
- •Deutsche Grammatik kein Problem
- •§1 Kausalsätze
- •Вопросы: Warum?Weshalb? Aus welchem Grund?
- •§ 2 Konditionalsätze
- •§ 3 Finalsätze
- •Вопросы: Wozu? Mit welcher Absicht? Zu welchem Zweck? Mit welchem Ziel?
- •§ 4 Objekt- und Subjektsätze
- •I Objektsätze
- •II Subjektsätze
- •§ 5 Temporalsätze
- •I . Wenn (когда), als (когда), während (в то время как), solange (пока)
- •§ 6 Relativsätze Придаточные относительные предложения / Attributsätze Придаточные определительные предложения
- •§ 7 Pronomen Местоимения
- •I Homonymie des Pronomens ‘es’ Омонимия местоимения ‘es’
- •II Demonstrativ-, Indefinit- und Negativpronomen in der Funktion von Substantiven Указательные, неопределенные и отрицательные местоимения в функции существительного
- •Склонение указательного местоимения der, die , das; die
- •Genitiv keines keiner keines keiner
- •§ 8 Modalsätze
- •I Modalsätze
- •II Konsekutivsätze
- •§ 9 Konzessivsätze
- •§ 10 Моdalverben und Futurum I und II in subjektiver Aussage
- •I Моdalverben in subjektiver Aussage
- •II Futurum I und II in subjektiver Aussage
- •Спряжение глаголов в форме Futurum II
§ 6 Relativsätze Придаточные относительные предложения / Attributsätze Придаточные определительные предложения
der, die, das; die / w-Wörter / Вопросы: Welcher? Was für ein?Wer? Was?
a) Die Stadt, die an Stelle einer früheren römischen Kolonie entstanden ist, heiβt Köln. Город, который возник на месте бывшей римской колонии /, возникший на месте бывшей римской колонии, называется Кельн. Derjenige, der nach Köln kommt, muss unbedingt das hiesige Bier ‘Kölsch’ probieren. Тот, кто приезжает в Кельн, обязательно должен попробовать местное пиво «кельш».
b) Das schöne Gebäude, das nicht weit vom Rheinufer liegt, ist der Kölner Dom. Красивое здание, которое находится недалеко от берега Рейна, это Кельнский собор. Der Dom, der von vielen Touristen besucht wird,ist auch eine der ältesten Gebäuden der Stadt. Собор, который посещает множество туристов, одно из стариннейших зданий города. Die Brücke, die über den Rhein führt, benutzen viele Autofahrer. Мостом, который ведет через Рейн, пользуются многие водители.
c) Köln ist die Stadt, deren Name vom lateinischen Wort «colonia» kommt. Кельн - город, имя которого происходит от латинского слова «colonia». Das berühmte Museum, in dem viele interessante Exponate ausgestellt werden, heiβt das Römisch-Germanische Museum. Музей, в котором выставлено множество интересных
экспонатов, называется Римско-Германским музеем.
d) Ich habe den Kölner Dom besichtigt, von dem ich viel gelesen hatte. Я осмотрел Кельнский собор, о котором много читал.
e) Der Fischmarkt in der Altstadt ist der Ort, wo das Herz von Köln schlägt. Рыбный рынок в старой части города - это то место, где бьется сердце Кельна.
(Das), was mich entzückt hat, war auch das Römisch-Germanische Museum. То, что меня восхитило, был также Римско-Германский музей.
Wovon ich oft träume, (das) ist eine neue Reise nach Köln. То, о чем я часто мечтаю, это новое путешествие в Кельн.
Придаточные относительные предложения вводятся относительными местоимениями der, die, das; wer, was и относительными местоимениями и наречиями wer, was,wo, wohin, worüber и.т.д.
a) Придаточные предложения, которые вводятся относительными местоимениями der, die, das называются также определительными придаточными предложениями (Attributsätze). Они относятся, в основном, к какому-либо существительному в главном предложении, реже - к местоимению (alle; derjenige, diejenige, dasjenige; einige; jeder; keine; manche; niemand; viele и.т.д.).
b) Определительные придаточные предложения согласуются с определяемым словом в роде и числе.
c) Падеж относительного местоимения определяется тем, каким членом в придаточном предложении оно является.
Singular Plural
Maskulinun Neutrum Femininum M./N./ F.
Nominativ der das die die
Genitiv dessen dessen deren deren
Dativ dem dem der denen
Akkusativ den das die die
Примечание: Если речь идет о неодушевленном предмете, ситуации или явлении, то вместо местоимения с предлогом в придаточном предложении могут употребляться местоименные наречия. Ср.: Die Reise, von der ich oft träume, ist die Reise nach Köln. Die Reise, wovon ich oft träume, ist die Reise nach Köln. Путешествие, о котором я часто мечтаю, это путешествие в Кельн.
d) Придаточное определительное предложение следует непосредственно за определяемым словом (существительным или местоимением). Если определяемое слово в главном предложении стоит перед неизменяемой частью сказемого, то определительное придаточное предложение ставится после неизменяемой части сказуемого.
Примечание. Если определительное придаточное предложение относится к личному местоимению, то это личное местоимение в придаточном предложении повторяется. Ср .: Du, der du nach Köln gekommen bist, bewunderst bestimmt den berühmten Kölner Dom. Ты, приехавший в Кельн, конечно, будешь любоваться известным Кельнским собором.
е) Собственно относительные придаточные предложения вводятся относительными местоимениями и наречиями wer, was, wo и др. Указательное местоимение или наречие в главном предложении, стоящем перед придаточным предложением, начинающимся с W-слова, часто опускается. При переводе на русский язык в главном предложении часто добавляется указательное местоимение.
Übung 1. Setzen Sie die Relativpronomen „der“, „ die“, „das“ im Nominativ, Dativ und Akkusativ ein. Übersetzen Sie die Sätze ins Russische. / 1. Kennen Sie den Rhein, …. der gröβte deutsche Fluss ist?. 2. Die Hauptstadt der Bundesrepublik Deutschland ist Berlin, … an der Spree liegt.3 . Die Documenta ist eine Ausstellung der internationalen modernen Kunst, … alle vier Jahre in Kassel stattfindet. 4. In Deutschland spricht man viele Dialekte, … sich wesentlich vom Hochdeutschen unterscheiden. 5. Nicht alle Ausländer verstehen sofort den bayerischen Dialekt, … man in Bayern spricht. 6. In Köln findet jedes Jahr der Karneval statt, … ein schönes Volksfest ist. 7. Der Kaffee und nicht das Bier ist das Getränk, ….die Deutschen am liebsten trinken. 8. Wir haben die Stadt Dresden besucht, … man Elbflorenz nennt. 9. Der Kurfürstendamm, durch … jetzt unser Bus fährt , ist die gröβte Geschäfts- und Einkaufsstraβe in Berlin. 10. Die Werke von F. Kafka, über … der Literaturkritiker … erzählt, sind geheimnis- und phantasievoll. 11. Die Rheinreise, auf … ich mich sehr freue , dauert einige Tage. 12. Der junge Schriftsteller, … alle gratulieren, hat seinen ersten Roman veröffentlicht.13. In Leipzig findet zweimal im Jahr die internationale Messe statt, zu … die Besucher aus aller Welt kommen.14. Besuchen Sie die alte deutsche Universitätsstadt Heidelberg, … das Lied «Ich hab’ mein Herz in Heidelberg» gewidmet ist .15. Nach dem Zweiten Weltkrieg fand in Nürnberg der berühmte Prozess statt, in … die Nazikriegsverbrecher verurteilt wurden.16. Der deutsche Schriftsteller E.-T.-A. Hoffmann schrieb schöne Märchen, in … die Grenze zwischen Realität und Phantasie verschwindet.
Übung 2. Formen Sie die folgenden Sätze nach dem Muster um.
Im Regal liegt die Cassette, die du brauchst. = Die Cassette, die du brauchst, liegt im Regal.
1. In dieser Galerie hängt ein Bild, das wir lange bewundert haben. 2. Im vorigen Jahr habe ich die Reise gemacht, von der ich einige Jahre geträumt habe. 3. Die Touristen, die eben angekommen waren, wurden im Hotel “Astoria” untergebracht. 4. Ich las wieder und wieder den Brief, den ich von meinem Freund bekommen hatte. 5. Man kann in den alten Häusern nicht wohnen, die abgetragen werden sollen. 6. Es gibt keine Antwort auf die Frage, die du an mich stellst. 7. Mir hat das Musikstück sehr gut gefallen, das ich im Konzert gehört habe. 8. Der deutsche Professor hält eine Vorlesung, die uns über die neuesten Tendenzen in der deutschen Literatur informiert.
Übung 3. Bilden Sie Relativsätze.Gebrauchen Sie im Hauptsatz das Perfekt oder das Futurum. / Nicht alle Ausländer verstehen sofort den sächsischen Dialekt, den man in Dresden spricht.= Nicht alle Ausländer haben sofort den sächsischen Dialekt verstanden, den man in Dresden spricht. Nicht alle Ausländer werden sofort den sächsischen Dialekt verstehen, den man in Dresden spricht. / 1. Wir unternehmen die Rheinreise, die einige Tage dauert. 2. Die Touristen besuchen Dresden, das man die Elbflorenz nennt. 3. Ich schenke meinem Freund einen Roman von F. Kafka, den er gern liest. 4. Ich besuche einen Sprachkurs, der für meinen Beruf wichtig ist. 5. Wir besichtigen das Schloss “Neuschwanstein”, das König Ludwig von Bayern bauen lieβ. 6. Niemand hilft dir in der Situation, in die du geraten bist, auβer dir selbst. 7. Wir gehen in den Park, dessen Alleen an heiβen Tagen angenehme Kühle bieten. 8. Ich fahre in das offene Meer hinaus, das wie ein riesiger Spiegel vor mir liegt.
Übung 4. Bilden Sie Relativsätze. / 1. Den Kopierer (dieser Kopierer wurde in der Messe demonstriert) können Sie bei uns bestellen. 2. Dieses Buch (es ist ein Bestseller) haben wir alle mit groβem Interesse gelesen . Die Blume (sie wächst in unserer Orangerie) ist eine Orchidee. 3. Die jungen Leute (ich habe sie auf meiner Reise kennen gelernt ) kommen aus Erfurt. 5. Der Brief (Sie müssen ihn beantworten) liegt auf dem Tisch.6. Das Geschenk ( ich habe es zum Geburtstag bekommen) macht mir viel Freude. 7. Die Geschichte (meine Freundin hat sie mir erzählt) ist recht interessant. 8. Der Student zeigt gute Leistungen (mit diesen Leistungen sind alle Lehrer zufrieden). 9. DerKredite (diesen Kredite hat unser Betrieb bekommen), muss in drei Jahren zurückgezahlt werden. 10. Die Probleme (an diesen Problemen arbeitet unser Forschungsinstitut) sind für die Volkswirtschsft sehr wichtig. 11. Diese Waren (Sie interessieren sich für die bestimmt) kann man in der Sportabteilung finden.12. Das Fest (an diesem Fest nehmen alle Kollegen teil) wird etwas Besonderes sein.
Übung 5. Beantworten Sie die folgenden Fragen. Gebrauchen Sie Relativsätze. / - Was für eine Wohnung möchten Sie haben? - Ich möchte eine Wohnung haben, die hell und gemütlich ist, ruhig liegt und die viele Freunde besuchen. // 1. Was für eine Arbeit möchten Sie in der Zukunft haben? 2. Was für einen jungen Mann / ein junges Mädchen möchten Sie heiraten? 3. In was für einer Stadt möchten Sie leben? 4. Was für welche Menschen mögen Sie? 5. Über was für welche Menschen ärgern Sie sich ? 6. Was für welche Eregnisse beeindrucken Sie besonders stark? 7.Was für einem Schriftstelle, Künstler, Wissenschaftler oder Politiker möchten Sie den Nobelpreis verleihen?
Übung 6. Setzen Sie das Relativpronomen im Genitiv ein. / 1. Die Stadt, … Einwohnerzahl bis auf 8 Millionen angestiegen ist , zählt zu den gröβten Städten der Welt. 2. Der Tourist, … Reisepass nicht mehr gültig war, durfte die Grenze nicht passieren. 3. Die Frau, … Gesicht mir bekannt zu sein schien, lächelte freundlich. 4. In Düsseldorf wurde der Dichter Heinrich Heine geboren, …. Bücher von den Faschisten verbrannt wurden. 5. In Dresden, … Einwohner Sachsen sind, spricht man den sächsischen Dialekt. 6. Hamburg, … Hafen einer der gröβten in der Welt ist, ist eine schöne Stadt. 7. Josef Eichendorf, … Gedichte als Volkslieder gesungen wurden, zählt zu den bekanntesten deutschen Romantikern. 8. Das Rathaus, auf … Turm ist ein goldener Hanh ist, wurde noch im Mittelalter gebaut.
Übung 7. Setzen Sie die Relativpronomen „wer“ (2-mal), „wem“, „mit wem“, „wen“, „was“(4- mal), „wo“, „wohin“, „woher“, „wonach“ (2-mal), „wovon“ ein. 1. … diesen Rätsel erraten wird, erhält einen Preis. 2. … du mir erzählst, bleibt unter uns. 3. Die Stadt, … ich geboren bin, zählt eine Million Einwohner. 4. … das Lesen viel Spaβ macht, geht oft in die Buchhandlung. 5… … man jede Frage ruhig besprechen kann , genieβt Hochachtung. 6. … promovieren will, braucht Zeit und Ausdauer. 7. … mir an diesem Menschen nicht gefällt, das ist seine Machtgier. 8. … die Kinder ihre Eltern fragen, steht manchmal in keinem Buch. 9. … Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. (Sprichwort). 10. … mich besonders interessiert, ist die Arbeit am Computer. 11. Die Städte, … viele Menschen umziehen, werden überbevölkert. 12. Die Dörfer, … die Menschen ausziehen, verfallen. 13. Dieser Bericht enthält viele Informationen, … die Bürger früher keine Vorstellung hatten. 14. … dieses Problem interessiert, der kann einschlägige Literatur bekommen. 15. Das Einzige , … er nur strebt, ist sein Erfolg.
Übung 8. Finden Sie die entsprechende russische Äquivalente für das deutsche Sprichwort. / 1.Was das Auge nicht sieht, bekümmert das Herz nicht. 2.Was der August nicht kocht, lässt der September ungebraten. 3.Was der Mensch sät, das wird er ernten. 4.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. 5.Was du nicht willst, dass man dir tu’, das füg’ auch keinem andern zu. 6. Was fremd, bezahlt man teuer. 7.Was ich nicht weiβ, macht mich nicht heiβ. 8.Wem nicht zu raten ist, ist auch nicht zu helfen. 9.Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. 10.Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch die Wahrheit spricht. 11.Wer schweigt, bejaht. 12. Wer viel anfängt, beendet wenig. 13.Wo gehobelt wird, fallen Späne. 14.Wo Rauch ist, muss auch Feuer sein.15.Wer reist, der fülle den Brotkorb. а) Не рой другому яму, сам в нее попадешь. b) Едешь на день, бери хлеба на неделю. c) За морем телушка - полушка, да рубль - перевоз. d) Дрова рубят, щепки летят. e) Что посеешь, то и пожнешь. f) С глаз долой - из сердца вон. g) День год кормит. h) Дурака учить, что мертвого лечить. i) Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня. j) Чего сам не любишь, того и другому не чини. k) Солжешь сегодня, не поверят и завтра. l) Молчание - знак согласия. m) Не мой воз, не мне его и везти. n) За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь. o) Дыма без огня не бывает.
Übung 9. Übersetzen Sie ins Deutsche. / 1.В Германии говорят на многих диалектах, которые не сразу понимают иностранцы. 2. Карнавал, который ежегодно бывает в Кельне, это замечательный народный праздник. 3. Город, который мне больше всего понравился в Германии, это Кельн. 4. Дрезден, расположенный на Эльбе, часто называют Флоренцией на Эльбе. 5. Поездка в Германию, которой я очень рад, состоится летом. 6. Произведения Пауля Клее, о которых много спорят, можно видеть в нескольких немецких музеях. 7. Замки, которые принадлежали баварскому королю Людвигу, привлекают множество туристов. 8. Во многих немецких городах каждый год проходят ярмарки, на которые приезжают гости из разных стран. 9. Большая улица в западной части Берлина, на которой находится множество учреждений и магазинов, называется Kurfürstendamm. 10. Г. Гейне, книги которого были запрещены фашистами, замечательный немецкий поэт. 11. Ежегодная книжная ярмарка, в которой примет участие и наше издательство, проходит во Франкфурте-на-Майне.12. Город, куда, как говорят, ведут все дороги, это Рим. 13. То, о чем дети спрашивают родителей, часто нельзя прочесть ни в одной книге. 14. Я всегда хочу поехать туда, где я еще не бывал. 15. Многие хотели бы жить в городе, где много зелени и нет шума.
Übung 10. Übersetzen Sie ins Deutsche. / 1. Новый цифровой (digital) переводчик думает вместе с вами. То, над чем уже несколько лет работает более 100 исследователей, относится к самым новым изобретениям в области языковой технологии. Verbmobil - языковой компьютер, который поможет договариваться о деловых встречах (die Termine vereinbaren mit + Dat.) с зарубежными партнерами. Он содержит около 2500 слов и имеет программу, которая позволяет правильно понимать и переводить то, что говорит ваш собеседник. Специалисты ждут новый компьютер, процент ошибок (die Fehlerrate) которого составляет 13 процентов.
2. В Западной Европе существует много спортивных отелей. Спортивный отель «Зеехоф» находится в Австрии. Название этого отеля, который существует с 1449 года, говорит о том, что гостиница располагается на берегу озера. Гостиница имеет спортивные сооружения, находящиеся поблизости. Площадка для гольфа, которая располагается в большом парке, одна из лучших в Австрии. Номера гостиницы, которые имеют душ, туалет, телефон и телевизор, очень уютны. «Зеехоф» славится своей кухней, которая имеет не только австрийские национальные блюда, но и альтернативные варианты. Отель предлагает полупансион (die Halbpension), в который входят завтрак и ужин.
Übung 11. Lesen Sie und übersetzen Sie den Text. / Etwas geschieht in der Mitte des Berges bei Ascona, durch den der neue Eisenbahntunnel führt. Die erste Fahrt des Expresses, die mit einer Katastrophe endete, zeigt, dass hier Bedrohliches passiert. In der Öffentlichkeit spricht man von einem Terroranschlag. Niemand soll erfahren, dass der Zug im Tunnel in zwei Minuten eine Zeitreise von 200 Jahren gemacht hat. Was man nicht versteht, das will man nicht glauben. Doch bald ist klar, dass hier Dinge geschehen, die das Lebens auf der Erde gefährden und vernichten können. Beim Bau des Tunnels hat ein Mann prophezeit, dass nur drei Menschen die Welt noch retten können: ein Wissender, ein Sehender und ein Liebender. Werden die drei Menschen sich rechtzeitig finden, um das Leben zu retten? Wolfgang Hohlbein führt den Leser in seinem fantastischen Roman in eine Welt, in der, vor der Kulisse unserer aktuellen Gegenwart , Zeit und Raum verschwinden. Das moderne Zeitalter steht im Widerspruch zu den Urgewalten der Natur, die der Mensch nicht mehr wahr- und ernstnimmt. Eine fantastische Geschichte mit einem groβen Maβ an Realismus. Wolfgang Hohlbein, geboren 1953 in Weimar, ist heute der erfolgreichste deutsche Autor der wissenschaftlich-fantastischen Romane. Seine fantastischen Romane mit Hintersinn haben längst einen breiten Leserkreis gefunden.
Übung 12. Welche Aussage entspricht dem Text? 1. Hans Hohlbein beschreibt Ereignisse, a) die die Wirklichkeit widerspiegeln b) die der Wirklichkeit widersprechen c) die sehr gefährlich sind 2. In Europa wurde ein Tunnel gebaut, a) der unter dem Meer führt b) durch den Autos fahren c) wo seltsame Dinge passieren 3. Die erste Fahrt des Zuges, a) der durch den Tunnel fuhr, b) in dem keine Passagiere waren, c) der keine Nichtraucherwagen hatte, d) endete mit einer Katastrophe.
Übung 13. Lesen Sie und übersetzen Sie die folgenden Definitionen: Das ABC der Biotechnologie: Über keine andere Innovation wird jetzt mehr gestritten als über die Biotechnologie. Hier werden kurz und knapp einige wichtige Fachbegriffe erklärt. Biotechnologie: Anwendung von Biochemie, Mikrobiologie und spezieller Technik, die es zum Ziel hat, technische Anwendung des Potentials von Mikroorganismen und Zellkulturen zu erreichen. DNS/DNA (Desoxyribonukleinsäure): Riesenmolekül, das die Information für alle Eigenschaften hat. Gen Einheit auf der DNA , die für eine bestimmte Eigenschaft oder ein Merkmal steht.. Chromosom: Ein langes DNA-Molekül, das viele Gene enthält. Transgene Pflanzen / Tiere: Pflanzen oder Tiere, bei denen ein fremdes Gen stabil ins Erbgut eingebaut wurde. Novel Food (fu:d): Lebensmittel, die aus gentechnisch veränderten Organismen bestehen oder mit deren Hilfe hergestellt werden.
Übung 14. Definieren Sie die Begriffe ‘Gen’, ‘Chromosom‘ ‚‘ Novel Food’. Gebrauchen Sie die folgenden Wendungen: ‘ …’ ist … . Unter ‘…’ versteht man … .