
- •«Российская академия правосудия»
- •Иностранный (немецкий) язык в сфере юриспруденции
- •Содержание
- •Введение
- •Цели освоения учебной дисциплины
- •Место учебной дисциплины в структуре ооп
- •Структура и содержание учебной дисциплины
- •Объем дисциплины и виды учебной работы
- •Тематический план для студентов заочной формы обучения на базе высшего профессионального (неюридического) образования
- •4. Планируемые результаты освоения учебной дисциплины
- •5. Содержание дисциплины (Программа курса)
- •5.1. Подробный тематический план курса:
- •5.2. Средства иноязычной профессиональной коммуникации:
- •5.3. Приобретаемые компетенции в различных видах речевой коммуникации:
- •6. Лекционные и практические занятия
- •7. Самостоятельная работа студента
- •8. Образовательные технологии
- •9. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины и учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов
- •Литература
- •Занятие №2 Тема №3. «Законотворчество в Германии»
- •Литература
- •Семестр № 1 Занятие №1 Тема №4 «Отрасли права (общая характеристика)»
- •Литература
- •Литература
- •Семестр № 2 Занятие №1
- •Литература
- •Занятие №2 Тема №9. «Судебная система Германии»
- •Литература
- •Литература
- •Занятие №2
- •Литература
- •Семестр № 2 Занятие №1
- •Литература
- •Занятие №2
- •Литература
- •Интерактивные формы занятий
- •Чтение вслух – самый доступный способ выработки правильного произношения.
- •Морфология
- •Синтаксис
- •Как выполнять контрольное задание
- •Порядок выполнения контрольных заданий
- •Рекомендации по организации самостоятельной работы для выполнения письменных контрольных заданий
- •*Примечание:
- •Контрольные задания Контрольное задание №1 Вариант 1
- •1. Переведите письменно текст №1 на русский язык с помощью словаря.
- •2.5. Выпишите из данных предложений прилагательные. Образуйте недостающие степени сравнения, переведите их на русский язык.
- •3. Переведите письменно текст №2 на русский язык с помощью словаря.
- •5.3. Перепишите предложения; укажите, в каком падеже стоят подчеркнутые существительные:
- •5.4. Переведите письменно следующие предложения:
- •Контрольное задание №1 Вариант 2
- •1. Переведите письменно текст №1 на русский язык с помощью словаря.
- •2.5. Выпишите из данных предложений прилагательные. Образуйте недостающие степени сравнения, переведите их на русский язык.
- •3. Переведите письменно текст №2 на русский язык с помощью словаря.
- •Контрольное задание №1 Вариант 3
- •1. Переведите письменно текст №1 на русский язык с помощью словаря.
- •2.5. Выпишите из данных предложений прилагательные. Образуйте недостающие степени сравнения, переведите их на русский язык.
- •3. Переведите (письменно) текст №2 на русский язык с помощью словаря.
- •Контрольное задание №1 Вариант 4
- •1. Переведите письменно текст №1 на русский язык с помощью словаря.
- •2.5. Выпишите из данных предложений прилагательные. Образуйте недостающие степени сравнения, переведите их на русский язык.
- •3. Переведите письменно текст №2 на русский язык с помощью словаря.
- •5.3. Перепишите предложения; укажите, в каком падеже стоят подчеркнутые существительные:
- •5.4. Переведите письменно следующие предложения:
- •Контрольное задание №2 Вариант 1
- •1. Переведите письменно текст №1 на русский язык с помощью словаря.
- •2. Ответьте письменно (на немецком языке) на вопросы по содержанию текста №1.
- •3. Выполните лексико-грамматические задания на базе текста №1:
- •3.1. Переведите следующие сложные предложения:
- •3.2. Перепишите предложения, подчеркнув причастия I и II. Переведите предложения на русский язык.
- •3.3. Перепишите предложения, подчеркнув сказуемое. Переведите предложения.
- •3.4. Выпишите предложения, в которых сказуемое стоит в форме пассива. Переведите эти предложения на русский язык.
- •3.5. Перепишите предложения, подчеркнув инфинитивные группы и обороты. Переведите предложения.
- •4. Переведите письменно текст №2 на русский язык с помощью словаря.
- •5. Ответьте письменно (на немецком языке) на вопросы по cодержанию текста №2.
- •6. Изложите основное содержание текста №2 по-немецки в форме письменной аннотации, используя следующие выражения:
- •7. Выполните лексико-грамматические задания на базе текста №2:
- •7.1. Переведите следующие сложные предложения:
- •7.2. Перепишите предложения, подчеркнув причастия I и II. Переведите предложения на русский язык.
- •7.3. Перепишите предложения, подчеркнув сказуемое. Переведите предложения.
- •7.4. Выпишите предложения, в которых сказуемое стоит в форме пассива. Переведите эти предложения на русский язык.
- •Контрольное задание №2 Вариант 2
- •1. Переведите письменно текст №1 на русский язык с помощью словаря.
- •2. Ответьте письменно (на немецком языке) на вопросы по содержанию текста №1.
- •3. Выполните лексико-грамматические задания на базе текста №1:
- •3.1. Переведите следующие сложные предложения:
- •3.2. Перепишите предложения, подчеркнув причастия I и II. Переведите предложения на русский язык.
- •5. Ответьте письменно (на немецком языке) на вопросы по cодержанию текста №2.
- •6. Изложите основное содержание текста №2 по-немецки в форме письменной аннотации, используя следующие выражения:
- •7. Выполните лексико-грамматические задания на базе текста №2:
- •7.1. Переведите следующие сложные предложения:
- •7.2. Перепишите предложения, подчеркнув причастия I и II. Переведите предложения на русский язык.
- •7.3. Перепишите предложения, подчеркнув сказуемое. Переведите предложения.
- •7.4. Выпишите предложения, в которых сказуемое стоит в форме пассива. Переведите эти предложения на русский язык.
- •Контрольное задание №2 Вариант 3
- •1. Переведите письменно текст №1 на русский язык с помощью словаря.
- •5. Ответьте письменно (на немецком языке) на вопросы по cодержанию текста №2.
- •6. Изложите основное содержание текста №2 по-немецки в форме письменной аннотации, используя следующие выражения:
- •7. Выполните лексико-грамматические задания на базе текста №2:
- •7. 1. Переведите следующие сложные предложения:
- •7.2. Перепишите предложения, подчеркнув причастия I и II. Переведите предложения на русский язык.
- •7.3. Перепишите предложения, подчеркнув сказуемое. Переведите предложения.
- •7.4. Выпишите предложения, в которых сказуемое стоит в форме пассива. Переведите эти предложения на русский язык.
- •Вариант 4
- •1. Переведите письменно текст №1 на русский язык с помощью словаря.
- •5. Ответьте письменно (на немецком языке) на вопросы по cодержанию текста №2.
- •6. Изложите основное содержание текста №2 по-немецки в форме письменной аннотации, используя следующие выражения:
- •7. Выполните лексико-грамматические задания на базе текста №2:
- •7.1. Переведите следующие сложные предложения:
- •7.2. Перепишите предложения, подчеркнув причастия I и II. Переведите предложения на русский язык.
- •7.3. Перепишите предложения, подчеркнув сказуемое. Переведите предложения.
- •7.4. Выпишите предложения, в которых сказуемое стоит в форме пассива. Переведите эти предложения на русский язык.
- •Литература*
- •Электронные ресурсы
- •Перечень практических заданий экзамена
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Российская академия правосудия»
Центральный филиал
Кафедра иностранных языков
Иностранный (немецкий) язык в сфере юриспруденции
Учебно-методический комплекс
для студентов заочной формы обучения
по направлению подготовки 030900.62 Юриспруденция
(квалификация (степень) «бакалавр»)
Воронеж
2012 г.
Автор:
Еремина Е.И., заведующий кафедрой иностранных языков ЦФ ФГБОУВПО «РАП», к.п.н., доцент
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению подготовки 030900.62 Юриспруденция (квалификация (степень) «бакалавр»).
Одобрен на заседании кафедры иностранных языков Центрального филиала ГОУ ВПО «Российская академия правосудия» (протокол № 3 от 11 октября 2011 г.)*
Утвержден Учебно-методическим советом Центрального филиала ГОУ ВПО «Российская академия правосудия» 26 октября 2011 г., протокол № 2.
Обновлен на заседании кафедры иностранных языков ЦФ ФГБОУВПО «РАП» (протокол №12 от 26 июня 2012 г.)
© Российская академия правосудия, 2012.
© Еремина Е.И., 2012.
_________________________________________
* При составлении программы использована Примерная программа дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» для направления подготовки 030900.62 «Юриспруденция» Квалификация (степень) выпускника – бакалавр, разработанная кафедрами английского языка №1, английского языка №2, иностранных языков Московской государственной юридической академии имени О.Е. Кутафина.
Содержание
Введение ………………………………………………………………….. |
4 |
Объем дисциплины и виды учебной работы ……………………………. |
7 |
Тематические планы ………………………………………………………... |
8 |
Программа курса …………………………................................................... |
13 |
Планы практических занятий ……………................................................... |
24 |
Методические рекомендации по изучению дисциплины и организации самостоятельной работы студентов под руководством преподавателя... |
38 |
Контрольные задания………………………………………………………. |
60 |
Литература …………………………………………………………………. |
104 |
Перечень практических заданий экзамена ………………………………. |
106 |
|
|
Введение
В качестве учебной дисциплины немецкий язык играет важную роль в подготовке специалистов юридического профиля. Значение ее заключается в том, что владение иностранным языком помогает реализовать такие аспекты профессиональной деятельности, как своевременное ознакомление с новыми тенденциями в развитии юриспруденции, установление контактов с зарубежными коллегами, организациями и др., т.е. обеспечивает повышение уровня профессиональной компетенции специалиста. В ходе изучения иностранного языка студенты овладевают приемами самостоятельной работы, общеучебными навыками, умением эффективно пользоваться справочной литературой, техническими средствами обучения, способами извлечения и обработки информации.