
- •«Российская академия правосудия»
- •Иностранный (немецкий) язык в сфере юриспруденции
- •Содержание
- •Введение
- •Цели освоения учебной дисциплины
- •Место учебной дисциплины в структуре ооп
- •Структура и содержание учебной дисциплины
- •Объем дисциплины и виды учебной работы
- •Тематический план для студентов заочной формы обучения на базе высшего профессионального (неюридического) образования
- •4. Планируемые результаты освоения учебной дисциплины
- •5. Содержание дисциплины (Программа курса)
- •5.1. Подробный тематический план курса:
- •5.2. Средства иноязычной профессиональной коммуникации:
- •5.3. Приобретаемые компетенции в различных видах речевой коммуникации:
- •6. Лекционные и практические занятия
- •7. Самостоятельная работа студента
- •8. Образовательные технологии
- •9. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины и учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов
- •Литература
- •Занятие №2 Тема №3. «Законотворчество в Германии»
- •Литература
- •Семестр № 1 Занятие №1 Тема №4 «Отрасли права (общая характеристика)»
- •Литература
- •Литература
- •Семестр № 2 Занятие №1
- •Литература
- •Занятие №2 Тема №9. «Судебная система Германии»
- •Литература
- •Литература
- •Занятие №2
- •Литература
- •Семестр № 2 Занятие №1
- •Литература
- •Занятие №2
- •Литература
- •Интерактивные формы занятий
- •Чтение вслух – самый доступный способ выработки правильного произношения.
- •Морфология
- •Синтаксис
- •Как выполнять контрольное задание
- •Порядок выполнения контрольных заданий
- •Рекомендации по организации самостоятельной работы для выполнения письменных контрольных заданий
- •*Примечание:
- •Контрольные задания Контрольное задание №1 Вариант 1
- •1. Переведите письменно текст №1 на русский язык с помощью словаря.
- •2.5. Выпишите из данных предложений прилагательные. Образуйте недостающие степени сравнения, переведите их на русский язык.
- •3. Переведите письменно текст №2 на русский язык с помощью словаря.
- •5.3. Перепишите предложения; укажите, в каком падеже стоят подчеркнутые существительные:
- •5.4. Переведите письменно следующие предложения:
- •Контрольное задание №1 Вариант 2
- •1. Переведите письменно текст №1 на русский язык с помощью словаря.
- •2.5. Выпишите из данных предложений прилагательные. Образуйте недостающие степени сравнения, переведите их на русский язык.
- •3. Переведите письменно текст №2 на русский язык с помощью словаря.
- •Контрольное задание №1 Вариант 3
- •1. Переведите письменно текст №1 на русский язык с помощью словаря.
- •2.5. Выпишите из данных предложений прилагательные. Образуйте недостающие степени сравнения, переведите их на русский язык.
- •3. Переведите (письменно) текст №2 на русский язык с помощью словаря.
- •Контрольное задание №1 Вариант 4
- •1. Переведите письменно текст №1 на русский язык с помощью словаря.
- •2.5. Выпишите из данных предложений прилагательные. Образуйте недостающие степени сравнения, переведите их на русский язык.
- •3. Переведите письменно текст №2 на русский язык с помощью словаря.
- •5.3. Перепишите предложения; укажите, в каком падеже стоят подчеркнутые существительные:
- •5.4. Переведите письменно следующие предложения:
- •Контрольное задание №2 Вариант 1
- •1. Переведите письменно текст №1 на русский язык с помощью словаря.
- •2. Ответьте письменно (на немецком языке) на вопросы по содержанию текста №1.
- •3. Выполните лексико-грамматические задания на базе текста №1:
- •3.1. Переведите следующие сложные предложения:
- •3.2. Перепишите предложения, подчеркнув причастия I и II. Переведите предложения на русский язык.
- •3.3. Перепишите предложения, подчеркнув сказуемое. Переведите предложения.
- •3.4. Выпишите предложения, в которых сказуемое стоит в форме пассива. Переведите эти предложения на русский язык.
- •3.5. Перепишите предложения, подчеркнув инфинитивные группы и обороты. Переведите предложения.
- •4. Переведите письменно текст №2 на русский язык с помощью словаря.
- •5. Ответьте письменно (на немецком языке) на вопросы по cодержанию текста №2.
- •6. Изложите основное содержание текста №2 по-немецки в форме письменной аннотации, используя следующие выражения:
- •7. Выполните лексико-грамматические задания на базе текста №2:
- •7.1. Переведите следующие сложные предложения:
- •7.2. Перепишите предложения, подчеркнув причастия I и II. Переведите предложения на русский язык.
- •7.3. Перепишите предложения, подчеркнув сказуемое. Переведите предложения.
- •7.4. Выпишите предложения, в которых сказуемое стоит в форме пассива. Переведите эти предложения на русский язык.
- •Контрольное задание №2 Вариант 2
- •1. Переведите письменно текст №1 на русский язык с помощью словаря.
- •2. Ответьте письменно (на немецком языке) на вопросы по содержанию текста №1.
- •3. Выполните лексико-грамматические задания на базе текста №1:
- •3.1. Переведите следующие сложные предложения:
- •3.2. Перепишите предложения, подчеркнув причастия I и II. Переведите предложения на русский язык.
- •5. Ответьте письменно (на немецком языке) на вопросы по cодержанию текста №2.
- •6. Изложите основное содержание текста №2 по-немецки в форме письменной аннотации, используя следующие выражения:
- •7. Выполните лексико-грамматические задания на базе текста №2:
- •7.1. Переведите следующие сложные предложения:
- •7.2. Перепишите предложения, подчеркнув причастия I и II. Переведите предложения на русский язык.
- •7.3. Перепишите предложения, подчеркнув сказуемое. Переведите предложения.
- •7.4. Выпишите предложения, в которых сказуемое стоит в форме пассива. Переведите эти предложения на русский язык.
- •Контрольное задание №2 Вариант 3
- •1. Переведите письменно текст №1 на русский язык с помощью словаря.
- •5. Ответьте письменно (на немецком языке) на вопросы по cодержанию текста №2.
- •6. Изложите основное содержание текста №2 по-немецки в форме письменной аннотации, используя следующие выражения:
- •7. Выполните лексико-грамматические задания на базе текста №2:
- •7. 1. Переведите следующие сложные предложения:
- •7.2. Перепишите предложения, подчеркнув причастия I и II. Переведите предложения на русский язык.
- •7.3. Перепишите предложения, подчеркнув сказуемое. Переведите предложения.
- •7.4. Выпишите предложения, в которых сказуемое стоит в форме пассива. Переведите эти предложения на русский язык.
- •Вариант 4
- •1. Переведите письменно текст №1 на русский язык с помощью словаря.
- •5. Ответьте письменно (на немецком языке) на вопросы по cодержанию текста №2.
- •6. Изложите основное содержание текста №2 по-немецки в форме письменной аннотации, используя следующие выражения:
- •7. Выполните лексико-грамматические задания на базе текста №2:
- •7.1. Переведите следующие сложные предложения:
- •7.2. Перепишите предложения, подчеркнув причастия I и II. Переведите предложения на русский язык.
- •7.3. Перепишите предложения, подчеркнув сказуемое. Переведите предложения.
- •7.4. Выпишите предложения, в которых сказуемое стоит в форме пассива. Переведите эти предложения на русский язык.
- •Литература*
- •Электронные ресурсы
- •Перечень практических заданий экзамена
9. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины и учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов
Виды и формы контроля
Основными видами контроля уровня образовательных достижений студентов (знаний, умений, навыков и личностных качеств - компетенций) в рамках системы по дисциплине являются:
- текущая аттестация;
- рубежный контроль;
- промежуточная аттестация по дисциплине.
Формами текущей аттестации могут быть:
• опрос (сплошной или выборочный, письменный или устный и др.);
• тестирование (письменное или компьютерное);
• проверка выполнения индивидуальных домашних заданий;
• подготовка эссе и рефератов;
• участие в подготовке и проведении ролевых игр;
• другие формы (по усмотрению преподавателя).
В качестве форм рубежного контроля можно использовать такие способы проверки как:
• тестирование (в том числе компьютерное);
• собеседование /зачет;
• контрольную работу;
• самостоятельную (индивидуальную творческую) работу;
• ролевую игру;
• другие формы (по усмотрению преподавателя).
Промежуточная аттестация по дисциплине - это форма контроля, проводимая по завершении изучения дисциплины. В соответствии с учебным планом промежуточной аттестацией по дисциплине является экзамен, который включает в себя:
1. Письменный перевод со словарем оригинального текста по специальности (объем 800 п. зн., время на подготовку: 30 мин.)
2. Чтение без словаря и изложение содержания на немецком или русском языке текста по широкому профилю вуза (объем 1500 п. зн., время на подготовку: 15 мин.).
3. Устное высказывание на немецком языке по одной из тем курса. Ответ на вопросы преподавателя по изученным темам.
ПЛАНЫ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ
Планы практических занятий
для студентов заочной формы обучения
на базе среднего (полного) общего образования
и среднего профессионального (юридического) образования
Семестр № 0
Занятие №1
Тема №1. «Государственное устройство Германии»
Тема №2. «Государственное устройство Австрии и Швейцарии»
№ практ. Занятия |
Содержание занятия |
Форма контроля |
1 |
2 |
3 |
1 |
Установочная беседа о структуре. Специфике и требованиях курса немецкого языка. Основы государственного устройства Германии. Три ветви власти. Высшие государственные органы Германии. Конституция ФРГ. Основы государственного устройства Австрии и Швейцарии: Законодательная и исполнительная ветви власти. Введение и активизация базовой лексики. Работа с текстом. Активизация грамматического материала. |
Лексические и текстовые упражнения. Перевод текста. Грамматические задания.
|
Литература
Основная
1. Ачкевич В.А. Немецкий язык для юристов : учебное пособие / В.А. Ачкевич, О.Д. Рустамова. – М. : ЮНИТИ-ДАНА, 2005. – 416 с.
2. Веселова Т.В. Немецкий язык : учебное пособие для студентов юридических специальностей / Т.В. Веселова. – М. : МГИУ, 2002. – 325 с.
Дополнительная
1. Ачкевич В.А. Немецкий язык для юристов (электронный учебник CD, PDF) : учебное пособие / В.А. Ачкевич, О.Д. Рустамова : под ред. И.А. Горшеневой. – 4-е изд., перераб. И доп. – М.:ЮНИТИ-ДАНА, 2011.
2. Богданов А.В. Немецкая грамматика – легко и просто : экспресс-курс интенсивного освоения иностранного языка / А.В. Богданов. – М. : ЗАО Центрполиграф : ООО «МиМ-Дельта», 2003. – 217 с.
3. Завьялова В.М. Грамматика немецкого языка (Краткий справочник) / В.М. Завьялова, И.В. Извольская. – М. : ЧеРо; Юрайт, 2004. – 284 с.
4. Родин О.Ф. Bundesrepublik Deutschland. ФРГ : учебное пособие по страноведению / О.Ф. Родин. – М. : АСТ : Восток-Запад, 2009. – 447 с.
5. Сущинский И.И. Современный немецкий язык для юристов : учебник / И.И. Сущинский. – 6-е изд. – М. : ГИС, 2004. – 340 с.
Словари
1. Современный немецко-русский словарь / под общей редакцией Е.Е. Трибис.– М. : Вече, 2004. – 608 с.