Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Uchebnoe-posobie-po-izucheniyu-kabbalistichesko...doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.79 Mб
Скачать

Как сделать текст "своим"

Для этого вы можете:

Чтобы лучше освоиться в тексте, вы можете выполнить следующие действия:

1. Прослушать аудиозапись данного отрывка, одновременно следя (буквально, водя пальцем по тексту).

2. Слушая отдельными фразами, постараться повторить их вслед за чтецом, желательно сделать это несколько раз.

3. Попробовать самому прочитать текст, не включая аудиозапись.

Конечно, вы можете сами придумывать и пробовать всевозможные варианты работы с текстом. Есть одно хорошее правило: чем больше органов вашего восприятия задействованы в работе, тем глубже "погружение" в предмет исследования.

от ветви к корню

("внутреннее" содержание слов, раскрытое нам каббалистами)-

(תורה - Тора) - Высшая сила, наполняющая человека раскрытием Творца, Свет, наполняющий 613 желаний

(מצוות - заповеди) - исправление желаний по отношению к ближнему

אהבה) - любовь) - когда желания ближнего становятся моими желаниями. Любовь к ближнему - свобода, любовь к себе – смерть.

уголок грамматики

В иврите, как и в русском языке, имеются личные местоимения первого, второго и третьего лица в единственном и во множественном числе. Каждому личному местоимению соответствует свое местоименное окончание.

אני (я, муж.р., жен.р.) - окончание י (и)

אתה (ты,муж.р.) - окончание ך (ха)

את (ты, жен.р.) - окончание ך (х)

הוא (он) - окончание ו (о)

היא (она) - окончание ה (а)

אנחנו = אנו (мы, муж.р., жен.р.) - окончание נו (ну)

אתם (вы, муж.р.) - окончание כם (хэм)

אתן (вы, жен.р.) - окончание כן (хэн)

הם (они, муж.р.) - окончание הם (hэм), или ם (м)

הן (они, жен.р.) - окончание הן (hэн), или ן (н)

Местоименное окончание может присоединяться к словам (предлогам, существительным, глаголам).

לנו = ל + נו (нам, у нас)

דבריהם = דברים + הם (их слова)

חברך = חבר+ ך (товарища твоего)

Вы можете попробовать найти в этом абзаце личные местоимения и слова с местоименными окончаниями. Потом попробуйте их записать и проговорить вслух.

полезная информация

- כ в начале слова всегда читается, как "к" כתר (корона, кэтэр)

- כ в конце слова читается, как "х" и пишется - ך מלך(царь, мэлех)

- פ в начале слова всегда читается, как "п" פנים(лицо, паним)

- - פ в конце слов всегда читается, как "ф" и пишется ף - סוף (конец, соф)

- ח в конце слов читается, как "ах" и является безударным слогом (כוח - сила(. Читается не "кох", а "коах"

Урок 3

3

ובטרם נחדור לעומק הדבר

И прежде чем проникнем в глубину темы,

hадавар леомэк нахзор увэтэрэм

עלינו להתבונן במצוה הזאת גופה,

мы должны [на нас] вглядеться в заповедь эту, (в) ее сущность,

гуфа hазот бамицва леhитбонэн алэйну

כי נצטוינו "ואהבת לרעך כמוך"

так как заповедано нам "Возлюби ближнего как себя",

камоха лерэаха вэаhавта ництавину ки

אשר מלת "כמוך", אומר לנו שתאהב את חברך

где слово "как себя" говорит нам, что возлюби ближнего

хавэрха эт шетоhав лану омэр камоха милат ашер

באותו השיעור שאתה אוהב את עצמך

в той мере, что ты любишь себя,

ацмэха эт оhэв шеата hашиур бэото

לא פחות בשום פנים שבעולם,

не меньше, - никаким (иным) образом что (есть) на свете.

шебэолам паним бэшум пахот ло

זאת אומרת שאתה מחויב לעמוד תמיד על המשמר

Это говорит, что ты обязан стоять всегда на страже

hамишмар аль тамид лаамод мэхуяв шеата омэрэт зот

ולמלאות צרכי כל איש ואיש מכל האומה הישראלית,

и наполнять потребности каждого [человека и человека] из всего "народа израильского"

hаисраэлит hаума миколь вэиш иш коль царкэй улемалот

לא פחות כמו שאתה עומד תמיד על המשמר

не меньше (того) как ты всегда стоишь на страже

мишмар аль тамид омэд шеата кмо пахот ло

למלאות את צרכי עצמך, אשר זה הוא

(чтобы) наполнять собственные потребности, что [что это – оно]

hу зэ ашер ацмэха царкэй эт лемалот

לגמרי מן הנמנעות, כי לא רבים המה

совершенно из (области) невозможного. Ибо немногочисленны те, которые смогут

hэма рабим ло ки hанимнаот мин легамрэй

שיוכלו ביום העבודה שלהם למלאות די צרכי עצמם

в рабочий день их наполнить достаточно свои потребности,

ацмам царкэй дэй лемалот шелаhэм hаавода байом шеюхлу

ואיך אתה מטיל עליו לעבוד ולספק

и как ты возлагаешь на него работать и обеспечивать

улесапэк лаавод алав мэтиль ата вээйх

את משאלות כל האומה? וזאת לא יתכן כלל

потребности всего народа? И это невозможно совершенно

клаль итахэн ло вэзот hаума коль мишъалот эт

לחשוב שהתורה מדברת על דרך הגזמה

- думать, что Тора говорит путем преувеличения,

hагзама дэрэх аль мэдабэрэт шеhатора лахшов

כי ע"כ מזהירה אותנו התורה

так как (именно) поэтому предупреждает нас Тора:

hатора отану мазhира аль-кэн ки

לא תוסף ולא תגרע וכו', לומר לך

"Не прибавь и не убавь…" и так далее, - (чтобы) сказать тебе,

леха ломар вэхулэй тигра вэло тосиф ло

שהדברים והחוקים נאמרו בדיוק נמרץ.

что эти слова и законы сказаны с предельной [энергичной] точностью

нимрац бэдиюк нээмру вэhахуким шеhадварим

ובטרם נחדור לעומק הדבר עלינו להתבונן במצוה הזאת גופה, כי נצטוינו "ואהבת לרעך כמוך" אשר מלת "כמוך", אומר לנו שתאהב את חברך באותו השיעור שאתה אוהב את עצמך לא פחות בשום פנים שבעולם, זאת אומרת שאתה מחויב לעמוד תמיד על המשמר ולמלאות צרכי כל איש ואיש מכל האומה הישראלית, לא פחות כמו שאתה עומד תמיד על המשמר למלאות את צרכי עצמך, אשר זה הוא לגמרי מן הנמנעות, כי לא רבים המה שיוכלו ביום העבודה שלהם למלאות די צרכי עצמם ואיך אתה מטיל עליו לעבוד ולספק את משאלות כל האומה? וזאת לא יתכן כלל לחשוב שהתורה מדברת על דרך הגזמה כי ע"כ מזהירה אותנו התורה לא תוסף ולא תגרע וכו', לומר לך שהדברים והחוקים נאמרו בדיוק נמרץ.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]