
- •Учебно-методическое пособие
- •Учебно-методическое пособие
- •Адресуется студентам, обучающимся по специальности «Педагогика и методика начального образования», преподавателям вузов, методистам, а также широкому кругу педагогов-практиков.
- •Предисловие
- •Введение
- •1. Теоретические основы русской фразеологии
- •1.1. Понятие о фразеологии и её основных единицах
- •Контрольные вопросы и задания
- •1.2. Категориальные признаки фразеологизма
- •Контрольные вопросы и задания
- •1.3. Основные типы фразеологизмов русского языка
- •Контрольные вопросы и задания
- •2. Использование фразеологизмов на уроках русского языка как средство развития речи младших школьников
- •2.1. Методика работы по развитию речи учащихся на фразеологическом уровне
- •Контрольные вопросы и задания
- •2.2. Обогащение фразеологического запаса учащихся на уроках грамматики русского языка
- •Имя существительное
- •Имя прилагательное
- •Наречие
- •Контрольные вопросы и задания
- •2.3. Система развивающих творческих заданий, игр и тестов по фразеологии русского языка
- •Разграничение свободных словосочетаний и устойчивых
- •Утро Бабы Яги
- •Определение значения, формы и структуры фе
- •Подбор слов-синонимов, служащих в тексте заменой фе, подбор антонимов; включение фе в контекст
- •Выяснение стилистической принадлежности фе
- •Определение истоков выразительности и образности фе
- •Определение источников происхождения фе
- •Предупреждение и исправление речевых ошибок, связанных с искажением формы и содержания фразеологизмов
- •Составление предложений с заданными фе
- •Упражнения творческого характера: сочинения различных типов, рассказы по наблюдениям, по картинкам, сочинение сказок
- •Контрольные вопросы и задания
- •3. Фразеология сферы моральных качеств личности: словарь-справочник для учителя
- •Идеографическое поле «Моральные качества личности»: принципы построения и характеристика
- •Идеографический разряд «Комплексные моральные качества»
- •Идеографический разряд «Гуманистические качества»
- •Идеографический разряд «Качества морального регулирования поведения»
- •Идеографический разряд «Морально-деловые качества»
- •Контрольные вопросы и задания
- •Заключение
- •РекомендуеМая литератуРа
- •Семантические типы фразеологизмов
- •Структурно-грамматические типы фразеологизмов
- •Образное основание фразеологизмов
- •Содержание
- •Обогащение речи младших школьников русской фразеологией
- •350040, Г. Краснодар, ул. Ставропольская, 149.
- •3 50058, Г. Краснодар, ул. Сормовская, 1а.
Семантические типы фразеологизмов
Типы фразеологизмов |
Характеристика |
Примеры фразеологизмов |
Фразеологические сращения |
Семантически неделимые, неразложимые и немотивированные единицы, выступающие эквивалентами слов |
Собаку съел; как пить дать; заморить червячка; бить баклуши; притча во языцех; попасть впросак |
Фразеологические единства |
Мотивированные и производные единицы, выступающие потенциальными эквивалентами слов |
Стреляный воробей; мокрая курица; волк в овечьей шкуре; как корова языком слизала; ловить рыбку в мутной воде; надуться как мышь на крупу |
Фразеологические сочетания |
Фразеологические единицы, в которых один из компонентов имеет фразеологически связанное значение, а другой – свободное |
Черепаший шаг; трескучий мороз; закадычный друг; потупить взор; нахмурить брови |
Фразеологические выражения |
Устойчивые по составу и употреблению ФЕ, которые семантически членимы и состоят из слов со свободным значением |
Как щука ни остра, а не возьмет ерша с хвоста; Чья жена хороша, а мне своя мила; Дареному коню в зубы не смотрят; Цыплят по осени считают |
Структурно-грамматические типы фразеологизмов
Грамматические типы |
Структурные модели |
Примеры фразеологизмов |
Субстантивные словосочетания |
Имя прил. + имя сущ.
Имя сущ. + имя сущ. в косв. падеже
Конструкции с сочинительной союзной связью |
Темная лошадка; желторотый птенец Саврас без узды; птица в клетке; собака на сене
Ни пава ни ворона; ни рак ни рыба; ни рыба ни мясо |
Глагольные словосочетания |
Глагол + имя сущ. в вин. п.
Глагол + имя сущ. в тв. п. без предлога
Глагол + наречие
ФЕ предикативного типа |
Пускать козла в огород; брать быка за рога
Извиваться ужом; смотреть волком; заливаться соловьём
Поступить по-свински
Черная кошка пробежала между кем-либо; денег куры не клюют; и на козе не подъедешь |
Компаративные словосочетания |
Сравнительные обороты
Адъективные ФЕ, построенные по схеме: «имя прил. + устойчивый сравнительный оборот» |
Нужен как собаке пятая нога; как с гуся вода; как рак на мели
Выносливый как верблюд; злобный как хорек; смелый как лев; ленивый как тюлень; трусливый как шакал |
Образное основание фразеологизмов
Наполнение образного основания фразеологизмов (тропы речи) |
Примеры фразеологизмов |
Метафора |
Метафоризованные ФЕ: мыльный пузырь; играть в кошки-мышки (с кем-либо); змея подколодная; собака на сене; мышиная возня |
Сравнение |
Компаративные ФЕ: трудолюбивый как муравей; надуться как индюк; зевать как бегемот; как слон в посудной лавке |
Метонимия (синекдоха) |
Метонимические ФЕ: заячья душа; горячее сердце; скор на руку; золотые руки; осиная талия; длинный язык; лебединая шея |
Перифраза |
Перифрастические ФЕ: ночная бабочка; мышиный жеребчик; считать ворон; гонять собак |
Оксюморон |
Оксюморонные ФЕ: белая ворона; и волки сыты, и овцы целы; бесструнная балалайка; без ножа зарезать |
Антитеза |
ФЕ-антитезы: ни пава ни ворона; ни рыба ни мясо |
Гипербола |
Гиперболические ФЕ: денег куры не клюют; убить сразу двух зайцев; стрелять из пушек по воробьям; делать из мухи слона |
Тавтология |
Тавтологические ФЕ: лопух лопухом; свинья свиньей; слоны слонять |