Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Pogribna_V.YA.Ukrayinska_mova_(za_profes._sprya...doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.11 Mб
Скачать

3. Культура мовлення

Вправа №67. Дайте відповіді на питання.

1. У чому полягає культура мови?

2. Якi види спiлкування ви знаєте?

3. Якi види усного спiлкування ви знаєте?

4. Biд чого залежить вибiр тiєї чи iншої формули ввiчливостi?

Вправа №68. Поставте наголос, у разі можливих варіантів поясніть його.

А. Алфавiт, ненавидiти, байдуже, виразний, кидання, оп­тово-роздрiбний, заняття, атлас, зняли, допомiжний, загадка, надлишок, артикул, одинадцять, правописний, близький, за­питання.

Б. Адресний, мабуть, читання, випадок, гуртожиток, зайнятий, дешевизна, напiй, завдання, Батькiвщина, принести, гастрономiя, чотирнадцять, середина, iм'я, зав­вишки, дали.

Вправа №69. Прокоментуйте наголос у наведених словах iншомовно­го походження.

Монолог, каталог, псевдонiм, aнтoнiм, синонiм, паронiм, аристократiя, демократiя, партократiя, бюрократiя, мiлiметр, сантиметр, дециметр, кiлометр, барометр, термо­метр, спідометр.

Вправа №70. Виберiть правильний варіант словосполучення.

3авiдувач вiддiлу – завiдувач вiддiлом

заслуговувати уваги – заслуговувати на увагу

завдати шкоду – завдати шкоди

зазнати поразку – зазнати поразки

зазнати втрат – зазнати втрату

доводимо до вiдoмa – доводимо для вiдoмa

дякуємо Вам – дякуємо Вас

iґнорувати думку – iґнорувати думкою

хворiти ангiною – хворiти на aнгiну

виступити у захист – виступити на захист

запобiгати ушкодження – запобiгати ушкодженням

властивi для цiєї професiї риси – властивi цiй професiї риси

Вправа №71. Виправте помилки та вiдредагyйте речення.

1. На базi підпpиємcтвa, випускаючого торгове обладнання, було зварюване акцiонерне товаpиcтво.

2. На площi зiбрався багаточиcельний натовп школяpiв, cкiнчившиx школу.

3. Обгово­рюючи екологiчнi проблеми, була cтвopeнa комiсiя пo oxopoнi оточуючого середовища.

4. У больницi до мене вiдносилиcя уваж­но, i я швидко вилiчився.

5. Зустрiвший мeнe колега, розповiв про нoвi мipoпpиємcтвa.

6. Прийшло повiдомлення про ядовитi виб­роси хiмкомбiната.

7. Комiciя рахує, що данний проект непри­нятний.

8. Поставщики прислали груз з просроченим сроком ре­алiзацiї.

9. Треба негайно приняти cтpoгi мipи до порушникiв законодавства.

10. Висновки провiряючиx не спiвпадали з данними бугал­тepiї.

11. Врачування нежитi слiд починати від разу.

12. Аренд­не ател'є запрошує на роботу одну швею та два грузщика.

13. Нам сильно повезло, ми вчасно получили степендiю й вспіли взяти бiлети на поїзд.

14. Самий первий в експлуатацiю був зданий збиральний конвейєр.

15. Вiдповiдаючих за розгрузку назначили згiдно до висновків комісії.

16. Террiторiя цеха та пiд'їзднi пyтi були у сильно запущеному cтaнi.

Вправа №72. Виправте помилки в тексті документа.

Рада засновникiв повинна спостерiгати дiяльнiсть дирекцiї та iнформувати учасникам про стан справ на пiдприємствi. Якщо директори не можутъ досягти згоду у питаннях дiяльностi пiдприємства, вони по­виннi скликати Раду засновникiв. 3асновники повиннi докладати вci зусилля, щоб розв'язати yci розбiжностi i суперечки. У випадку недо­сягнення згоди суперечка передається на розгляд у суд або арбiтраж. Мале пiдприємство зобов'язане оплачувати 3асновникам за послуги вiдповiдно з установленими цим договором цiнами i фактичним обся­гом наданих послуг. Пiдприємство має право вiдмовитися вiд послуг 3асновникiв, повiдомивши їx про це письмово.

Вправа №73. Складiть речення iз словосполученнями.

Завдяки наданим послугам, розписатися про отримання, виступити на захист, заходи для попередження правопорушень, всупереч домов­леностi.

Вправа №74. Виправте помилки в словосполученнях. Пояснiть ха­рактер помилок.

Гостра бiль, наукова ступiнь, сезонна продаж, математична дрiб, розчинний кофе, пiвтора роки, 26,7 вiдcотків, два мiсяця, три десятка, двад­цять чотири депутата, пiвтора кiлограму.

Вправа №75. Вiдкоректуйте речення. Пояснiть характер помилки.

Цей договip про матерiальну вiдповiдальнiсть укладено на строк перебування на названiй nocaдi пана Берегового М. Ф. й набуває сили з моменту його пiдписання обома сторонами.

Вправа №76. Виправте помилки у будовi речень.

1. Наше завдання вийти i завоювати мiжнародний ринок збуту.

2. Прошу стягнути з Петрова М. І. матерiальну шкоду, завдану залит­тям квартири на мою користь.

3. Потрiбно виконати вказанi умови у мiсячний тepмiн.

4. Пiдставою виникнення зобов'язань є договори i серед iнших документів посiдають важливе мiсце.

Вправа №77. Виправте помилки у вживаннi слiв. Пояснiть їx значення.

Оформiть пiдписку газети «Телепрограма» i Ви не пожал­куєтe.

Цей шум вiд машин постiйно мiшає мeнi зосередитись на роботi.

Шановнi пасажири, вступайте мiсця дiтям, жiнкам, iнвалiдам та лiтнiм людям!

Порушення правил технiки безпеки на пилевибухонебез­печних дiлянках може призвести до пожежi.

Тактичне поводження iз колегами багато може сказати про людину .

А де ж посвiдчення про сiмейний стан? Забули?

Вiдкрийте, будь ласка, дверi.

Звiдси витiкає, що явище асиміляції приголосних дуже по­ширене в українськiй мовi.

Вправа №78. Перекладiть українською мовою, подаючи точнi вiдповiдники, нaвeдeнi конструкцiї росiйської мови. Допущенi помилки пояснiть.

А. Текущий момент. Текущая политика. Текущий ре­монт. Текущий счет в банке. Текущий ручей. Вытекающая струя. Протекающая бочка.

Б. Характерно для нас. Разделять чьи-то мысли. Смеять­ся над собой. Отдавать предпочтение. Ввиду изложенного. Пренебрегать чем-то. Ни под каким видом. Очутиться в таком положении. Нанести ущерб. Привести примеры. Принимать участие. Разработать мероприятия. Повестка дня. Согласно приказу. Прилагать усилия.

В. Следующий день. Следующий раз. На следующий год. Следующие выводы. Запомните следующее. Преследовавший его. Следовать по маршруту. Дальнейшая судьба.

Вправа №79. Haвeдiть приклади iменникiв на -ння, що походять вiд дiєслiв. Яке значення властиве їм усiм? Що Ви можете сказати про рiзницю у значеннi слiв хитання, вагання, коливання. Якi з них можна вжити, говорячи про людину, а якi – стосовно щодо явищ природи?

Вправа №80. Виправте, де необхiдно, помилки, правильнi конструкції запишiть у зошити.

Обобщати питання, рядом з iншими, провiрка документiв, при допомозi, одобрити рiшення, пiднiмати питання, по iнiцiативi, не дивлячись на обставини, здавати екзамен, нанес­ти шкоду; нi який клiєнт не повiрить, що; маса цiкавих питань; накопичення знань, напоминати про зустрiч, без надобностi це мeнi, грошовi засоби, дає себе знати, нести втрати, в заключен­ня скажу, займати участок, другим разом буде краще, вiдложити засiдання, вiдповiдати по бажанню, поїхав по призна­ченню, позорити колектив, прошлого року в тpaвні місяці, проводити мiроприємства, приносити збитки, все якраз на­оборот; робити вигляд, що не впiзнав; це в якому смислi ти ка­жеш; самий активний вкладчик, це являється прикладом, дiйсне лице цiєї людини; визивати подив, поштовий перевод, багаточисленнi вкладники, скажiть у двох словах, внести у список, пiдписнi видання, на тiй cтopонi сонячно, я до вас по справi, по заклику батькiв; це лишнiй раз доказує, що вся про­шла недiля була важка, усе якраз наоборот, це визиває запере­чення, говорити на англiйськiй мовi, дальше попадаємо в комп'ютерний клас, це до мене не вiдноситься, лiтом я вiдди­хаю, подорожуючи по нашим селам, розкажу другим разом, вискажи свою думку, треба воплотити цей задум у життя, умiй держати слово, ваше кiнцеве рiшення, дiйсно правильно.

Вправа №81. Пояснiть, як правильно сказати.

Жuтель чи мешканець України? Жuтель чи мешканець цьо­го будинку? Магазин вiдкрuто чи вiдчинeно? Рятiвник чи ряту­вальник за професiєю? Аптека працює круглу чи цiлу добу? Cтopiнку книжки перевернути чи перегорнути? Котра чи яка теnер чи зараз година? Газету на piк пiдпuсатu чи передплати­ти? Туфлi одягтu, взути чи обутu? Плаття одягнутu чи одiти? Екзаменацiйний бiлет чи квиток? На поїзд бiлет чи квиток? Ставлення чи вiдношення до мене змiнилося? Прокидатися чи nросunатuся зi сну? Музикальнa чи музuчна школа? Музuчнi чи музuкальні здiбностi? Пам'ятка чи пам 'ятник архiтектури? Не маєш уявu чи уявлення про apxiтeктуpy? Збiрка чи збірник дер­жавних документiв? Розповiдати вiрш далi чи дальше? Газети кладуть у поштовий ящuк чи скриньку? Декламувати вслух чи вголос? Приятель старий чи давнiй? Виборча компанiя чи камnанiя? Ручку на стiл кладуть чи ставлять? Вiдповiдь на запи­тання вiрна чи правuльна? Висновок витiкає, випливає чи слiдкує? Це дiйсно чи справдi весело? Дефекти, вади чи недолiки артикуляцiї? Дiйсний чи справжнiй друг?

Вправа №82. З поданих нижче вapiaнтiв слововживання у текстах докyмeнтiв виберiть правильнi, аргументуйте свiй вибiр.

Схвалити заходи – ухвалити заходи – прийняти заходи, міжнародне становище – міжнародне положення, передви­борна агiтацiя – передвиборча агiтацiя, виборна компанiя – виборна кампанiя – виборча кампанiя, ефективний засiб (для миття посуду) – ефектний засiб (для миття посуду), працюва­ти за плату – працювати за оплату, високий показник продуктивностi працi – високий покажчик продуктивностi працi, свідоцтво очевидців – свідчення очевидців, взяти участь – прийняти участь, квартира з yciмa зручностями – квартира з yciмa удобствами – квартира з усiма вигодами, пiднiмати пи­тання – ставити питання – порушувати питання, житель Ук­раїни – мешканець України, житель квартири – мешканець квартири, виключне право власника – виняткове право влас­ника, ставлення до проблеми альтернативної служби – вiдно­шення до проблеми альтернативної служби, пiдбивати ба­ланс – пiдводити баланс – пiдраховувати баланс, особовий склад пiдроздiлу – особистий склад пiдроздiлу, повicтка дня – повiстка денна – порядок денний, тактовна поведінка з підлеглими – тактична поведінка з підлеглими, ціль навчання – мета навчання – задача навчання, рішити задачу – вирішити задачу, опиратись на досвід – спиратись на досвід, позбутися поганих виконавцiв – позбавитися поганих виконавцiв, присвоїти чергове звання – надати чергове звання – ­привласнити чергове звання, магазин працює круглу добу – ­магазин працює круглi сутки – магазин працює цiлу добу – ­магазин працює цiлодобово – магазин працює круглодобово, незважаючи на складне фiнансове становище – не дивлячись на складне фiнансове становище, звiдси випливають тaкi висновки – звідси випливають слідуючі висновки – звідси витікають такі висновки – звідси випливають наступні вис­новки, торкатися цiєї проблеми – торкатися до цiєї проблеми, важлива галузь дiяльностi – важлива сфера дiяльностi – важлива область дiяльностi, заключити угоду – укласти угоду – підписати угоду – укласти договір – заключити договір, чин­не законодавство – дiйсне законодавство – iснуюче законо­давство – дiюче законодавство, iнтереси виробника i спожи­вача спiвпадають – iнтереси виробника i споживача збiгаютъ­ся, заступник голови мiськвиконкому з органiзацiйних питань – заступник голови мiськвиконкома по органiзацiйним питанням – замісник голови міськвиконкому по ор­ганiзацiйних питаннях, потрiбнi добавочнi капiтальнi вкла­дення – потрiбнi додатковi капiтальнi вкладення.

Вправа №83. Складiть короткий дiалог iз вашим товаришем, що вклю­чав би звертання: товаришу, громадянине, тiтко (дядько), чо­ловiче, пане (пaнi, панно), добродiю. Як ситуацiя спілкування впливає на вибiр звертання?

Вправа №84. Перекладiть українською мовою такi мовнi звороти.

Нам очень неприятно, что...; Нас неприятно поразил тот факт, что...; Жаль, что сложилась такая неприятная ситуа­ция...; Мы очень обеспокоены таким положением дел...; Это, к сожалению, противоречит условиям нашего соглашения...; Мы не согласны с Вашим мнением относительно...; Высказы­ваем свое неудовлетворение по поводу; Нас абсолютно не удовлетворяет...; Вынуждены напомнить Вам, что, к сожале­нию, до сих пор не получили от Вас банковской гарантии; Ва­ше пренебрежительное отношение к нашим просьбам наносит вред этому сотрудничеству, которое когда-то было очень пло­дотворным; Направляем Вам претензию в отношении качест­ва...; Направляем Вам претензию в связи с упаковкой... .

Вправа №85. Знайдiть у тeкcтi розмовного мовлення канцеляризми та iншi мовнi клiшe i виправте цi помилки.

Якби ти взяв до уваги моє шанобливе ставлення до тебе i не терзався комплексом невпевненостi, а прийняв пропозицiю про мою тобi допомогу, усе було б iнакше. Адже ми давно обгово­рювали твою проблему, знали вci її аспекти i прийняли кілька рiшень, якi влаштували б нас обох. По-перше, час працює на нас: щонайменше два мicяцi мaємо у запасi. По-друге, ми може­мо домовитися з колегами про поетапну реалізацію нашого внеску в це колективне будiвництво. Хiба тебе це не влашто­вує? Мiж людьми мусить бути все по-людськи. Адже ж так?

Та ти заспокойся – безвихiдних ситуацiй не буває, спільно знайдемо якесь рiшення. Тобi не спадало на думку, що можна вдатися до таких заходiв, якi не завдали б шкоди нi справi, нi тобi самому? Наприклад: взяти участь у конкypci на кращий проект пам'ятника жертвам голодомору або у творчому зма­гaннi за кращий текст напису на такому пам'ятнику. Черво­ним рядком у порядку денному твоїx життєвих планів повин­но бути записане прагнення дiяти, а не чекати манни небесної або того, що саме в руки прийде. Не гнiвайся на мою прямо­ту – хто ж тобi правду в очi скаже, як не я, твiй друг.

Але досить моралiзувати. Давай реалiзуємо один цiкавий заxiд – провiдаємо Сашка в його офiсi. Одна голова – добре, двi – краще, а три – це вже розум колективний.

Вправа №86. Вiдредагуйте словосполучення, використовуючи зай­менники чи уникаючи їх. Cклaдiть з вiдредагованими слово­сполученнями речення.

Просимо вас попередити про...; yciм деканам факультетiв; наша рада ухвалила; ми вважаємо за необхiдне повiдомити...; не забудьте про наше попередження, яке ми...; я не можу бра­ти на себе вiдповiдалънiсть; пан Купченко П.М. виконав свiй обсяг робiт з ...; наказую вам виконати...; чи ви дозволите мeнi виступити на ...; ми звертаємося до вcix працiвникiв.

Вправа №87. Виправте помилки, пов'язанi з уживанням займенникiв (усно).

Я був вражений зустрiччю з батьком мого друга, якого я вже давно не бачив. Очевидно, вони вирiшили показати нам самих себе. Ми попросили членiв делегацiї проаналiзувати свої матерiали по Чорнобилю. Журi зiбралося, i їм було запро­поновано переглянути фiльм.

Вправа №88. 3aмiнiть пoдaнi словосполучення офiцiйно-дiловими. Cклaдiть з кожним членом пари речення. Якi з них використо­вуються в офiцiйно-дiлових паперах? (Усно).

Прийшли б ви; прошу помовчати; розпоряджуся, щоб зро­били; запишiть, будь ласка; обмiн заборонили; чи не приїхали б ви; не дозволили працювати; будьте так добрi; зайдiть до мiнicтepcтвa; пояснили б ви свою вiдсутнicть.

Вправа №89. Вiдредагуйте noдaнi речення i словосполучення вiдпoвiднo до вимог офiцiйно-дiлового стилю. Визначте причи­ни допущених помилок.

Засiдання завершуватиметься о 14.00; до Києва вiдряджа­тиметься 5 iнженерiв заводу; у цьому роцi планується провести реконструкцію; наказую відремонтувати вчасно; завтра по­виннi приїхать iнспектори; на потреби школи виділятиметься 30% витрат.

Вправа №90. Доберiть до поданих ненормативних дiєприкметникiв нормативнi. Складiть з ними речення.

Галопуючий, наступаючий, спонукаючий, вимираючий, допомагаючий, виконуючий, iнакодумаючий, iснуючий.

Для довiдок: нестримний, вимiрювальний, спонукальний, прийдешнiй, виконавець, той, хто допомагає, iнакодумець, су­часний, наявний, сущий.

Вправа №91. Доберiть до поданих дiєприкметників замiнники.

Воюючий, знаючий, кажучий, пишучий, стукаючий, голо­вуючий, гинучий, синiючий, зростаючий, скачучий, вистигаю­чий, наступаючий, слабнучий, виступаючий, спiваючий.

Вправа №92. Дайте точнi (нормативнi) вiдповiдники наведених росiйських слiв. Пояснiть специфiчнi риси обох мов у цих формах:

а) командующий, управляющий, проверяющий, главенст­вующий, военнослужащий, руководящий, председательствую­щий, исполняющий (обязанности), отдыхающий, сопровожда­ющий, провожающий, говорящий, выступающий;

б) восседающий, громыхающий, плывущий, пишущий, сла­гающий, восходящий, говорящий, возглавляющий, движущий­ся, подслушивающий, торжествующий, гордящийся, нуждаю­щийся, загоревшийся, играющий, работающий, исчезающий, измеряющий, регулирующий, иномыслящий, коллекционирую­щий, всезнающий, дремлющий, прославляющий, действующий, слабеющий, преувеличивающий, знаменующий (собой), повто­ряющийся, существующие границы, лелеющий (мечту);

в) следующий день, на следующий год, повестка дня следу­ющая, пусть войдет следующий, пришли к следующим выво­дам, следующая остановка, следующий за мной человек, ска­зал следующее, написано следующее, на следующем километ­ре, в следующий раз, на следующей неделе, он предложил сле­дующее, следующий номер газеты, я жду следующих учени­ков, поступим следующим образом, в последующем надо...;

г) текущий счет, текущий ремонт, текущая политика, в те­кущем году, на текущей неделе, текущие дела, текущий ручей, быстротекущий (быстротечный), текущие по небу облака, те­кущий поток людей.

Вправа №93. Запропонуйте в письмовiй формi рiзнi варiанти виправ­лень наведених словосполучень.

Ведучий програми, пишучий скарги, спiваючий артист, управляючий банком, знеболюючий засiб, заспокоюючий пре­ парат, спадаючi цiни, воююча сторона.

Вправа №94. Виправте помилки в поданих реченнях.

Невгасаючий ентузiазм молодi треба пiдтримувати й розвивати. Ми вшануємо бувших вeтepaнiв працi. Комп'ютери останнього поколiння оснащенi запам'ятовуючими пристроя­ми. Картина мала вражаючий ефект. Icнуючий план не виконується на 70 вiдcоткiв.

Вправа №95. Перекладiть українською мовою.

Наследуя героев, преследуя нарушителя, следуя за машиной, следуя примеру, следуя советам адвоката, следуя обыча­ям предков, из сказанного следует, отсюда следует вывод, вам следует сто гривен, следует жить, следовало бы знать, как сле­дует вести себя, как и следовало ожидать, отдохнуть как сле­дует, следуйте за мной, поезд следует по маршруту, автобус следует в автопарк, продолжение следует, за этим следует.

Вправа №96. У поданих уривках знайдiть випадки неправильного (нaдмipнoго) слововживання, виправте або усуньте недоречності.

Кожний керiвник установи мaє свiй iндивiдуальний графік працi. Треба написати до завтра свою автобiографiю. До за­яви слiд додати двi фотокартки в анфас. Biд тяжкої незвичної роботи у хлопця з'явилися кривавi мозолi на долонях рук. У тpaвнi мiсяцi передбачаються тривалi холоднi дощi. Головним лейтмотивом переговорiв керiвникiв cусiднix держав було по­глиблення та розширення взаємовигiдного спiвробiтництва. На згадку про зустрiч гостям подарували пам'ятнi сувенiри. Cлiдство зайшло в глухий тупик. На кафедрi вищої математи­ки збереглася одна вiльна вакансiя. Масове щеплення населен­ня дозволяє виробити у нього захисний iмунiтeт вiд хвороби.

Вправа №97. Виправте помилки в реченнях, пояснiть виправлення.

Їхня вина не лише в тому, що вони безпросвiтньо некомпе­тeнтнi, очолюючи ядерну державу Україна, їхня вина у тому, що вони й не прагнули, не хотiли знати правду, а тим бiльше сказати про неї людям. Скiнчивши унiверситет, мене призна­чили на посаду редактора обласної молодiжної газети. Не див­лячись на погоднi умови, ми вирушили у подорож. Повернув­шись iз-за кордону, йому забаглося вiдкрити власну фiрму.

Вправа №98. Проаналiзуйте доцiльнiсть чи недоцiльнiсть викорис­тання в поданих реченнях дiєприслiвникових зворотiв, аргументуйте свої висновки, виправте помилки.

Будучи маленькою, мати часто розповiдала мeнi (дочцi) казки. Вiдправившись на прогулянку, з нами трапилась приго­да. Приїхавши в мicто, було вже пiзно. Вивчаючи маршрути Карпат, ми лiтом поїдемо туди вiдпочивати. Опинившись у те­мрявi, на хлопчика подуло вiтром. Читаючи твip, у мене вини­кaє почуття гордостi за свiй народ. Пiднявшись на гору, перед туристами вiдкрилися мальовничi краєвиди. Хлопчик кинувся на допомогу бабусi i не звертаючи уваги на свого товариша.

Вправа №99. Розкрийте дужки й запишiть словосполучення; де треба, вживайте прийменники.

Пробачте (я), (я) болить, дотримати (слово), оволодiти (си­туацiя), опанувати (професiя), iгнорувати (попередження), за­вдати (шкода), зазнати (невдача), зрадити (принципи), назива­ти (iм'я), звернутися (адреса), вiдправити (пошта), прийшов (справа), комiсiя (складання екзамену), заходи (полiпшення), сталося (недбальство), один раз (мiсяць), ввести (склад), радiти (успiхи).

Вправа №100. Перекладiть українською мовою словосполучення. Якi особливостi перекладу росiйського слова случай? Запам'ятай­те цю рiзницю.

В большинстве случаев; на случай, если; в случае чего; от случая к случаю; по случаю болезни; при случае.

Вправа №101. Вiдредагуйте речення iз врахуванням сполучуваності слiв висновки та nобажання.

У постановi висловленi висновки i побажання, якi колек­тив повинен врахувати у своїй подальшiй роботi.

Вправа №102. 3 поданих вapiaнтiв словосполучень та речень, якi час­то трапляються в документах, виберiть граматично правильнi конструкції обґрунтуйте свiй вибiр (усно).

Дякую вас – дякую вам, бiльшiсть працiвникiв починає роботу у вiciм годин – бiльшiсть працiвникiв розпочинає ро­боту о восьмiй годинi – бiльшiсть працiвникiв розпочинають роботу у вiciм годин, поставити за приклад – поставити у при­клад, по наказу ректора – за наказом ректора – згідно нака­зу ректора – згідно з наказом ректора, заслуговувати уваги – заслуговувати увагу – заслуговувати на увагу, працювати по сумiсництву – працювати за сумicництвом, завiдуючий кафед­ри – завiдуючий кафедрою – завiдувач кафедри – завідувач кафедрою, у справi немає акта перевiрки – у справi нeмaє акту перевірки – у справі нeмaє акта перевірки, рішення недосконале по багатьох причинах – рiшення недосконале по ба­гатьом причинам – рiшення недосконале з багатьох причин.

Протягом мicяцю – на протязi мiсяця – протягом мicяця – на протязi мiсяцю, ввести до складу правлiння – ввести у склад правління, за ініціaтивою працівників – з ініціативи працівників – по ініціaтиві працівників, звільнити по власно­му бажанню – звiльнити за власним бажанням, високий ступiнь вiдповiдальноcтi – висока ступiнь вiдповiдальностi, xвopi з гострим болем приймаються без черги – xвopi з гос­трою бiллю приймаються поза чергою – хворих з гострим бо­лем приймаємо поза чергою, вступати в унiверситет – поступати до унiверситету – поступати до унiверситета – вступати до університету, до відoмa платників – для відoмa платників – до відому платників – для відому платників.

Вправа №103. 3 поданих варiантiв словосполучень i речень, що вжива­ють у текстах дoкyмeнтiв, виберiть нормативнi, свiй вибiр аргументуйте:

а) у нових жилих масивах – у нових житлових масивах, як встановив дiльничий мiлiцiонер – як установив участковий мiлiцiонер, заходи пiд вiдкритим небом – заходи просто неба, мусор прибирають регулярно – смiття прибирають регулярно, проїжжа частина вулицi – проїжджа частина вулицi, громад­ський транспорт перегружений – громадський транспорт пере­повнений, магазин працює з 9.00 по 18.00 – магазин (крамни­ця) працює вiд 9.00 до 18.00, склад буде вiдчинено з обiда – склад буде вiдчинено пiсля обiду, магазин вiдчинили – магазин вiдкрили, в продaжi є борошно – у продажу є борошно; звер­татися у будь-яке поштове вiддiлення – звертатися у любе по­штове отдєлєнiє, подайте правильний адрес – подайте пра­вильну адресу, пiдбирати кадри – добирати кадри;

б) директор приймає по службовим справам з трьох го­дин – у службових справах директор приймає пicля третьої години, пiти по дiлам служби – пiти у службових справах, са­ме основне питання – найважливiше питання, першим ділом треба – насамперед треба, апарат працював вхолосту – ­апарат працював даремно, ми настоюємо на тому, щоб... ­– ми наполягаємо на тому, щоб..., пропозицiї по поліпшенню роботи – пропозицiї щодо полiпшення роботи, явочний лист – реєстрацiйний листок (список) присутнiх, підпис завірено – підпис засвідчено, лишити прав власності – поз­бавити прав власностi, певну долю витрат приймає на себе власник – частину витрат бере на себе власник, створено ciтку пiдприємств – створено мережу пiдприємств.