
- •Режим доступа к электронному аналогу печатного издания: http://www.Libdb.Sssu.Ru
- •Содержание
- •Предисловие
- •Sport in our life
- •Vocabulary
- •1. Ответьте на вопросы к тексту.
- •2. Переведите следующие предложения с опорой на текст.
- •3. Составьте предложения, используя следующие слова и выражения.
- •4. Спросите своего друга и напишите письменно следующие вопросы.
- •5. Из данных словосочетаний составьте предложения, используя оборот there is/ there are.
- •6. Переведите предложения с оборотами there to be.
- •Sport career
- •Vocabulary
- •The history of the Olympic Games
- •Vocabulary
- •6. Переведите предложения, учитывая разные значения суффикса -less.
- •7. Напишите следующие предложения, используя степени сравнения прилагательных.
- •Vocabulary
- •The history of ball games
- •Vocabulary
- •1. Раскройте скобки, употребив нужную видо-временную форму глагола.
- •2. Преобразуйте предложения, употребляя конструкцию there is/there are.
- •Vocabulary
- •Страдательный залог The Passive Voice
- •1. Определите видо-временные формы глаголов в страдательном залоге и переведите предложения.
- •Basketball
- •Vocabulary
- •1. Переведите следующие предложения и определите время и залог глагола-сказуемого.
- •2. Напишите данные предложения в пассивном залоге.
- •4. Напишите следующие предложения в прошедшем времени.
- •5. Напишите три формы глаголов.
- •Vocabulary
- •1. Переведите на русский язык, обращая внимание на залог.
- •2. Раскройте скобки, употребив нужную видо-временную форму глагола.
- •3. Прочитайте и переведите следующие предложения.
- •5. Переведите вопросы на английский язык, для этого модальный глагол выносится на первое место в вопросе.
- •6. Измените предложения, в которых глагол-сказуемое употреблён в активном залоге, в предложения с глаголом-сказуемым в пассивном залоге по образцу.
- •Vocabulary
- •Урок 10
- •Vocabulary
- •1. Составьте предложения по образцу.
- •2. Раскройте скобки, употребив соответствующую форму сказуемого.
- •3. Вставьте предлоги, где это необходимо.
- •4. Выразите согласие или несогласие.
- •5. Вставьте подходящее местоимение из данных в скобках (much, many, little, few).
- •6. Напишите возможные формы инфинитива по образцам.
- •Урок 11
- •Vocabulary
- •1. Раскройте скобки и используйте глаголы в соответствующей форме и залоге.
- •Урок 12
- •Vocabulary
- •If you do this exercise faultlessly, you will win the competition. – Если ты будешь выполнять упражнения безупречно, ты выиграешь соревнования.
- •If I were taller, I would practice basketball. – Если бы я был выше ростом, я бы занимался баскетболом.
- •If I had known about it earlier, I would have never done such a thing. – Если бы я знал об этом раньше, я никогда бы такого не сделал.
- •2. Переведите условные предложения.
- •Урок 13
- •Vocabulary
- •1. Раскройте скобки, употребляя глаголы в соответствующем времени, учитывая особенности условных предложений.
- •3. Закончите предложения в соответствии с образцом.
- •6. Напишите аннотацию к тексту, используя образцы из приложения. Урок 14
- •Training Tips for Old Athletes
- •Vocabulary
- •1. Напишите предложения в пассивном залоге.
- •2. Переведите на английский язык.
- •Урок 15
- •Vocabulary
- •1. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитивные обороты.
- •2. Переведите предложения с русского на английский язык.
- •3. Раскройте скобки, учитывая особенности употребления условных предложений.
- •5. Измените следующие предложения, употребляя сложное подлежащее.
- •6. Напишите аннотацию к тексту, смотрите образец в приложении. Урок 16
- •Pilates is a unique method of exercises
- •Joseph Pilates
- •Vocabulary
- •1. Переведите предложения на английский язык, употребляя сложное дополнение.
- •5. Образуйте причастие I от следующих инфинитивов.
- •6. Переведите следующие предложения, учитывая формы и функции причастий в предложении. Определите тип причастного оборота.
- •Урок 17
- •Vocabulary
- •Урок 18
- •Vocabulary
- •Урок 19
- •Vocabulary
- •5. Напишите аннотацию к тексту, используя образцы из приложения. Урок 20
- •The International Olympic Committee (ioc)
- •Vocabulary
- •2. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на независимый причастный оборот.
- •3. Переведите предложения на английский язык, употребляя сложное подлежащее.
- •4. Напишите аннотацию к тексту, используя образцы из приложения. Библиографический список
- •Приложение (рекомендуемое) Комментарий к написанию аннотации
- •Речевые стандарты для аннотации
- •3 46500, Г. Шахты, Ростовская обл., ул. Шевченко, 147
Joseph Pilates
The Pilates Method of special exercises was developed by Joseph Pilates in 1920. It was Joseph Pilates the inventor of a unique system, who was born in Germany and lived in England. He was a well known circus artist and boxer, when he was taken to prison in England; he began developing his traditional floor exercises which would let him preserve his physical form that are known as the Pilates mat work.
Joseph Pilates wanted to help those people who suffered from diseases and injuries. He developed special exercises which would give people relief and joy. It was invention born of necessity that inspired him to utilize items that were available to him, like bedsprings and beer rings, to create resistance exercise equipment for his patients.
Vocabulary
to set apart |
отделять |
weight lifting |
подъём тяжести |
floppy |
небрежный |
tense core |
напряжение внутренних органов |
pulley |
шкив, блок |
resistance |
сопротивление |
levels of springs |
уровни пружин |
reformer bedsprings |
реформер, преобразователь пружина с кровати |
beer rings |
кольца на баночном пиве (принцип |
|
открывашки) |
|
|
1. Переведите предложения на английский язык, употребляя сложное дополнение.
1) Я хочу, чтобы эти упражнения использовали каждый день.
2) Я знаю, что эти люди – участники соревнований по пилатесу.
3) Болезнь заставила её заняться спортом.
4) Мой друг хочет, чтобы я показал ему новое оборудование.
5) Она почувствовала, что ей стало лучше.
6) Она увидела, как он занимался спортом.
2. Раскройте скобки, употребляя глаголы в пассивном залоге.
1) He said that coach’s instruction (to receive) yesterday.
2) The new documents (to sell) everywhere.
3) He told me that the new athlete (to speak) much about.
4) The coach said that one more participant (to expect).
5) The sportsmen say that the conference much (to talk) about.
3. Переведите предложения на английский язык, обращая внимание на пассивный залог.
1) Нас послали на занятия спортом.
2) Инструкцию для спортсменов прочитали до занятий спортом.
3) Над новичком посмеялись.
4) Новые упражнения были разработаны нашим инструктором.
5) Им рассказали о новых упражнениях.
4. Раскройте скобки, употребляя глаголы в соответствующем времени.
1) You (to come) to my place next Sunday?
2) They (to read) their books now.
3) My mother (to train) every day.
4) My sister (not to like) Pilates.
5) My brother (to leave) for work yet?
5. Образуйте причастие I от следующих инфинитивов.
To go, to make, to cook, to look, to read, to type.
Participle I может иметь простую reading и сложные формы being read, having read, Participle II имеет только простую форму read. Причастие обозначает признак предмета, который указывает на действие или состояние предмета.
Причастие в функции обстоятельства переводится на русский язык обстоятельственными придаточными предложениями.
Being translated into Russian, the text lost its importance. Так как текст перевели на русский язык, он потерял свою важность.
Perfect Participle Active выражает действие, предшествовавшее действию, выраженному сказуемым, и переводится деепричастием.
Having finished our training session, the students went home. – Закончив тренировку, студенты пошли домой.
Perfect Participle Passive в функции обстоятельства времени и причины выражает действие, предшествовавшее действию сказуемого, и переводится на русский язык обстоятельственными придаточными предложениями.
Having been shown the exercises, the young man could improve his health. – Когда молодому человеку показали упражнения, он смог улучшить своё здоровье.
Все перечисленные нами сложные формы причастий в функции обстоятельства являются так называемыми зависимыми причастными оборотами.
Независимый причастный оборот, в отличие от зависимого, имеет собственное подлежащее, выраженное в общем падеже или личным местоимением в именительном падеже. На русский язык этот оборот переводится придаточным обстоятельственным предложением и начинается словами: если, так как, когда, после того как, если оборот стоит в начале предложения.
The weather being fine, we went for a walk. Так как погода была хорошей, мы пошли гулять.
Если причастный оборот стоит в конце предложения, то он переводится сложносочинённым предложением с союзами причём, а, и, но.
He sat silently, his chin being on his knees. – Он молча сидел, а подбородок покоился на коленях.