Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Гендерные стереотипы в социальной рекламе.docx
Скачиваний:
65
Добавлен:
02.02.2020
Размер:
6.53 Mб
Скачать

1.2 Пол и его репрезентация в языке

Фундаментальная для человеческой культуры и зародившаяся вместе с че­ловечеством оппозиция «мужской/ женский», посредством которой интерпрети­руется окружающий мир, продолжительное время интересовала лингвистов в контексте смежных наук - психологии, философии, мифологии, культурологии. В аспекте лингвокультурологии проблемы социального пола и его репрезентации в языке приобретают новую перспективу.

Лингвокультурологический взгляд позволяет по-новому ответить на вопро­сы взаимоотношения объективной действительности, языка и мышления, тем са­мым обеспечивая понимание тех частей опыта человека, которые «не даны в не­посредственном наблюдении, существуют на интуитивном уровне носителей язы­ка, образуя общую базу знаний о языке, его употреблении, принципах речевого общения, а также внеязыковых знаний о контексте, ситуации, об адресате, обще­фоновых знаний о мире».

Ценности и представления, касающиеся места и роли женщины и мужчины в обществе, и связанные с ними стереотипы и социальные установки регулируют­ся на глубинном ментальном уровне общественного сознания, уходящем корнями в далекое прошлое. Этот уровень «социальной памяти» наиболее стабилен. Он формируется в ходе долгой истории развития общества и имеет самые различные аспекты: исторический, социальный, экономический, культурный, религиозный, политический.

Человеческое сознание - посредник между реальным миром и языком. В сознание поступает культурная информация, в нем она фильтруется, перерабаты­вается, систематизируется: «Концепты образуют своего рода культурный слой, посредничающий между человеком и миром».

Напомним, что в понятиях когнитивной лингвистики, «концепт - это тер­мин, служащий объяснению единиц ментальных или психических ресурсов наше­го сознания и той информационной структуры, которая отражает знание и опыт человека; оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга (lingua mentalis), всей картины мира, от­раженной в человеческой психике»3. Концепты сводят разнообразие наблюдае­мых и воображаемых явлений к некоторому единству, подводя их под тот или иной тип, и оказываются составляющими концептуальной системы. Они являются средством хранения знаний о мире. Концепты способствуют обработке субъек­тивного опыта путем подведения воспринимаемой информации под определен­ные, некогда выработанные обществом категории и классы.

Принято считать основной целью когниции развитие умения ориентиро­ваться в мире. Концепты обеспечивают способность отождествлять и дифферен­цировать, оценивать и классифицировать объекты, с которой и сопряжена ориен­тировочная деятельность индивида.[16,29]

Осваивая речь и развиваясь, человек усваивает то, что составляет особенно­сти культуры, образа жизни и способов общественного взаимодействия. Так чело­век становится «социальным существом». В процессе обучения и общения лично­стью как представителем определенного пола воспринимается некий стандарти­зированный опыт, аккумулированный в форме гендерных концептов, который помогает ей ориентироваться в жизни и определенным образом направляет ее по­ведение, в том числе и речевое.

‘Мужественность’ и ‘женственность’ воспринимаются как концепты благо­даря тому, что сознание человека как представителя определенного пола форми­руется под влиянием стереотипных представлений о мужских и женских качест­вах, определяющих отношение общества к мужчинам и женщинам и поведение индивидов в связи с принадлежностью к тому или иному полу. Гендер, таким об­разом, выступает как фактор, обусловливающий поляризацию культурных, пси­хологических и социальных явлений в сознании и в языке, которые можно отне­сти к области концептов.

Появление концептов ‘мужественность’ и ‘женственность’ и их противопос­тавление обусловлено тем, что модель гендерных отношений исторически вы­страивалась таким образом, что половые различия располагались над индивиду­альными, качественными различиями личности мужчины и женщины. Уже у Пла­тона встречается высказывание об отличии всех женщин от всех мужчин: «По своей природе, как женщина, так и мужчина могут принимать участие во всех де­лах, однако женщина во всем немощнее мужчины» (Платон, «Республика») [66,39].

В философских, психологических, культурологических текстах прослежи­ваются некоторые стереотипные гендерные представления. Так, Аристотель в ра­боте «О рождении животных» утверждал: «Женское и мужское начала принципи­ально различны по своему предназначению: если первое отождествляется с телес­ным, с материей, то второе - с духовным, с формой». Подобный взгляд разделяют Н. А. Бердяев, В. В. Розанов, В. И. Иванов. Оппозиция «мужское начало/ женское начало» у многих авторов трактуется как «зачинающее/восприемлющее», «ини­циативное/рецептивное», «деятельное/страдательное», «динамиче­ское/статическое». В анализе гендерных стереотипов важную роль играет также выделение бинарных оппозиций: «логичность/интуитивность», «абстракт­ность/конкретность», «сознательность/бессознательность», «власть/подчинение», «порядок/хаос», «независимость/зависимость», «индивидуаль­ность/коллективность», «импульсивность, активность/статичность, пассивность», «непостоянство/постоянство», «неверность/верность», «радика­лизм/консерватизм», - с помощью которых традиционно противопоставляются мужчина и женщина.

Многие исследователи отмечают специфику в ментальности мужчин и жен­щин. Мужчина: 1) ориентирован на солидные, логически обоснованные аргумен­ты; 2) стремится видеть картину в целом; 3) ориентируется на существенные ас­пекты и результаты, а не на слова и эмоции; 4) оценивает возможные (как пози­тивные, так и негативные) последствия делового общения. Женщина: 1) воспри­нимает коммуникацию эмоционально; 2) реагирует на детали и частности; 3) ори­ентируется на чувства, эмоции и интуицию; 4) привносит пафос в любые виды общения. Указанные ментальные особенности представляют собой объективную основу для противопоставления мужчин и женщин.

С другой стороны, нельзя не отметить, что концепт - это «сгусток культуры в сознании человека; то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека, и то, посредством чего человек <.. .> сам входит в культуру, а в некоторых случа­ях влияет на нее» [92,55].

Культура обычно интерпретируется как «система сознания, общая для пред­ставителей одного этноса»6. Однако возможно интерпретировать культуру как инкорпоративный феномен, то есть систему сознания, общую для представителей определенной группы, сообщества людей, объединенных на основе выбранного признака. Одним из таких признаков может быть принадлежность к определен­ному полу. Следовательно, можно говорить о существовании гендерной (мужской и женской) субкультуры.

Выделение функций культуры, связанных с параметрами личности, характе­ризующими ее как homo humanitatis (человека культуры), позволяет найти пози­ции для сопоставления представителей двух гендерных субкультур. К таким функциям культуры относятся: 1) гоминизация - развитие человеческих особен­ностей; 2) социализация - усвоение обязательного минимума культуры общества; 3) инкультурация - приобщение к культурному наследию и усвоение элементов других культур; 4) индивидуализация - наличие в культуре условий для выбора и проявления отдельной личности. Учет только одного критерия - социализации мальчиков и девочек в рамках различных гендерных эталонов, стереотипов и цен­ностей, а также традиционных видов деятельности, - подтверждает наличие двух пространств этнической культуры, обусловленное существованием двух полов. Полюсами же этих пространств являются фундаментальные концепты ‘мужест­венность’ и ‘женственность’. Концепты ‘мужественность’ и ‘женственность’ ха­рактеризуют, таким образом, наличие гендерной субкультуры, посредством кото­рой человек самоидентифицирует себя как представитель определенного пола.

Итак, концепты - это ментальные образования, возникающие в процессе по­знавательной деятельности индивида, и в то же время те ориентиры, те уже суще­ствующие в культуре представления, усваивая которые, человек становится спо­собным к адаптированным действиям в любой форме социальной деятельности. Обозначенные свойства концепта обнаруживаются и в понятиях ‘мужествен­ность’ и ‘женственность’.

Идея необходимости изучения ‘мужественности’ и ‘женственности’ как особых конституэнтов не нова: впервые она была предложена Б. Коннеллом. По мнению исследователя, эти две составляющие социального конструкта, именуе­мого гендером, проявляют как универсальные, так и культурно-специфические черты. Содержание концептов ‘мужественность’ и ‘женственность’ зависит от гендерных стереотипов той или иной лингвокультурной общности, которые могут быть изучены посредством языковых структур, поскольку гендерная стереотипи­зация репрезентируется на всех уровнях и отражает определенные оценки [5; c.25].

В рамках данного подхода Б. Коннелл вводит понятие «культурная репре­зентация пола», подчеркивающее возможность лингвистического описания мас­кулинности и феминности в рамках разных лингвокультурных сообществ. Эти две составляющие гендера имеют разное выражение в номинативной системе языков и связаны с нормами, предписываемыми соответствующей культурой, то есть гендерные асимметрии имеют в разных языковых сообществах культурно и исто­рически обусловленную специфику.

Впервые рассмотрение категорий ‘мужественность’ и ‘женственность’ как констант культуры было осуществлено с позиции телесной метафоры. Частным случаем телесной метафоры является гендерная метафора, которая обозначает перенос не только физических, но и всей совокупности духовных качеств и свойств, объединенных словами ‘женственность’ и ‘мужественность’, на предме­ты, непосредственно не связанные с полом. Наличие двух полов - мужского и женского - составило базу сравнения гендерной метафоры, охватывающей сле­дующий комплекс признаков: культурно и социально обусловленные представле­ния о личностных и физических свойствах, атрибутируемых мужчинам и женщи­нам; представления о закрепленных за ними социальных ролях и занятиях (в об­ществе и семье); культурно-символическую составляющую концепта «гендер», предполагающую гендеризацию (соотнесение с мужским и женским началами) предметов, явлений, свойств и отношений, не связанных напрямую с полом.

Гендерная метафора, таким образом, позволила рассмотреть содержатель­ную сторону концептов ‘мужественность’ и ‘женственность’, которые присутст­вуют в любой культуре и являются важными атрибутами общественного созна­ния. Исследование этих концептов предполагает описание связанных с ними ген­дерных стереотипов и способов их отражения в языке.

Подчеркнем, что язык предлагает уже готовый набор шаблонов и стереоти­пов для обозначения мужчин и женщин, который наиболее удачно и подходящим образом репрезентирует концепты ‘мужественность’ и ‘женственность’. Исполь­зование этого набора в речевом общении способствует формированию у человека определенного видения того, как устроен мир и каким он должен быть. Концепты ‘ мужественность’ и ‘женственность’, репрезентированные в языковых гендерных стереотипах, отражают имеющиеся эталоны поведения мужчин и женщин, кото­рым, как ожидается, они должны следовать, и благодаря которым моделируется тип взаимоотношений между мужчинами и женщинами, характерный для данной культуры.

Наряду с общеизвестными различиями между мужчинами и женщинами, как, например, различия в одежде, движении, голосе и т.д., всё чаще называют различия в использовании языка. Хотя обоим полам предоставлен один и тот же язык, используется он различным образом.

До недавнего времени лингвисты, изучая особенности мужского и женского речевого поведения, не уделяли особого внимания анализу культурной составляющей понятия «гендер», ограничиваясь лишь психологическими и социальными аспектами, что мы, в частности, и показали в предыдущем параграфе. Во второй половине 20-го века было доказано, что главную роль в формировании человека как социального существа играет не биологический пол, а культура.

Всё чаще звучащие лингвистические вопросы по гендеру задаются целью определить, как язык «обращается» с женщиной, какие возможности припасены в нём для включения ее в язык или исключения её из языка, каким коммуникативным ожиданиям следуют женщины при его использовании. Всплеск интереса к гендерной теме в лингвистике пришёлся на середину 60-х годов. В результате сформировались три основных направления исследований:

1) социальная природа мужских и женских языков,

2) особенности мужского и женского речевого поведения,

3) когнитивный аспект различий коммуникаций с гендерных позиций.

Сегодняшний интерес в рассмотрении гендера в языке базируется на опыте неравенства, когда женщина ставится в подчинение, а обхождению с ней присущи негативные характеристики

«Женский» язык можно охарактеризовать сентиментальностью, (чувствительностью). Так, подтверждение этому мы находим в несходстве цветообозначений у мужчин и женщин: у женщин не только шире цветовой спектр, но и употребляется больше обозначений экзотических названий цвета. Не вызывает удивления, когда женщины оперируют аквамариновым, лавандовым, лазаревым, розовато-лиловым цветами. Но использование таких цветовых гамм мужчиной, будет выглядеть как имитация женской речи или в отдельных случаях профессиональная необходимость, например, работа дизайнера, стилиста. Вряд ли можно встретить группу мужчин, обсуждающих мексиканский сериал, накладные карманы, юбки с разводами. То же самое можно сказать и о женском окружении, обсуждающем марку авто, мужские ноги, грудь, бёдра.

Языковая асимметрия выражается не только в речевом поведении, но и в самом языке. О неравной степени андроцентризма можно судить по номинативной системе языка: пословицам и поговоркам, стереотипным изречениям и т.д. А.В. Кирилина отмечает, что категория рода способна влиять на человеческое восприятие соответствующих слов и понятий. Так, персонификация приписывает объектам, обозначаемым словами женского рода, свойства лиц женского пола, а объектам среднего и мужского рода – свойства лиц мужского пола [65,61].

Язык фиксирует картину мира с мужской точки зрения, поэтому он не только антропоцентричен (ориентирован на человека), но и андроцентричен (ориентирован на мужчину): язык создает картину мира, основанную на мужской точке зрения, от лица мужского субъекта с точки зрения мужской перспективы, где женское предстает главным образом в роли «другого», «чужого» или вообще игнорируется».

Таким образом, концепты ‘мужественность’ и ‘женственность’ являются осно­вой гендерной культуры и ментальности. Учет гендерной концептуальной диффе­ренциации необходим при объяснении таких явлений, как «женская логика», «ген­дерный конфликт», что представляет собой важный аспект межкультурной комму­никации как представителей различных этносов, так и различных полов.