Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ногайско-русский словарь.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.78 Mб
Скачать

ТИЛ, ЛИТЕРАТУРА ЭМ ИСТОРИЯДЫНЪ КАРАЧАЕВО-ЧЕРКЕССКИЙ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТЫ

НОГАЙША-ОРЫСША СОЬЗЛИК

Н. А. БАСКАКОВТЫНЪ редакциясында

15.000 Соьзге ювык

Н. А. БАСКАКОВ туьзген ногай тилининъ грамматический очерки косылады

ИНОСТРАННЫЙ ЭМ НАЦИОНАЛЬНЫЙ СОЬЗЛИКЛЕРДИНЪ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИЗДАТЕЛЬСТВОСЫ МОСКВА— 1963

КАРАЧАЕВО-ЧЕРКЕССКИЙ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ ЯЗЫКА, ЛИТЕРАТУРЫ И ИСТОРИИ

НОГАЙСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

Под редакцией Н. А. БАСКАКОВА

около 15.000 слои

С приложением грамматического очерка ногайского языка, составленного Н А. БАСКАКОВЫМ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО ИНОСТРАННЫХ И НАЦИОНАЛЬНЫХ СЛОВАРЕЙ МОСКВА— 1963

4C(Hor)(03)

H7«

Составила С. А. КАЛМЫКОВА при участии:

Ф. А. Абдулжалилова, Ж- К. Джанбидаевой, К К. Джанбидаевой,. К- А. Джанибековой, 3. К. Кайбалиева, С. И. Капаева, К. Д. Кокоева, М. К- Курманалиева, К- М. Матакаева,

А. К. Мурзабекова

Туьзуьвши С. А. КАЛМЫКОВА туьзгенде катнасувшылар:

Ф. А. Абдулжалилов, Ж- К. Джанбидаева, К. К. Джаибидаева, К. А. Джанибекова,

  1. К. Кайбалиев, С. И. Капаев, К. Д. Кокоев, М. К- Курманалиев, К. М. Матакаев,

А. К- Мурзабеков

Предисловие

Настоящий Ногайско-русский словарь представляет собой первьт опыт создания словаря такого объема. До последнего времени лек­сикографические работы по ногайскому языку были представлены терминологическими словарями А. Ш. Джанибекова ', кратким но- гайско-русским глоссарием Н. А. Баскакова2 и Русско-ногайским словарем 3. А так как перечисленные выше словари были либо узко­специализированными, либо переводными, то вполне понятно, что они не могли охватить в достаточной мере ногайской лексики. Дан­ный Ногайско-русский словарь также не претендует на полный охват всего словарного богатства ногайского языка, хотя и включает в себя значительную часть его лексики.

Основным составителем словаря является научный сотрудник КЧНИИЯЛИ С. А. Калмыкова. Ею проведена большая лексикогра­фическая работа на материале авторского коллектива, занимавше­гося тематическим подбором лексики. С целью более полного охва­та диалектных различий, имеющихся в лексике ногайского языка, в авторский коллектив входят представители Караногайского района и Карачаево-Черкесии, где кроме того, в процессе подготовки ру­кописи к печати, словарь неоднократно рецензировался.

Ногайско-русский словарь предназначен главным образом для лиц, говорящих по-ногайски и проявляющих живой и постоянный интерес к изучению русского языка, а также для всех, изучающих ногайский язык. Данный словарь послужит пособием для учителей и учащихся, переводчиков, редакторов, работников печати и радио, которым приходится иметь дело с переводами с ногайского языка на русский и обратно.

При составлении словаря авторы стремились с возможной пол­нотой отразить лексическое богатство современного ногайского лите­ратурного языка, его богатую фразеологию, идиоматику, пословицы и поговорки.

В словарь включена общеупотребительная лексика современного ногайского языка. Вместе с тем, учитывая то, что достоянием обще­употребительной ногайской лексики являются и заимствования из других языков и в первую очередь из русского языка, в данном

1 А. Ш. Джанибеков. Термины по химии. Термины по физике. Обще ствевио-политические термины. 1932 г.

  • Н. А. Баскаков. Ногайский язык и его диалекты. М.—Л. 1940 г (с приложением глоссария).

' Русско-ногайский словарь. Москва, 1956 г.

——— заимствованным словам, прочно

словаре уделено значительное м®^да. В словарь включена обществен- вошедшим в язык ногайского наР аКже термины из разных отраслей но-политическая терминология, ^„ставлены также слова, связанные науки и техники. В словаре npf религиозного характера, которая с этнографией, а также лексик3 Художественной и научно-атеисти- часто встречается в фольклоре, лода включены в словарь в огра- ческой литературе. Разговорные поМетои разе Нашли свое огра­ниченном количестве и снабжен е^иТельные аббревиатуры, жение в словаре и наиболее Уп географических названии, список К словарю прилагаются спиСРи названия годов по животному ногайских мужских и женских "^еский очерк ногайского языка, циклу летосчисления и грамма ^ u

составленный Н А. Баскаковы**- „огаискои орфографии, утвер- В словаре соблюдаются пра жденной в 1961 году. . „ститут языкалитеРатУРы и истории

Научно-исследовательский иН рецензентам тт. Батырову Н. Д., выражает глубокую признательно^ '„алиеву М. К., Кокоеву к. Д., Душанову Н., Карасову Б. А., КУ б еВу К. Б., Узденову А. А., Юсу- Магзумову 3. М., Мерову М., Ор»% „ дополнения которых способ- пову А. Д., полезные предложе и обогащению состава словаря, ствовали качественному улучшен ]^айбалиеву 3., любезно предло- а также т.т. Шихмурзаеву Д- 1с'твенным именам ногайцев жившим свои материалы по со к изданию и в улучшении ка- Большую помощь в подгото»'' редакции словарей на языках чесгва словаря оказал сотруДнй' здательства иностранных и наци- народов СССР Государственного Институт выражает большую ональных словарей М. М. Осма"°вварей На языках народов СССР признательность зав. редакцией с блИЗкое участие в создании дан-

О В Головкиной, принявшей сам

ного словаря. „ гЛ0Варь несомненно содержит ряд

Как первый опыт, данный ^„а основе учета критических за- недостатков, которые впоследств» ’следуюши.х переизданиях, мечаний, будут устранены при « к0 всем лицам, пользующимся Институт обращается с просьб°ипожелания направлять по адресу: данным словарем, свои замечания . научно-исследовательскии ин- г Черкесск, Карачаево-Черкес и г Москва, В-71, Ленинскии ститут языка, литературы и нстоР^г(у1ьСТВо иностранных и нацио- проспект, 15, Государственное

нальных словарей. в0еркесский научно-исследо-

Кар ьский институт языка, литерату-

. fflucToP™