Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методичка по латині.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.74 Mб
Скачать

IV. Забезпечення вихідного рівня знань-умінь.

Для досягнення мети заняття необхідно мати базові знання та вміння з матеріалу.

п/п

Питання

Джерело інформації

1.

Словникова форма іменників, прикметників.

Матеріал занять №3-4, конспект.

2.

Таблиця відмінкових закінчень іменників I-V відмін.

Матеріал занять № 4, конспект.

3.

Узгодження прикметників з іменниками.

Матеріал занять № 4 конспект.

4.

Утворення форми Nom. sing., Gen. sing., Nom. plur., Gen. plur. словосполучень “іменник + прикметник”.

Матеріал занять № 4, конспект.

5.

Морфолого-синтаксичний аналіз, переклад 1-3-слівних анатомічних термінів.

Матеріал занять № 5, конспект.

V. Зміст навчання. Перелік конкретних знань і умінь, яких необхідно набути при вивченні теми:

Студент повинен знати:

  1. Відмінкові закінчення іменників 1-5 відмін;

  2. Словникову форму прикметників.

  3. Алгоритм узгодження прикметника з іменником.

  4. Лексичний мінімум в об’ємі 28 лексичних одиниць.

Студент повинен вміти:

  1. Визначати відміну, рід, число, відмінок іменника, його синтаксичну функцію в складі 3-слівних анатомічних термінів.

  2. Визначати групу, відміну, рід, число, відмінок прикметника його синтаксичну функцію в складі 3-слівних анатомічних термінів.

  3. Надавати дослівний та літературний переклад 3-слівних анатомічних термінів.

  4. Узгоджувати прикметник з іменником.

  1. Орієнтовна основа дії (ООД). Короткі методичні вказівки щодо роботи студентів на занятті:

    1. По словниковій формі визначити відміну даного іменника.

    2. По словниковій формі визначити групу, рід і відміну даного прикметника.

    3. Виділити основу іменників I-V відмін, основу прикметників.

    4. Узгодити прикметники з іменниками за родом числом та відмінком.

    5. Провідміняти словосполучення “іменник + прикметник”.

6. Визначити граматичні форми іменників та прикметників в складі 3-слівних

анатомічних термінів.

  1. Система навчаючих завдань. Варіант змістового модуля №1.

1. Написати у словниковій формі:

    1. нижня щелепа 7. венозний

    2. верхня щелепа 8. виличний

    3. зв’язка 9. лівий

    4. ганглій 10. клиноподібний

    5. тканина 11. очноямковий

    6. головний мозок 12. малий (менший)

2. а) Написати слова у словниковій формі.

Перекласти, узгоджуючи прикметники з іменниками:

1. шийний хребець 2. поперечний м’яз

б). Підкреслене словосполучення провідміняти.

3. Зробити морфолого-синтаксичний аналіз анатомічних термінів:

Facies maxillaе Musculus pterygoideus

Еталон відповіді:

І.

  1. mandibula, ae f 7. venosus, a, um

  2. maxilla, ae f 8. zygomaticus, a, um

  3. ligamentum, i n 9. sinister, tra, trum

  4. ganglion, i n 10. sphenoidalis, e

  5. textus, us m 11. orbitalis, e

  6. encephalon, i n 12. minor, us

ІІ. m, f n

1. vertebra, ae f cervicalis, e vertebra cervicalis

m f n

2. musculus, i m transversus, a, um – 1 гр. 2 в.

Nom.sing. musculus transversus

Gen. sing. musculi transversi

Nom. plur. musculi transversi

Gen. plur. musculorum transversorum

ІІІ.

Facies maxillae facies, ei f maxilla, aе f

1. ім. 5 в. ім. 1 в.

2. Nom. sing. f Gen. sing. f

3. гол. слово неузг. озн.

4. поверхня верхньої щелепи

5. Поверхня верхньої щелепи

Musculus pterygoideus musculus, i m pterygoideus, a, um

1. ім. 2 в. прикм. 1 гр. 2 в.

2. Nom. sing. m Nom. sing. m

3. гол. слово узг. озн.

4. м’яз крилоподібний

5. крилоподібний м’яз.

  1. Методика проведення заняття. Питання, що підлягають вивченню:

п/п

Питання

Джерело інформації

Утворення прикметників вищого ступеня порівняння. Особливості їх перекладу в анатомічній термінології.

Матеріал занять № 1-5, конспект.

2.

Утворення прикметників найвищого ступеня порівняння.

Методичні матеріали.

3.

Морфолого-синтаксичний аналіз 3-слівних анатомічних термінів.

Методичні матеріали, список термінів.

4.

Контроль матеріалу занять №1-5.

5.

Підготовка до контрольної роботи №1.

Методичні матеріали.

ІХ. Організаційна структура заняття:

п/п

Питання.

Орієнтовний час

1.

Організаційна частина.

3 хв.

2.

Відповіді на запитання студентів.

5

3.

Письмовий тестовий контроль.

7

4.

Пояснення нового матеріалу.

15

5.

Практичні вправи нової теми.

20

6.

Підготовка до змістового модуля №1.

10

7.

Завдання для самостійної роботи вдома.

5

8.

Латинські афоризми.

3

9.

Підсумки заняття з аналізом роботи кожного студента.

5

Х. Завдання для самопідготовки:

1. Підр., §49-53, с.69-73, §61-62, с.77-78 /опрацювати/.

2. Підр., §56, с.74 впр. 1-С, /письмово/.

3. Лекс.мінімум, §59А,С с.75-76, §74А,С, с.84-86 /знати/.

4. Морфолого - синтаксичний аналіз АТ.

5. Латинські афоризми. Підр., §58, с.75 /1-5/.

ХІ. Література.

Основна:

1. Латинский язык и основы медицинской терминологии. Под общей редакцией

М. Н. Чернявского.- Минск: “Вышэйшая школа”, 1989.-352 с.

2. Закалюжний М. М., Паласюк Г. Б. Латинська мова і основи медичної термінології.

Підручник.- Тернопіль: “Укрмедкнига”, 2004.- 424 с.

3. Смольська Л. Ю., Кісельова О. Г. Латинська мова і основи медичної термінології: підручник.- К.: “Медицина”, 2008. - 360 с.

4. Посібник з латинської мови та основ медичної термінології. Термінологічний словотвір. Афіксальне словотворення. Автори-укладачі: доц. Кім Л М., ст.викладачі Тихолаз С.І.,

Денека М.Т.,Стоян М.Г., Карпова В.О., Михайлюк Г.Т., викл. Досієнко І.В.-Вінниця, 2006.

-120 с.

Додаткова:

1.Латинский язык и основы медицинской терминологии. Под общей редакцией

М. Н. Чернявского.- М.: “Медицина”, 1997.- 336 с.

2.Краковецька Г. О., Бобирьов Г. О., Бєляєва О. Н. Латинська мова. Рецептура. Клінічна термінологія.- Київ: “Здоров’я”, 1999.-358 с.

3.М. М. Закалюжний, М. А. Андрейчин. Посібник з анатомічної та клінічної термінології.- Київ: “Здоров’я”, 1993.-224 с.

4.Латинська мова. За ред. А. Г. Ступінської. – Київ: “Вища школа”, 1993. 257 с.

5.Міжнародна анатомічна номенклатура. Український стандарт.- К.: “Здоровя”, 2001.-227 с.

6.Энциклопедический словарь медицинских терминов.- М.: “Советская энциклопедия”, -

т. І-1982 – 464 с., т. ІІ-1983- 448 с., т. ІІІ-1984 - 512 с.

7.Arnaudov G. Terminologia medica polуglotta.- Sofia: “Medicina et Physcultura”, 1979.- 943 p.

Кафедра іноземних мов, латинської мови та основ медичної термінології