Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
раб тетрадь ЗАО 1 курс!.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
356.35 Кб
Скачать

§ 12. The Past Perfect Tense (Прошедшее совершенное время) Образование Past Perfect Tense

1. Past Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to have в форме прошедшего времени (had) и формы при­частия прошедшего времени (Past Participle) смыслового глагола:

I had worked, he had worked.

2. В вопросительной форме вспомогательный глагол ста­вится перед подлежащим: Had I worked? Had he worked?

3. Отрицательная форма образуется при помощи частицы not, которая ставится после вспомогательного глагола: I had not worked, he had not worked.

4. В вопросительно-отрицательной форме отрицание not ставится непосредственно после подлежащего: Had I not worked? Had he not worked?

Употребление Past Perfect Tense

Past Perfect употребляется для выражения прошед­шего действия, которое уже совершилось до определен­ного момента в прошлом. Past Perfect переводится на русский язык прошедшим временем глагола совершенного, а иногда и несовершенного вида, в зависимости от смысла предложе­ния. Past Perfect представляет собой «предпрошедшее» время, по­скольку оно выражает прошедшее действие по отношению к моменту, также являющемуся прошедшим. Этот момент может быть указан:

а) обозначениями времени, такими как by five o'clock к пяти часам, by Saturday к субботе, by the 15th of December к 15 де­кабря, by the end of the year к концу года, by that time к тому времени и т. п.:

We had translated the article Мы (уже) перевели статью к

by five o'clock. пяти часам.

They hadn't finished their work Они (еще) не кончили свою paботу

by six o'clock. к шести часам.

б) другим (более поздним) прошедшим действием, вы­раженным глаголом в Past Indefinite:

We had finished our work when Мы уже кончили свою работу,

he came. когда он пришел.

Не told me that he had spoken Он сказал мне, что говорил об

to the manager about it. этом с директором.

Глаголами в форме Past Perfect могут быть выражены два (или более) предшествующих действия, причем одно из них может в свою очередь предшествовать другому:

Не told me that he had bought Он сказал мне, что купил радио

а radio and (had) sent it to his father. приемник и послал его отцу.

(Действие, выраженное глаголом had bought предшествует дей­ствию, выраженному глаголом had sent.)

Как видно из приведенных примеров, Past Perfect может упо­требляться как в главном, так и в придаточном предложении.

Когда два или более прошедших действия передаются в той же последовательности, в какой они происходили, т.е. как действия, следовавшие одно за другим, они выражаются глаголами в Past Indefinite, а не в Past Perfect, хотя каждое из них и пред­шествовало другому:

Не came home late in the evening. Он пришел домой поздно вечером.

He had supper, read the newspaper Он поужинал, прочитал

and went to bed. газету и лег спать.

Когда же последовательность действий прерывается упоми­нанием о ранее совершившихся действиях, то такие ранее совер­шившиеся действия выражаются глаголами в Past Perfect:

Не arrived at the Leningrad Он прибыл на Ленинградский

station, took a taxi and drove вокзал, взял такси и поехал

to the hotel where he had в гостиницу, в которой он

reserved a room. He unpacked забронировал комнату. Он

his things and wanted to go распаковал свои вещи и хотел

to the restaurant, but he пойти в ресторан, но

remembered that he had promised вспомнил, что он обещал

his wife to wire to her on жене телеграфировать ей по

his arrival in Moscow. прибытии в Москву.

В этом примере глаголы arrived, took и drove обозначают цепь действий, следовавших одно за другим. Они поэтому выражены Past Indefinite. Эта цепь прерывается упоминанием о действии, со­вершившемся ранее и выраженном поэтому Past Perfect (had re­served). Далее восстанавливается цепь последовательных действий, выраженных Past Indefinite (unpacked, wanted, remembered). Затем эта цепь снова прерывается упоминанием о действии, совершившемся ранее и выраженном, поэтому Past Perfect (had promised), после чего цепь снова восстанавливается (went, sent).