insbesondere im angloamerikanischen Rechtskreis zentrale Wichtigkeit (Case-Law), gewinnt aber auch im kontinentaleuropäischen Recht angesichts der beschleunigten Veränderung der Lebensverhältnisse an Bedeutung.

Nach dem Gegenstand der rechtlichen Regelung wird unterschieden zwischen Privatrecht und öffentlichem Recht. Das Privatrecht regelt das Verhältnis der Bürger und der privatrechtlichen Gesellschaften zueinander. Das öffentliche Recht normiert das Verhältnis der Bürger zum Staat. Weiter differenziert man zwischen dem materiellen Recht und dem verfahrensregelnden Prozessrecht. Das materielle Recht stellt den Inhalt der Rechtsordnung dar. Das verfahrensregelnde Prozessrecht bildet das formelle Recht. Nach seiner hierarchischen Stellung lassen sich Verfassungsrecht und der staatliche Einzelakt unterscheiden. In föderalen Staaten wie Deutschland gibt es Bundes- und Landesrecht. Dazu kommt in zunehmendem Maße das Recht supranationaler Organisationen wie das Europarecht. Die Rechtsgewinnung erfolgt im Rahmen einer ausgearbeiteten Methodenlehre durch die Rechtsdogmatik. Daneben befassen sich mit dem Recht als Teil der Rechtswissenschaft die Rechtsphilosophie, die Rechtstheorie, die Rechtssoziologie, die Rechtsgeschichte, die Rechtsanthropologie und die Rechtsinformatik.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]