
- •15.000 Соьзге ювык
- •Предисловие
- •Соьз басы
- •О построении словаря
- •Словарьдинъ туьзилуьви акында
- •Список условных сокращений
- •Шартлы кыскартылувл ардын ь списоги
- •Перен. Извращение, искажение (напр, чьих-л. Слов).
- •Согласные
- •Основные фонетические закономерности и правила орфографии
- •11Мя прилагательное
- •Л. Арба-мыз 'наша арба'
- •Л. Арба-нъыз 'ваша арба'
- •Давнопрошедшее время
- •Прошедшее результативное
- •Л. Олар бар-ар-лар 'они (вероятно) пойдут'
- •Л. Олар бар-мас 'они (вероятно) не пойдут'
- •Будущее время определенное
- •Л. Олар бар-аяк 'они (обязательно) пойдут'
- •Настояще-будущее желательное
- •Л. Олар бар-гай-лар 'да пойдут они'
- •Настоящее условное время
- •Л. Олар бар-ма-са-лар 'если они не пойдут'
- •Атрибутивно-субстантивные словосочетания
- •Типы предложений
- •1. Простое предложение
- •Сложносочиненные предложения
ТИЛ,
ЛИТЕРАТУРА ЭМ ИСТОРИЯДЫНЪ
КАРАЧАЕВО-ЧЕРКЕССКИЙ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ
ИНСТИТУТЫ
НОГАЙША-ОРЫСША
СОЬЗЛИК
Н. А.
БАСКАКОВТЫНЪ редакциясында
Н. А.
БАСКАКОВ туьзген ногай тилининъ
грамматический очерки косылады
ИНОСТРАННЫЙ
ЭМ НАЦИОНАЛЬНЫЙ СОЬЗЛИКЛЕРДИНЪ
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИЗДАТЕЛЬСТВОСЫ МОСКВА—
196315.000 Соьзге ювык
КАРАЧАЕВО-ЧЕРКЕССКИЙ
НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ
ЯЗЫКА, ЛИТЕРАТУРЫ И ИСТОРИИ
НОГАЙСКО-РУССКИЙ
СЛОВАРЬ
Под
редакцией Н. А. БАСКАКОВА
около
15.000 слои
С
приложением грамматического очерка
ногайского языка, составленного Н А.
БАСКАКОВЫМ
ГОСУДАРСТВЕННОЕ
ИЗДАТЕЛЬСТВО ИНОСТРАННЫХ И НАЦИОНАЛЬНЫХ
СЛОВАРЕЙ МОСКВА—
1963
4C(Hor)(03)
H7«
Составила
С. А. КАЛМЫКОВА при участии:
Ф.
А. Абдулжалилова, Ж- К. Джанбидаевой, К
К. Джанбидаевой,. К- А. Джанибековой, 3.
К. Кайбалиева, С. И. Капаева, К. Д. Кокоева,
М. К- Курманалиева, К- М. Матакаева,
А.
К. Мурзабекова
Туьзуьвши
С. А. КАЛМЫКОВА туьзгенде катнасувшылар:
Ф.
А. Абдулжалилов, Ж- К. Джанбидаева, К. К.
Джаибидаева, К. А. Джанибекова,
К.
Кайбалиев, С. И. Капаев, К. Д. Кокоев, М.
К- Курманалиев, К. М. Матакаев,
А.
К- Мурзабеков
Настоящий
Ногайско-русский словарь представляет
собой первьт опыт создания словаря
такого объема. До последнего времени
лексикографические работы по
ногайскому языку были представлены
терминологическими словарями А. Ш.
Джанибекова ', кратким но- гайско-русским
глоссарием Н. А. Баскакова2 и
Русско-ногайским словарем 3. А
так как перечисленные выше словари
были либо узкоспециализированными,
либо переводными, то вполне понятно,
что они не могли охватить в достаточной
мере ногайской лексики. Данный
Ногайско-русский словарь также не
претендует на полный охват всего
словарного богатства ногайского языка,
хотя и включает в себя значительную
часть его лексики.
Основным
составителем словаря является научный
сотрудник КЧНИИЯЛИ С. А. Калмыкова. Ею
проведена большая лексикографическая
работа на материале авторского
коллектива, занимавшегося тематическим
подбором лексики. С целью более полного
охвата диалектных различий, имеющихся
в лексике ногайского языка, в авторский
коллектив входят представители
Караногайского района и Карачаево-Черкесии,
где кроме того, в процессе подготовки
рукописи к печати, словарь неоднократно
рецензировался.
Ногайско-русский
словарь предназначен главным образом
для лиц, говорящих по-ногайски и
проявляющих живой и постоянный интерес
к изучению русского языка, а также для
всех, изучающих ногайский язык. Данный
словарь послужит пособием для учителей
и учащихся, переводчиков, редакторов,
работников печати и радио, которым
приходится иметь дело с переводами с
ногайского языка на русский и обратно.
При
составлении словаря авторы стремились
с возможной полнотой отразить
лексическое богатство современного
ногайского литературного языка, его
богатую фразеологию, идиоматику,
пословицы и поговорки.
В
словарь включена общеупотребительная
лексика современного ногайского языка.
Вместе с тем, учитывая то, что достоянием
общеупотребительной ногайской
лексики являются и заимствования из
других языков и в первую очередь из
русского языка, в данном
1
А. Ш.
Джанибеков.
Термины по химии. Термины по физике.
Обще
ствевио-политические
термины. 1932 г.
Н.
А. Баскаков. Ногайский язык и его
диалекты. М.—Л. 1940 г (с приложением
глоссария).
'
Русско-ногайский словарь. Москва, 1956
г.Предисловие
——— заимствованным
словам, прочно
словаре
уделено значительное м®^да.
В словарь включена обществен- вошедшим
в язык ногайского наР аКже термины
из разных отраслей но-политическая
терминология, ^„ставлены также слова,
связанные науки и техники. В словаре
npf религиозного характера,
которая с этнографией, а также лексик3
Художественной и научно-атеисти- часто
встречается в фольклоре, лода
включены в словарь в огра- ческой
литературе. Разговорные поМетои
разе
Нашли свое ограниченном количестве
и снабжен е^иТельные
аббревиатуры, жение в словаре и наиболее
Уп географических названии,
список К словарю прилагаются спиС„Ри
названия годов по животному ногайских
мужских и женских "^еский очерк
ногайского языка, циклу летосчисления
и грамма ^ u
составленный
Н А. Баскаковы**-
„огаискои орфографии, утвер-
В словаре соблюдаются пра жденной
в 1961 году. . „ститут языка’
литеРатУРы и истории
Научно-исследовательский
иН рецензентам тт. Батырову Н. Д., выражает
глубокую признательно^ '„алиеву М.
К.,
Кокоеву к.
Д., Душанову
Н., Карасову Б. А., КУ б еВу К. Б.,
Узденову А. А., Юсу- Магзумову 3. М., Мерову
М., Ор»%
„ дополнения которых способ- пову А.
Д., полезные предложе и обогащению
состава словаря, ствовали качественному
улучшен ]^айбалиеву 3., любезно
предло- а также т.т. Шихмурзаеву Д-
1с'твенным именам ногайцев
жившим свои материалы по со к
изданию и в улучшении ка- Большую помощь
в подгото»'' редакции словарей
на языках чесгва словаря оказал сотруДнй'
здательства иностранных и наци-
народов СССР Государственного Институт
выражает большую ональных словарей М.
М. Осма"°вварей На языках
народов СССР признательность зав.
редакцией с блИЗкое участие в
создании дан-
О В
Головкиной, принявшей сам
ного
словаря. „ гЛ0Варь
несомненно содержит ряд
Как
первый опыт, данный ^„а основе учета
критических за- недостатков, которые
впоследств»
’следуюши.х
переизданиях, мечаний, будут устранены
при « к0 всем лицам, пользующимся
Институт обращается с просьб°ипожелания
направлять по адресу: данным словарем,
свои замечания . научно-исследовательскии
ин- г Черкесск, Карачаево-Черкес
и
г Москва, В-71, Ленинскии ститут языка,
литературы и нстоР^г(у1ьСТВо
иностранных и нацио- проспект, 15,
Государственное
нальных
словарей. в0.церкесский
научно-исследо-
Кар
ьский
институт
языка, литерату-
.
fflucToP™