Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
peredelannaya_k_r_anglysky_yazyk.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
158.72 Кб
Скачать

2. Business Communication. Telephoning and Business Letters.

2.1. 10 X 1 point) Choose the correct word for each sentence. Write the words in the boxes.

  1. I'll ask my bank manager for advice/ advise about investment.

  2. He first spoke briefly/shortly about the agenda for the day.

  3. She hopes to get a chair/seat on the board.

  4. We check/control each new consignment very carefully.

  5. I enclosed a complements/compliments slip with the catalogue.

  6. Do these cars confirm/conform to the new safety regulations?

  7. You shouldn't read confident/confidential documents!

  8. Normally, she's a very conscientious/conscious worker.

  9. The unions criticised the government's economic/economical policy.

  10. If you pay too much tax you get a discount/rebate.

Ответ:

1.

advice

2.

briefly

3.

chair

4.

check

5.

complements

6.

conform

7.

confidential

8.

conscientious

9.

economic

10.

rebate

2.2. (9 X 1 point) Complete these two conversations with sentences from the list below. Use each sentence only once. Write your answers (letters a, b … or I) in the boxes.

A:

London Insurance Ltd. Can I help you?

B:

_______1_______

A:

_______2_______

B:

Thanks very much.

A:

_______3_______

C:

Travel Department.

B:

_______4_______

C:

I see. Could you tell me how long you'll be away?

B:

_______5_______

C:

Right. Will you be outside Europe at all?

B:

_______6_______

C:

Well, we have 10, 20 and 30 day policies so you'll need a 20 day one.

B:

Is it not possible to get cover just for two weeks?

C:

_______7_______

B:

Well, it'll have to be 20 days then. How much will it cost?

C:

_______8_______

B:

Is there an alternative?

C:

_______9_______

B:

But it's better value if I take the full package, I suppose...

  1. No, only in France and Germany.

  2. I'll put you through to our Travel Department.

  3. Good morning. I'd like some insurance for a journey abroad.

  4. I'm afraid not. We only have standard periods.

  5. Yes, I'd like some travel insurance.

  6. Hold the line, please.

  7. For full cover - that's death, injury, delay, baggage and money - £57.50.

  8. For a fortnight, from 19 September,

  9. Well, you could insure each or any of these categories separately.

Ответ:

1

2

3

4

5

6

7

8

9

E

B

F

C

H

A

D

G

I

2.3. (16 x 2 points) Below you will see parts of four letters concerned with orders. Put the correct word or phrase in each blank. Choose from the following list. Use each item once only. Write your answers (letters A, B … or P) in the boxes.

  1. accept delivery

  2. acknowledge

  3. current issue

  4. following

  5. inconvenience

  1. line

  2. note

  3. postage

  4. range

  5. regret

  1. reserve the right

  2. resume

  3. quotation

  4. stock

  5. supply

  6. terms

A.

With reference to your advertisement in the __(1)__ of 'Office Monthly', I would like to order 2 Easifix Year Planners.

I enclose a cheque for £15 to include __(2)__ and packing.

Со ссылкой на вашей рекламы в текущем номере «Офис Monthly", я хотел бы заказать 2 Easifix по планированию.

Прилагаю чек на £ 15 включая почтовые расходы и упаковку.

B.

Thank you for your __(3)__ of 5th July for your "Finesse" __(4)__ of dining room furniture. We find your __(5)__ satisfactory and would like to order the __(6)__

10 "Finesse" dining tables at £280 per item

40 "Finesse" dining chairs at £60 per item

We __(7)__ that you can supply these items within 30 days and we __(8)__ not to __(9)__ after this time.

We should be obliged if you would __(10)__ receipt of this order.

Спасибо за Ваше замечание 5-го июля по вашей линии столовой мебели "Finesse". Мы находим вашу цитату удовлетворительной и хотели бы заказать следующие

10 "Finesse" обеденные столы на £ 280 за единицу

40 "Finesse" обеденные стулья в £ 60 за единицу

Мы напоминаем, что вы можете поставить эти вопросы в течение 30 дней, и мы оставляем за собой право не принимать доставку после этого времени.

Мы должны быть признательны, если бы вы подтвердили получение этого заказа.

С.

We thank you for your order of 11th May for 2 Easifix Year Planners.

This __(11)__ has proved so popular that we __(12)__ to inform you that it is temporarily out of stock.

We hope to be able to __(13)__ supplies within the next ten days.

We apologise for any __(14)__ this may cause.

Мы благодарим Вас за Ваш заказ от 11 мая для 2 Easifix года планирования.

Этот диапазон оказался настолько популярным, что мы с сожалением сообщаем вам, что это временно отсутствует на складе.

Мы надеемся, что сможем, доставить фондовые поставки в течение ближайших десяти дней.

Приносим свои извинения за возможные неудобства.

D.

Thank you for your order of 12th July for 10 "Finesse" dining tables and 40 "Finesse" dining chairs.

As we are in a position to __(15)__ you with the above items from __(16)__ we have arranged for them to be delivered to you early next week.

Спасибо за Ваш заказ от 12 июля для 10 "Finesse" обеденных столов и 40 "Finesse" обеденные стульев.

Поскольку мы находимся в состоянии предоставить Вам перечисленный из терминов, которые мы устроили для них, чтобы быть доставлены к вам в начале следующей недели.

1.

current issue

2.

postage

3.

note

4.

line

5.

quotation

6.

following

7.

resume

8.

reserve the right

9.

accept delivery

10.

acknowledge

11.

range

12.

regret

13.

postage

14.

inconvenience

15.

supply

16.

terms

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]