- •Вступ. Фонетика і фонологія. Орфоепія. Графіка й орфографія. Лексикологія. Фразеологія. Лексикографія.
- •Підручник для студентів вищих навчальних закладів
- •§ 8. Предмет розділу “Лексикологія”. Слово як мовна одиниця. Лексичне значення слова, типи лексичних значень План
- •Поняття про лексику. Словникове багатство української мови. Основний словниковий фонд української мови
- •Лексикологія як розділ мовознавства. Предмет і завдання розділу
- •Зв’язок лексикології з іншими розділами мовознавчої науки
- •Слово як одна з основних одиниць мови. Ознаки слова
- •Номінативна функція слова. Слово і поняття
- •Зміст слова. Лексичне значення слова
- •Однозначність і багатозначність слова. Слова однозначні та багатозначні
- •Типи лексичних значень багатозначного слова
- •Слово і лексема
- •Системність лексики
- •§ 9. Групи лексики за семантичними відношеннями між словами План
- •§ 10. Лексика української мови з погляду походження. Споконвічна українська лексика План
- •Групи лексики української мови з погляду походження
- •Споконвічні українські слова, їх ознаки
- •Індоєвропейська лексична спадщина
- •Слова праслов’янського лексичного фонду
- •Проблема існування спільносхіднослов’янських слів у складі споконвічної лексики
- •Власне українська лексика, її фонетичні та словотвірні ознаки
- •Українські слова в інших мовах
- •Лексичні запозичення з інших мов План
- •Запозичення із слов’янських мов
- •Запозичення з неслов’янських мов
- •Розряди слів іншомовного походження за рівнем їх освоєності
- •Освоєння слів іншомовного походження
- •Про вживання іншомовних слів в українській мові
- •§ 11. Склад лексики сучасної української літературної мови за стилістичним вживанням План
- •Поняття про стиль. Стилістичне розшарування лексики сучасної української літературної мови
- •Стилістично нейтральна, або загальновживана, лексика.
- •Стилістично забарвлена лексика. Книжна лексика. Групи книжної лексики
- •Розмовна лексика
- •Діалектизми, просторіччя, жаргонізми як складові загальнонародної національної мови, стилістичне використання їх у літературній мові
- •§ 12. Зміни у словниковому складі української літературної мови. Активна й пасивна лексика План
- •Тлумачення застарілих слів
- •Фразеологія
- •§ 13. Фразеологія української мови План
- •Лексикографія § 14. Лексикографія української мови План
- •Морфеміка і словотвір
- •§ 15. Морфемна будова слова
- •Основа і закінчення
- •Поняття про морфему. Морфемна будова слова
- •Типи морфем
- •§ 16. Словотвір План
- •Дієслова з префіксом дис- виражають значення ліквідації дії, названої безпрефіксним дієсловом, наприклад: гармонізувати – дисгармонізувати, асоціювати – дисасоціювати.
- •Морфолого-синтаксичний спосіб словотворУ
- •Лексико-синтаксичний спосіб словотвору
- •Лексико-семантичний спосіб словотвору
- •Віддруковано на видавничій системі ra4300 тдту ім.І.Пулюя Зам. № 324. Наклад 500
Лексико-синтаксичний спосіб словотвору
Л е к с и к о-с и н т а к с и ч н и й спосіб словотвору полягає в утворенні нових слів на основі об’єднання в одне слово компонентів синтаксичного словосполучення або слів, що перебувають між собою у сурядному зв’язку. На основі цього способу словотвору виникають лише складні слова, які від твірних слів не відрізняються фонемним (звуковим) складом. Зіст.: сімсот (із сім сот), довготривалий (із довго і тривалий), вернидуб (із верни і дуб). Та значення між твірними словами й новоутвореним словом, звичайно, не тотожне. У твірному словосполученні кожне слово має своє лексичне значення й виступає чи то головним компонентом, чи залежним. Наприклад: поле – назва простору, перекоти – назва дії, перекотиполе – назва рослини; рідковживаний – назва ознаки предмета за частотою вживання його: рідковживане слово; рідковживаний інструмент. Виникло воно на основі двох слів – вживаний (назва ознаки за дією вживати) і рідко (назва ознаки дії за часом), перше із названих слів виступає у словосполученні головним, друге – залежним: вживаний як часто? – рідко.
Компоненти словосполучення зрощуються в одне слово без будь-яких змін – і фонетичних, і граматичних. Між собою вони пов’язані одним із типів синтаксичного зв’язку:
узгодженням: добраніч, Новгород (давній короткий прикметник чоловічого роду називного відмінка однини й іменник у таких же формах);
керуванням: зловживати (вживати що? – зло), крутивус (крути що? – вус: дієслова вимагають від іменника форми знахідного відмінка); вісімсот, шістдесят (числівники вісім, шість у називному відмінку й залежні від них числівники сто, десять у давній формі родового відмінка множини: сотъ, десятъ);
приляганням: довготривалий, вельмишановний, милозвучний (прислівник поєднаний із прикметником чи дієслівною формою – дієприкметником, від яких залежить. Шановний якою мірою? – вельми, звучний як? – мило);
сурядним зв’язком: залізобетон, запанібрата, кафе-ресторан, жар-птиця, бізнес-леді, бізнес-ланч.
Словотворчфим засобом для лексико-синтаксичного способу словотвору є зрощення компонентів синтаксично оформленого словосполучення в єдине слово з новим значенням.
Примітка. Складні слова, утворені на основі лексично-синтаксичного способу словотвору, слід відрізняти від складних слів, що виникли основоскладанням морфологічного способу словотвору. При основоскладанні морфологічного способу словотвору в одне складне слово поєднуються не твірні слова в цілому, а їх частини; засобом поєднання часто виступають інтерфікси (землероб, життєлюб, самозакоханий); компонентом новоутвореного складного слова виступає граматична форма одного твірного слова (десятиліття), основоскладання часто поєднується із суфіксацією (семиструнний, стодвадцятилітній); граматичні ознаки твірних слів у новоутвореному слові ніяк не проявляються. Жодна із відзначених ознак не властива складним словам, утвореним на основі лексико-синтаксичного способу словотвору, в них яскраво виявляють себе окремі слова, що виступали як компоненти словосполучення й злилися в одне слово: балетмейстер, швидкозмінний, зловіщий, густонаселений, чіткоокреслений, вищезгаданий.
